Читать книгу "На грани острых ощущений - Кэтрин Манн"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сидя рядом с ней и обнимая ее, Ройс переживал настоящую пытку. Вероятно, он мазохист, потому что даже не хочет заставить себя отодвинуться от нее.
Собирая бутылочки в черный мешок для пеленок с полярными медведями, вышитыми на ручках, Наоми перевела дыхание.
Ройс оказался для нее настоящей находкой. Она управилась с работой быстрее, чем накануне. Но ей надо было выбраться из дома, где они с Ройсом притворяются семьей.
Ее тянуло к нему сильнее с каждым днем.
Но они не могут заниматься сексом. Нельзя возвращать то, от чего она сознательно отказалась.
Она снова подумала о том, что он пытается заменить ею и близнецами свою потерянную семью, и ужаснулась. Нет, ее дети никогда и ни для кого не станут заменой.
Ускорив темп движений, она оглядывала комнату, выясняя, нет ли в ней брошенных игрушек или предметов первой необходимости. В этот момент Наоми действовала почти на автопилоте. Она едва замечала присутствие Ройса. Или, возможно, старалась его игнорировать, пока он собирал разбросанные вещи.
Он положил руку ей на плечо, и она почувствовала одновременно знакомое и незнакомое тепло. Странное ощущение.
– Эй, Наоми, остановись. Ты сегодня переделала кучу дел.
Он подошел ближе, и мускусный запах его тела напомнил ей о том, как они лежали в кровати и часами занимались любовью. А потом она клала голову на его мускулистую грудь и слушала громкое биение его сердца.
Воспоминание заставило ее двигаться еще быстрее; она подняла с пола подушку и положила ее на диван.
– Я в порядке. Я скоро приеду домой, и мне поможет моя семья.
Она намекает, что обойдется без его помощи?
Ройс покосился на нее, но не заглотнул наживку. Он просто хмыкнул, положил пеленки в сумку, потом убрал планшет, который приносил, чтобы наверстать упущенную работу, пока Наоми кормила детей.
В дверь постучали.
– Войдите! – сказал Ройс.
Дверь открылась, в кабинет заглянула блондинка.
– Извините, что прерываю вас. Я принесла документы, которые вы просили.
Правильно. Документы. Главная причина приезда в компанию. Наоми с благодарностью улыбнулась новой помощнице Гленны.
– Спасибо, Милла. Мне жаль, что я дала вам задание в обеденный перерыв. Мы так рады, что вы работаете в нашей семейной компании. – Наоми повернулась к Ройсу, радуясь тому, что помощница стала дополнительным защитным барьером для ее эмоций. – Ты уже знаком с Миллой Джонс?
Сердце Миллы колотилось как сумасшедшее, пока она разглядывала Наоми и Ройса за пределами больницы, где они шагали по коридору с двумя переносками для детей. Никто не заметил, как она приносила цветы и воздушные шары в палату. И вот теперь она работает в «Аляска ойл-баронз», где получила доступ к необходимым ей документам. Они помогут ей узнать правду и отомстить.
Милла протянула руку Ройсу Миллеру, радуясь тому, что сделала маникюр и никто не увидит ее обгрызенных ногтей.
– Приятно познакомиться. Я официально приступила к своим обязанностям только сегодня, хотя работала со своей предшественницей на прошлой неделе. Насколько я понимаю, вы были заняты последние несколько недель с этими двумя очаровательными младенцами.
Ройс Миллер был ученым с внушительной репутацией. Милла собирала о нем сведения. Но она была не готова к тому, что увидит перед собой. Он был высоким, худощавым и мускулистым, на нем была очень дорогая одежда.
Он задумчиво посмотрел на Миллу:
– Добро пожаловать в компанию, мисс Джонс!
– Спасибо. Я провела замечательный первый день на работе. – Она передала папку и диск Наоми.
Милла не могла не заметить, что Наоми носит сапоги из тонкой кожи, несмотря на суровую погоду Аляски; не удивительно, потому что она может себе позволить купить новые сапоги в любой момент. Такие итальянские кожаные сумочки, как у нее, продавцы обычно выставляют в витрине магазинов. Милла вспомнила, что видела эту сумочку в прошлогоднем журнале мод; она не могла купить себе нечто подобное.
Наоми взяла документы и положила их в портфель.
– Ройс очень помогает нашей компании и мне, – сказала она.
Сплетни о Ройсе и Наоми уже поползли. Сотрудники делали ставки на то, что они опять сойдутся.
– Я думаю, с близнецами очень трудно, – ответила Милла.
Усталая Наоми улыбнулась:
– Но они настоящее чудо.
– Конечно, – сказала Милла, просчитывая основных игроков в компании, чтобы успешно достичь своей цели – не допустить слияния фирм. Шесть отпрысков семьи Стил и четыре от Миккельсонов не объединятся, пока она жива. – У меня нет собственных детей, поэтому я могу только догадываться.
Наоми махнула рукой на кроватку:
– Хотите посмотреть на них?
Милла затаила дыхание. Она не сомневалась в правильности своей миссии, но не желала думать о невинных младенцах. Это только усложнит ей жизнь. Лучше она сосредоточит свое внимание на виновных.
– Я бы не хотела их разбудить.
Улыбаясь, Наоми подошла к кроватке:
– Так или иначе, мы собираемся положить их в автокресла и уехать.
Милла сдалась и прошла по комнате; высокие каблуки ее туфель тонули в плюшевом ковре. Она заглянула в кроватку, где спали два младенца; их головки соприкасались.
– У них такие густые темные волосы. – Она сжала руками край кроватки, запрещая себе прикасаться к малышкам. – Они красивые.
К горлу Миллы подступил ком. Понимая, что должна быть сдержанной, она уставилась на дизайнерские одеяла.
– Спасибо. – Наоми подошла и встала рядом с Миллой. – Они похожи на мою мать. Одну из них я назвала в ее честь – Мэри.
– Вы правильно сделали. – Милла шагнула назад, ей надо было побыть одной и успокоиться. – Мне пора работать, а вы собираетесь домой. Позвоните мне, если вам что-нибудь понадобится.
Милла развернулась на каблуках и ушла. Закрыв за собой дверь, она прислонилась к столу. Многие годы она делала то, за что ей было стыдно. Но сейчас она не жалела ни о чем.
Она просто не предполагала, что ей будет так трудно.
Ройс сосредоточенно смотрел на дорогу, остро ощущая близость Наоми, сидящей рядом. Он должен оставаться хладнокровным, если хочет максимально использовать свое время с ней и близняшками. Легче сказать, чем сделать; рядом с Наоми он забывает о здравомыслии.
Он вцепился руками в кожаный руль своего нового внедорожника. Нынешний автомобиль был почти идентичен предыдущему и отлично вел себя в сложных погодных условиях. Старательный ученый, Ройс любил предсказуемость. Это позволяло ему держаться на плаву в хаотичном мире.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «На грани острых ощущений - Кэтрин Манн», после закрытия браузера.