Читать книгу "Убийство на спор - Роберт Лоуренс Стайн"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мистер Нортвуд!
Он стоял посреди своего двора как статуя.
В одной руке у него была большая палка. Ветка от сухогодерева. Он опирался на нее, как на трость.
Так он и стоял — в глубокой тени в нескольких ярдах от нас.Опираясь на трость и пристально глядя на машину.
Просто стоял и смотрел на нас.
Деннис проследил за моим взглядом и замер в оцепенении.
Ничего себе, — сказал он. — Что он тут делает?
Я... я не знаю, — пробормотала я. — Похоже, он за наминаблюдает.
По улице Страха тихо проехала какая- то машина, и ее фарыосветили фигуру мистера Нортвуда. Я заметила его жесткий, неодобрительныйвзгляд.
Ну и скотина, — заявил Деннис. — Полная скотина.
Давай не будем обращать на него внимания, — сказалая, поворачиваясь к Деннису.
Он вновь посмотрел на нашего учителя.
Нет, Джоанна. Я лучше поеду.
Может, зайдешь? — предложила я.
Деннис покачал головой, не сводя глаз
с мистера Нортвуда.
Я лучше поеду, — повторил он. — Увидимся впонедельник, ладно?
Хорошо.
Я открыла дверь машины, и в нее сразу ворвался холодныйвоздух. Помахав Деннису на прощанье, я взбежала на крыльцо. Боковым зрением явидела, что мистер Нортвуд все еще стоит где стоял, словно его заморозили.
«Зачем он это делает?» — сердито спрашивала я себя.
Неужели он действительно шпионит за мной?
Машина Денниса уже отъезжала, осветив наше крыльцо. Я такзлилась на мистера Нортвуда, что не сразу попала ключом в замочную скважину.
Какое он имеет право следить за мной?
Какое ему до меня дело?
Какого черта он тут делает?
В конце концов я вставила ключ в замок, повернула его иоткрыла дверь.
В доме было тепло и пахло жареной курицей, которую мы смамой ели на ужин. Я вся дрожала и даже с трудом сняла куртку.
«Мистер Нортвуд испортил мое свидание, — с горечью подумалая. — Нам с Деннисом было так хорошо... а этот мерзавец все испортил».
Гнев мой перешел в ярость.
Руки сами собой сжались в кулаки.
Не раздумывая, я подошла к маленькому зеленому столику,стоявшему в гостиной у стены.
В гостиной было темно. Я открыла ящик стола и пошарила в немрукой, пока не нашла то, что искала.
Пистолет. Пистолет, который оставил нам мой отец, когдапереехал от нас. Для самозащиты. Холодный и скользкий, он лег в мою горячуюладонь.
Мысли мои путались. Я была слишком рассержена, чтобырассуждать и думать логически.
Почему он следит за мной?
Почему?
Не осознавая своих действий, не думая о том, что ясобираюсь делать, я подошла к окну, крепко держа в руке пистолет.
Я прислонилась к стеклу и посмотрела в темноту.
Вот он. Даже не пошевелился. По- прежнему опираясь на веткудерева, мистер Нортвуд курил трубку. Я видела, как струйки голубого дымауплывают в огненно-красное закатное небо.
Зачем вы испортили мое свидание, мистер Нортвуд?
Какое право вы имеете шпионить за мной и портить мне жизнь?
Разве вы не понимаете, что для меня значит сегодняшнийвечер?
Я вся дрожала от злости. Трясущейся рукой я подняла оконнуюраму, и в лицо мне дохнуло холодом.
Не сводя глаз с мистера Нортвуда, я сняла пистолет спредохранителя — отец показывал мне, как это делается.
«Убить мистера Нортвуда очень легко, — сказала я себе. —Так потрясающе легко».
Я прицелилась в мистера Нортвуда.
Спокойно,спокойно.
Я положила палец на курок.
Так легко его убить. Изумительно легко.
Я прицелилась ему прямо в грудь.
Внезапно в гостиной зажегся свет. — Джоанна! — воскликнуламоя мама, врываясь в комнату. — Что ты делаешь с этим пистолетом?! Поздно,мамочка. Я спустила курок.
Конечно, пистолет не был заряжен. Обойма с патронами так илежала в ящике стола.
Опустив пистолет, я повернулась к маме.
Я... я думала, что слышала вора, — соврала я.
Вора! — в ужасе воскликнула мама. — Я позвоню вполицию!
Нет, подожди, — сказала я. — Там никого нет. Наверное,это был громкий порыв ветра или что-то в этом роде. Ну, ты же знаешь, как мнеиногда бывает страшно по ночам.
Закрой окно, — велела мама, с подозрением глядя наменя. — Здесь и так слишком холодно — не забывай, что у нас во всех стенахщели.
Выглянув во двор, я тихонечко закрыла окно. Мистер Нортвуд,к моему удивлению, уже исчез.
Я думаю, он в конце концов вернулся к себе в дом.
Не нужно было доставать пистолет, — сказала мама,потуже затягивая пояс на своем розовом махровом халате. — Я не хочу, чтобы унас дома было оружие. Это еще один пример отношения твоего отца к жизни.
И она вздохнула.
Он не заряжен, — тихо сказала я, кладя пистолет в столи закрывая ящик.
Как твое свидание? — спросила мама, сверля менясвоими темными глазами.
Потрясающе. Очень здорово.
По пути в свою комнату я размышляла о том, пригласит ли меняДеннис еще раз.
В понедельник утром Мелоди подстерегла меня в женскойраздевалке.
Мы только что закончили играть в волейбол. Обычнобезупречные волосы Мелоди были слегка растрепаны.
Я хочу тебе кое-что сказать, — провозгласила она,сузив свои голубые глаза.
Мы опоздаем, — ответила я. — Сейчас зазвенит звонок.
Это недолго, — сказала Мелоди, не повышая голоса. —Знаешь, Кейтлин узнала про то, что ты провела вечер с Деннисом.
Она внимательно посмотрела на меня.
Я никак не отреагировала, если не считать того, что рот мойсамопроизвольно открылся. Но я промолчала.
Я ей не говорила, — продолжала Ме- лоди, бросаяполотенце на скамейку. — Она сама каким-то образом узнала. В пятницу у меня вгостях было слишком много народу. Наверное, ей рассказал кто-то из ребят. Онавсе равно бы узнала.
И что? — спросила я, бросая взгляд на часы.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Убийство на спор - Роберт Лоуренс Стайн», после закрытия браузера.