Читать книгу "Сестры по благоразумию - Гейл Форман"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– В любом случае никогда не теряйте бдительности. Ваше письмо могут прочитать очень внимательно. Клейтон – женщина совсем не глупая, и она почувствует, если что-то не так, как надо. Если вашу тайнопись раскроют, вам точно не поздоровится. Так что надо быть очень аккуратными и бдительными. Помните, они за нами следят.
Несколько минут мы сидели и обдумывали услышанное. Потом Ви посмотрела на часы и сказала: – Уже почти три часа ночи. Я вот что еще вам хочу поведать. После того как вы пробудете здесь некоторое время, сможете при благоприятном стечении обстоятельств улизнуть ото всех на несколько часов. Это произойдет, как только вам разрешат выезжать в город. Кейси это удавалось. Девушка по имени Диана умудрилась скрыться на всю ночь, когда вместе с группой ночевала в городе. И ее исчезновения никто не заметил. Это было еще до того, как я тут появилась, и об этой девушке ходят легенды. Поблизости от Ред-Рока нет никаких городов, поэтому особо никуда не убежишь. Тем не менее вам, новичкам, будет приятно знать, что в принципе это возможно.
Мы с Мартой кивнули, и она подняла руку.
– Завязывай, ты же не на уроке. В чем дело?
– По поводу еды, – пискнула Марта.
– Ааа, да, конечно, – ответила Ви. – Все очень просто – носки.
– Чего?!
– Носки, – объяснила Биби, – носи длинные белые носки, чтобы во время обеда складывать в них лишнюю еду. А потом выбрасывай ее во дворе.
Марта посмотрела на свои ноги, на которые и были надеты те самые носки, о которых говорила Биби.
– Бог ты мой, чего же я сама не догадалась?
– Послушайте, – сказала Ви, – нам пора идти, а то скоро охранник проснется. И под конец сообщу следующую важную информацию. Ред-Рок – это не место, где вас вылечат и избавят от всех проблем. Вас здесь держат для того, чтобы выжать максимально большое количество денег из ваших родителей. Шерифу, Клейтон и всем остальным совершенно наплевать на воспитанниц. Они не хотят, чтобы мы объединились против них. Если мы будем держаться вместе и помогать друг другу, то все будет хорошо.
Ви положила руку ладонью вниз на пол в середине нашего круга.
– Один за всех и все за одного? – спросила Марта. Ви кивнула в ответ, и Марта накрыла своей ладонью ее руку.
– И не будем забывать, что все мы – члены суперэксклюзивного клуба сумасшедших, – добавила Биби и положила свою руку.
– Мы сестры, – сказала Кейси и тоже присоединилась к нам.
– Сестры, – произнесла я, положив свою ладонь сверху. Я чувствовала, что вместе мы – сила. Чувствовала, что мы сестры, объединенные перед лицом немилосердия. Сестры по благоразумию.
«Дорогая Брит!
С Днем благодарения!
Надеюсь, у вас в школе устроят вкусный ужин с индейкой. Дома все тихо и спокойно. Твоя бабушка хотела навестить тебя, но она чувствует себя неважно, поэтому не хочет ехать на машине, а самолет, как ты сама знаешь, она не переносит. Я уверен, что, если бы ты была дома, бабушка бы обязательно доехала. Ради тебя она на все готова.
Недавно из школы прислали отчет о твоей успеваемости. Я и твоя мать очень рады тому, что твои оценки значительно улучшились. Психиатр пишет, ты успешно справилась с кучей сложностей, однако не хочешь полностью раскрыться и разобраться с рядом каких-то проблем. Я желаю тебе побороть негативные чувства и позволить врачам делать свою работу.
Мне сообщили, что ты получила разрешение писать письма, и я с нетерпением жду от тебя вестей. Если руководство школы даст добро, пожалуйста, приезжай домой на Рождество.
Даже не знаю, о чем еще написать. У нас темно и часто идет дождь. Все мы за последние пару месяцев переболели. Расскажи, как у тебя дела. Я понимаю, ты не хотела уезжать из Портленда, но, может быть, тебя немного порадует то, что погода у нас сейчас совсем отвратительная.
С любовью,
папа.
PS. Обязательно сделаю фотографию Билли с барабанной палочкой в руке и пришлю тебе в следующем письме».
«Папа!
Я уверена в том, что День благодарения в Ред-Роке станет совершенно незабываемым. Мы будем сидеть в наших уютных комнатах и насладимся прекрасным ужином, во время которого поделимся тем, как все мы благодарны за принудительные работы, которые нас заставляют выполнять, постоянное наблюдение, атмосферу стукачества среди учеников и ненависти со стороны персонала, в которой все вынуждены жить. Мы до отвала наедимся пирогом с тыквой и будем смотреть «Эту прекрасную жизнь» по ТВ. А на следующий день поедем в торговый центр покупать подарки.
Я понимаю, ты считаешь, что я – непростой ребенок, у которого есть определенные нерешенные проблемы, но ты никогда не задумывался о том, куда меня отправил? Я осознаю, что тебя наверняка предупреждали, что я буду жаловаться, поэтому ты вряд ли поверишь в сказанное мной.
Тем не менее я не понимаю, почему и за что я здесь оказалась. Местные «светила» считают, что проблемы, связанные с матерью, превратили меня в совершенно неуправляемую и плохую девочку, но ты сам знаешь – это не так. Я считаю, что попала сюда не из-за тебя, меня или того, что произошло с мамой, а «благодаря» влиянию твоей жены. Ей хочется иметь семью из трех человек, следовательно, я оказалась совершенно лишней. И она убедила тебя, будто от меня надо избавиться.
Мать исчезла три года назад, и все это время я не могу об этом позабыть. Впрочем, это совершенно не значит, что я готова обсуждать эту тему с доктором (который на самом деле не является психоаналитиком – ты даже не удосужился проверить, есть ли у нее диплом). Что прикажешь делать – прицепить к одежде значок с надписью «Меня зовут Брит, и моя мать сумасшедшая»? Если бы я так и поступила, то в Ред-Роке это расценили бы как позитивный знак – мол, я иду на поправку.
Я не хочу думать о том, как сюда попала, потому что чувствую, ты меня предал, и от этого мне становится еще хуже. Ты сказал бабушке, куда упрятал собственную дочь? Я совершенно уверена, что ей совсем не по душе то, как ты со мной поступил, но, с другой стороны, она не сможет переубедить тебя и забрать меня отсюда.
Мне кажется, тебе стоит приехать сюда и посмотреть, как я здесь живу. Тогда, вполне возможно, ты поймешь, какое это ужасное место, и изменишь о нем свое мнение.
Брит
PS. Объясню, почему у меня такие хорошие оценки, – местная школа просто нулевая. В ней даже Билли будет учиться на одни пятерки.
PPS. Я бы не променяла целый год жизни в дождливом и туманном Портленде на один день в этой дыре, где жарко и сухо».
– Я обратила внимание на то, что ты так и не ответила на письмо отца, – заметила Клейтон, постукивая ручкой по тетради с записями. – Ты можешь объяснить мне, почему ты ему никак не ответишь? Большинство учениц с большим энтузиазмом и радостью относятся к тому, что их повышают до Четвертого уровня, на котором разрешена переписка с родственниками. Особенно перед праздниками, ведь можно отправлять открытки членам своих семей.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сестры по благоразумию - Гейл Форман», после закрытия браузера.