Читать книгу "Разбойник Кадрус - Эрнест Ролле"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Его величество предлагал вам капитанские патенты, — сказал Фуше, — но вы и от них отказались.
— Действительно, — вмешался Жорж, — мы отказались, надеясь получить патенты полковников. Людовик Четырнадцатый людям нашего происхождения давал полки.
— Но Людовику Четырнадцатому не приходилось для этого нарушать закон.
— Вот еще! — сказал Фоконьяк.
— Маркиз, его величество желает соблюдать законы своей страны. Этим он хочет подать пример всем своим подданным.
— А мне кажется, что если он нарушил закон при производстве в капитаны, то можно нарушить его и при производстве в полковники.
— Император колебался, но я уговорил его.
— А! — воскликнул Фоконьяк. — Так что, мы назначены?
— Да, господа. Маркиз де Фоконьяк будет произведен в полковники Главного штаба при маршале Лефевре. Кавалер де Каза-Веккиа также будет послан как полковник Главного штаба к маршалу Журдану.
Фуше наблюдал за впечатлением, которое эти назначения произвели на обоих дворян. Жорж казался довольным, Фоконьяк восхищенным. Фуше понял, что ему не удалось заманить их в ловушку. Тогда он решил действовать иначе.
— Тысячу раз благодарю вас, ваша светлость! — сказал Жорж.
— Я в восторге и очень вам признателен! — вскрикнул Фоконьяк.
Но Фуше остановил этот энтузиазм.
— Однако… — начал он.
Это «однако», по-видимому, испугало дворян.
— Однако, — продолжал министр, — для виду вы некоторое время побудете капитанами, а потом…
— Но ваша светлость сказали нам, что наши патенты на чин полковника… — произнес Жорж.
— Были подписаны… да. Но вы не должны обижаться, что от вас требуют некоего залога.
— Господин министр, — сухо сказал Жорж, — эта комедия ниже достоинства его величества, ниже вас, ниже нас. Я со своей стороны не согласен на эти предложения. Я считаю себя вправе получить полковничьи эполеты и требую их.
— Кавалер, — заметил Фоконьяк, — вы говорите, как подобает дворянину.
Фуше переменил тактику. Он понял, что эти двое могут перехитрить его, и решил действовать напрямик.
— Господа, — заявил он, — ваш отказ необъясним.
— Для вашей светлости… — дерзко начал Фоконьяк.
Фуше движением руки заставил маркиза замолчать.
— Я догадываюсь о причине вашего отказа, — сказал он. — Мне указали на вас, господа, как на опасных заговорщиков. Во Франции роялисты строят заговоры с целью убить императора, чтобы отомстить за смерть герцога Энгиенского.
— И вы обвиняете нас в стремлении убить императора?! — вскрикнул Жорж.
Он принял надменную позу истинного аристократа.
— Господин министр, Каза-Веккиа не какой-нибудь ничтожный негодяй, Фоконьяк не унизится до подобной гнусности.
— Позвольте, господа! Знатные фамилии замешаны в покушении, совершенном Жоржем Кадудалем!
— Но Жорж Кадудаль не изменил своему долгу, и дворяне, помогавшие ему, не посрамили своих гербов.
— Вы с негодованием отозвались о политическом убийстве, а теперь чуть ли не оправдываете его.
— Я никого не оправдываю и не обвиняю. Рассмотрим факты: Кадудаль рисковал жизнью в заговоре против императора, а когда заговор провалился он собственной персоной заплатил за свое поражение. Вы подозреваете нас в стремлении к измене, а не к убийству. Мы прибыли предложить свои услуги, и нас радушно приняли. Мы поступили бы вероломно, вступив в заговор против императора, который полагает, что допустил к своему двору двух благородных дворян. Вы нас оскорбили, милостивый государь. Прикажите взять в гостинице наши документы, бумаги, письма. Пусть заглянут в наше прошлое. Вы увидите там только шалости и сумасбродства богатых молодых людей, но ничего подозрительного. Маркиз де Фоконьяк и я провели в Италии шесть лет. Я был беден, он богат. Потом я разбогател, получив наследство. Мы восхищались подвигами генерала Бонапарта. Однажды маркиз де Фоконьяк сказал мне: «Кавалер, мы должны бы предложить наши шпаги герою, которым мы восхищаемся». И мы приехали представиться его величеству без всякой тайной мысли, кроме вполне понятного честолюбия. Мы считали, что наши шпаги не должны ржаветь в ножнах и нам следует приобрести славу, а добиться ее можно лишь на службе у Наполеона Первого. Вот вся правда, ваша светлость. Теперь поступайте как сочтете нужным.
Жорж умолк. Не говоря ни слова, взволнованный Фоконьяк пожал ему руку. Фуше ничего не сказал. Он позвонил, вошел секретарь.
— Ну что? — спросил министр.
— Ничего, ваша светлость, — ответил секретарь и ушел.
Фуше встал и любезно улыбнулся. Оба дворянина также встали.
— Господа, — сказал министр, — мое положение иногда предполагает неприятные обязанности, я был вынужден приказать произвести у вас обыск. Успокойтесь, — прибавил он, когда Жорж хотел что-то возразить, — этот обыск произведен без шума, вы ничем не скомпрометированы, о вашей репутации старательно позаботились. Я сознаюсь, господа, — прибавил он более любезным тоном, — что результаты должны внушать мне величайшее доверие к вам. Ваше состояние происходит от наследства, кавалер, в чем я сомневался. Зная, что в свое время, живя в Неаполе, вы пребывали в стесненных обстоятельствах, я предполагал, что вашу роскошную жизнь финансировали принцы-эмигранты, но это не так. А у маркиза де Фоконьяка есть дядя-миллионер. Итак, повторяю вам, господа, вы снискали мое полное доверие. После этого откровенного разговора я вам сделаю очень серьезное предложение.
— Мы к вашим услугам, ваша светлость, — сказал Жорж.
— Если вы хотите стать полковниками, то вам надо совершить какой-нибудь смелый и блистательный поступок. Так вот. Существует один человек, очень мне мешающий. Человек этот с полусотней своих сообщников творит бесчинства и несказанно всем докучает. При попытках захватить его делали глупости одну смешнее другой.
— Вы говорите о Кадрусе? — спросил Жорж.
— Да, — ответил министр. — Вы понимаете, сколь прискорбно видеть шайку разбойников, пренебрегающую всеми законами. С другой стороны, события в Италии и Испании доказывают, как трудно уничтожить дерзкую шайку, к тому же искусно управляемую.
— Действительно, — согласился Фоконьяк, — в Неаполе никак не могли захватить шайку разбойников, там генерал Мендес за шесть лет потерял две тысячи семьсот человек.
Фуше продолжал:
— Савари пытался обнаружить и уничтожить «кротов», но тщетно. Он сам попал к ним в плен и сделался посмешищем для всей Европы. Я хочу действовать иначе — стану собирать о них сведения, внушив им уверенность в полной безопасности. Когда я узнаю о них все, что мне нужно, я застану их врасплох и захвачу двумя небольшими отрядами, взяв в клещи. И знаете, кому я поручу командовать этими отрядами?
— Догадываюсь, — сказал Фоконьяк и радостно улыбнулся.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Разбойник Кадрус - Эрнест Ролле», после закрытия браузера.