Читать книгу "Изумрудный остров - Кимберли Рей"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да, со мной все в порядке, я успокоилась и готова сделать все, что нужно.
– Не волнуйся, у тебя все получится, я уверен в этом, – постарался ободрить ее Девлин. – Кстати, тебе лучше переехать из пансиона миссис Макгваэр.
– Почему? – удивилась Роззи.
– Потому что многим известно, что в ее пансионе часто останавливаются борцы Ирландской республиканской армии.
– И за ним не ведется наблюдение?! – Роззи поразила беспечность ирландской полиции.
– За миссис Макгваэр сложно вести наблюдение. – Девлин весело усмехнулся. – Ты прожила у нее всего-то несколько дней, но должна была понять, что миссис Макгваэр – кремень! Ищейки как-то попробовали установить у нее в пансионе пост, так она устроила грандиозный скандал, да еще и получила у полиции возмещение морального вреда. Так что теперь эту милую старушку никто не трогает.
Роззи совершенно не удивилась рассказу: ей хватило всего одного разговора, чтобы понять, что с миссис Макгваэр лучше не связываться.
– Да и потом странно, что ты, имея свой дом, живешь в пансионе, – добавил Девлин.
Роззи вновь поразилась его уму и предусмотрительности, но восхищение быстро схлынуло, когда Роззи поняла, что теперь не сможет просто так видеться с Девлином.
– Но как же мы будем встречаться? – спросила она.
– Я смогу тебя найти. Кстати, чтобы ты не волновалась, за тобой все время будет вестись наблюдение. Да и вообще, нужно честно признаться, что Адамсон парень неплохой, вот если бы еще не лез в наши дела…
– А если мне нужно будет срочно с тобой связаться? Мне подать тебе какой-нибудь знак?
– Роззи, ты, кажется, слишком увлекалась в свое время приключенческой литературой. – Девлин поморщился. – Я дам тебе номер телефона, тебе будет достаточно позвонить и оставить сообщение. Запоминай.
Девлин произнес комбинацию цифр так быстро, что Роззи с трудом запомнила первые три.
– Может быть, мне лучше записать? – робко предложила она.
– Ни в коем случае! Чем меньше ты оставишь следов, тем лучше. Вдруг меня раскроют? Я не хочу, чтобы ты пострадала, если у тебя обнаружат мой номер. Так что давай запоминай.
Повторив три раза, она назубок знала номер телефона для экстренной связи.
Когда Девлин удовлетворился результатом, Роззи чуть подумала и довольно настойчиво спросила Девлина:
– Но ведь ты разрешил рассказать Адамсону о том, что мы знакомы? – Роззи никак не могла понять логику его рассуждений.
– Да, знакомы. Я подвез тебя из аэропорта, мы несколько раз вместе катались по Дублину, я показывал тебе достопримечательности и всячески пытался запудрить мозги. Но вот в последние несколько дней куда-то пропал. Этого вполне достаточно.
– А зачем тогда вообще рассказывать о тебе? – не унималась Роззи. – В конце концов, какая ему разница, познакомилась я уже с кем-то в Дублине или нет. Он ведь не муж мне, не жених, чтобы я отчитывалась перед ним!
– Глупенькая! – Девлин снисходительно улыбнулся. – Ты ведь должна понимать, что кто-то мог видеть нас. Ни в коем случае нельзя исключать фактор случайной встречи. Да и правило о большой правде и маленькой лжи подействует на все сто процентов, если ты будешь очень подробно говорить о том, о чем говорить можно.
– То есть, если детектив Адамсон…
– Приучайся называть его по имени, – мягко попросил Девлин.
– Хорошо. Итак, если Эван меня спросит, где я остановилась, мне говорить правду?
– Конечно. Он же полицейский, ему проще простого проверить по своим каналам, где ты останавливалась. Тем более что ты расплачивалась кредиткой. Скажи, что съехала сразу же, как только получила дом в собственность. Можешь даже добавить, что в пансионе тебе не понравилось: хозяйка очень строгая, а вокруг какие-то подозрительные типы ходят. В общем, не самое подходящее место для благовоспитанной американской девушки.
Роззи улыбнулась и чуть зарумянилась, отчего стала еще симпатичнее.
– Все понятно! Значит, я создаю впечатление благовоспитанной американской девушки?
Одна лукавая улыбка, и Девлин понял, что следовало надеть более просторные брюки. Роззи не умела кокетничать и завлекать, она просто была собой, и это привлекало гораздо сильнее любых ужимок и уловок.
– Именно такое впечатление ты и производишь, – совершенно серьезно ответил он, изо всех сил борясь с пожаром, который совершенно неосознанно – в этом Девлин не сомневался ни минуты – вызвала Роззи. – Должен тебе честно признаться: очень приятное впечатление. Я уверен, ни один мужчина не сможет устоять перед твоей наивностью и чистотой. Поэтому я и решил подослать к Адамсону именно тебя. У него и мысли не возникнет, будто ты можешь быть как-то связана с… гм… освободительным движением.
– Я только не уверена, что смогу достоверно сыграть, будто он мне нравится…
– А почему бы тебе не влюбиться в него? Совсем чуть-чуть? – предложил Девлин.
Роззи вновь оказалась в тупике.
– Как же так? – растерянно произнесла она.
– Знаешь, великие актеры иногда так входят в роль, что уже не понимают, где реальность, а где фантазия.
– Но ведь они играют на сцене! И потом, это профессиональные актеры, а я врач.
– Почему ты не веришь в свои силы, Роззи? Каждый человек немного актер. А женщине, тем более красивой женщине, сам Бог велел быть актрисой. Все очень просто, Роззи: представь, что ты приехала сюда отдыхать и развлекаться, что твое сердце свободно, и впусти в него Эван Адамсона. Кстати, он очень симпатичный мужчина…
– Но ведь сердце мое совсем не свободно. Я ведь встретила тебя и… – Роззи замялась, не зная, как объяснить Девлину, что в ее сердце ни для кого другого нет места.
– Я ведь не прошу тебя влюбляться в детектива Адамсона по-настоящему, – поспешил успокоить ее Девлин. – Просто представь себе, что ты влюбилась. Так, чуть-чуть. Не нужно клясться в вечной любви и преданности, пусть это будет всего лишь интрижка.
– Всего лишь интрижка… – словно эхо повторила Роззи.
Она искренне восхищалась Девлином, который ради любви к родине может отказаться от любви к женщине. Может спокойно смотреть, как она будет кокетничать с другим, и не просто смотреть, а толкать ее в объятия другого мужчины!
– Просто интрижка и ничего более? – на всякий случай уточнила Роззи.
Словно почувствовав ее настроение, Девлин кивнул.
– Вот именно!
Роззи глубоко вздохнула, словно перед погружением в ледяную воду, и сказала:
– Поехали, я готова.
– Ты у меня молодчина! – довольно произнес Девлин. – Я знал, что на тебя можно положиться, Роззи.
Хотя Девлин и остался доволен долгим и мучительным для Роззи разговором, он совершенно не чувствовал той уверенности, что звучала в его голосе. Девлин и сам бы не отказался от пары подбадривающих слов. Все же Роззи слишком наивна и честна, хотя именно эти качества Девлин и искал в девушке для выполнения этой миссии. Но отступать было поздно, он уже сделал ставку на Роззи Трамбл.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Изумрудный остров - Кимберли Рей», после закрытия браузера.