Онлайн-Книжки » Книги » 📜 Историческая проза » Легенды и предания Шотландии - Джордж Дуглас

Читать книгу "Легенды и предания Шотландии - Джордж Дуглас"

209
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 ... 58
Перейти на страницу:

– Куда ты торопишься, маленькая малиновка? На это птица ответила:

– Я лечу к королю, чтобы спеть ему песню, которая сделает это июльское утро еще прекраснее.

А кошка сказала:

– Подойди ко мне поближе, милая, и я позволю тебе посмотреть, какое красивое белое колечко украшает мою шею.

Но птичка засмеялась:

– Ха-ха, киска, ты можешь обмануть безмозглых мышей, но меня обмануть тебе не удастся. – С этими словами маленькая малиновка вспорхнула с ветки и полетела дальше. Она достигла края поля и увидела жадного серого коршуна, сидевшего на полоске дерна.

Жадный серый коршун спросил:

– Куда ты торопишься, маленькая малиновка? И птичка ответила:

– Я лечу к королю, чтобы спеть ему песню, которая сделает это июльское утро еще прекраснее.

А жадный серый коршун сказал:

– Подойди ко мне поближе, милая, и я позволю тебе посмотреть, какие красивые перья украшают мои крылья.

Но птичка засмеялась:

– Ха-ха, коршун, ты можешь обмануть безмозглых коноплянок, но меня обмануть тебе не удастся. – С этими словами маленькая малиновка вспорхнула с ветки и полетела дальше. Она достигла высокого холма и увидела рыжую лису, сидящую под кустом.

Лиса спросила:

– Куда ты торопишься, маленькая малиновка? И птичка ответила:

– Я лечу к королю, чтобы спеть ему песню, которая сделает это июльское утро еще прекраснее.

А хитрая рыжая лиса сказала:

– Подойди ко мне поближе, милая, и я позволю тебе посмотреть, какое очаровательное пятнышко украшает кончик моего хвоста.

Но птичка засмеялась:

– Ха-ха, хитрец, ты можешь обмануть безмозглых кур, но меня обмануть тебе не удастся. – С этими словами маленькая малиновка вспорхнула с ветки и полетела дальше. Она прилетела к небольшому ручейку, возле которого сидел юноша. Он спросил:

– Куда ты торопишься, маленькая малиновка? И птичка ответила:

– Я лечу к королю, чтобы спеть ему песню, которая сделает это июльское утро еще прекраснее.

А юноша сказал:

– Подойти ко мне поближе, милая, и я дам тебе много вкусных крошек.

Но птичка засмеялась:

– Ха-ха, лисичка, ты можешь обмануть глупых девчонок, но меня обмануть тебе не удастся. – С этими словами маленькая малиновка вспорхнула с ветки и полетела дальше. Она прилетела в королевский дворец. Там она села на подоконник и спела ему чудесную песню, которая сделала июльское утро еще прекраснее.

Король спросил королеву:

– Что мы дадим малиновке за то, что она спела нам такую восхитительную песню?

И королева ответила:

– Я думаю, мы дадим ему маленькую самочку крапивника, которая станет его женой.

Так малиновка и крапивник поженились. Король, королева и весь двор до упаду танцевали на веселой свадьбе. После окончания торжеств молодая пара улетела в родные края – на берег реки.

Искушение для девушки

– Нет, девчата, ничего у вас не получится. Лучше послушайте меня. Однажды жила-была юная девушка, которая считала себя храбрее других людей. Она каждый день ходила на прогулку со своим братом. Как-то раз она встретила красивого молодого человека, который на самом деле вовсе не был человеком, а самим Сатаной, принявшим облик человека. Не изменилось только его раздвоенное копыто, но его никто не видел. И красивый юноша принялся ухаживать за девушкой. Он пел ей:

– Я дам тебе булавок на одно пенни,Именно так начинается любовь,Если ты пойдешь со мной, девушка,Если ты пойдешь со мной, девушка.
– Мне не нужны булавки на одно пенни,И любовь начинается вовсе не так.И я не пойду с тобой, с тобой,И я не пойду с тобой.
– О, Джонни, о, Джонни, что может случиться,Если я люблю девушку, а она любит меня?И ради нее я должен умереть, должен умереть,И ради нее я должен умереть.
– Я дам тебе маленькую серебряную шкатулкуС семью золотыми петлями и семью серебряными замками,Если ты пойдешь…
– Я не хочу маленькую серебряную шкатулкуС семью золотыми петлями и семью серебряными замками,И я не пойду с тобой…
– О, Джонни, о, Джонни… (как в третьем куплете)
– Но я дам тебе самую красивую серебряную шкатулкуС семью золотыми петлями и семью серебряными замками,Если ты пойдешь…
– Я не хочу… (как в пятом куплете)
– О, Джонни, о, Джонни… (как в третьем куплете)
– Я дам тебе пару красивых туфель,Один сделан в Содоме, другой в Риме,Если ты пойдешь…
– Я не хочу… (как в пятом куплете)
– О, Джонни, о, Джонни… (как в третьем куплете)
– Я дам тебе половину города Бристоля,С каретами, катающимися взад-вперед,Если ты пойдешь…
– Я не хочу… (как в пятом куплете)
– О, Джонни, о, Джонни… (как в третьем куплете)
– Я дам тебе весь город БристольС каретами, катающимися взад-вперед,Если ты пойдешь…
– Если ты дашь мне весь город БристольС каретами, катающимися взад-вперед,Я пойду с тобой, с тобой,Я пойду с тобой.

И он улетел вместе с ней. Так что, девчата, расходитесь-ка лучше по домам. Вас мамы ждут.

Мнимый рыцарь и маленький мальчик
– Эй, куда ты идешь? —Спросил мнимый рыцарь на дороге.– Я иду в школу, —Ответил маленький мальчик и продолжил путь.
– А что у тебя на спине? —Спросил мнимый рыцарь на дороге.– Конечно, это мои книги, —Ответил маленький мальчик и продолжил путь.
– А что у тебя в руке? —Спросил мнимый рыцарь на дороге.– Конечно, это мой торф[6], —Ответил маленький мальчик и продолжил путь.
– Чьи это там овцы? —Спросил мнимый рыцарь на дороге.– Мои и моей матери, —Ответил маленький мальчик и продолжил путь.
– Сколько из них мои? —Спросил мнимый рыцарь на дороге.– Они все наши, —Ответил маленький мальчик и продолжил путь.
– Хотел бы я, чтобы ты был на дереве, —Сказал мнимый рыцарь на дороге.– А подо мной лестница, —Сказал маленький мальчик и продолжил путь.
– И чтобы лестница сломалась, —Сказал мнимый рыцарь на дороге.– И ты упал, —Сказал маленький мальчик и продолжил путь.
– Хотел бы я, чтобы ты был в море, —Сказал мнимый рыцарь на дороге.– И чувствовал дно под ногами, —Сказал маленький мальчик и продолжил путь.
– И чтобы дно провалилось, —Сказал мнимый рыцарь на дороге.– И ты утонул, —Сказал маленький мальчик и продолжил путь.
Странный гость
Однажды вечером жена сидела за прялкой.И она сидела, она пряла пряжу,она нуждалась в компании.
Вошла пара больших-больших ступнейи села у очага.И она сидела…
Вошла пара маленьких-маленьких голенейи села на подошвы со шнурками.И она сидела…
Вошла пара больших-больших коленейи села на маленькие-маленькие голени.И она сидела…
Вошла пара маленьких-маленьких бедери села на большие-большие колени.И она сидела…
Вошла пара больших-больших бокови села на маленькие-маленькие бедра.И она сидела…
Вошла маленькая-маленькая талияи села на большие-большие бока.И она сидела…
Вошла пара широких-широких плечи села на маленькую-маленькую талию.И она сидела…
Вошла пара маленьких-маленьких руки села на широкие-широкие плечи.И она сидела…
Вошла пара больших-больших кистейи села на маленькие-маленькие руки.И она сидела…
Вошла маленькая-маленькая шеяи села на широкие-широкие плечи.И она сидела…
Вошла большая-большая головаи села на маленькую-маленькую шею.
– Что вы делали, маленькие-маленькие ступни? – спросила женщина.– Много ходили, много ходили (грубовато).– Что вы делали, большие-большие голени?– Эх-х-х, поздно, ох, могила (жалобно).– Что вы делали, большие-большие колени?– Много молились, много молились (набожно).– Что вы делали, маленькие-маленькие бедра?– Эх-х-х, поздно, ох, могила (жалобно).– Что вы делали, большие-большие бока?– Много сидели, много сидели (грубовато).– Что ты делала, маленькая-маленькая талия?– Эх-х-х, поздно, ох, могила (жалобно).– Что вы делали, широкие-широкие плечи?– Носили метлу, носили метлу (грубовато).– Что вы делали, маленькие-маленькие руки?– Эх-х-х, поздно, ох, могила (жалобно).– Что вы делали, большие-большие кисти?– Молотили железной молотилкой, молотили железной молотилкой (грубовато).– Что ты делала, маленькая-маленькая шея?– Эх-х-х, поздно, ох, могила (с сожалением),– Что ты делала, большая-большая голова?– Много думала, много думала (проницательно).– Зачем ты пришла?– За тобой! (Громко, размахивая руками и топая ногами.)[7]
Рашин Коти (Камышовая Накидка)

Давным-давно жил-был крестьянин, имевший двух дочерей. Старшая была уродливой и обладала скверным характером, а младшая, напротив, была красивой и очень доброй девочкой, однако любимицей отца и матери была именно старшая. День и ночь младшая трудилась не покладая рук по дому, пасла скот в лесу и за это получала лишь скудную пищу – кашу и немного молочной сыворотки.

1 ... 11 12 13 ... 58
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Легенды и предания Шотландии - Джордж Дуглас», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Легенды и предания Шотландии - Джордж Дуглас"