Читать книгу "Убийственная красота. 69 - Алиса Клевер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Запер? – ухмыльнулась дама. – А вы, значит, были против?
– Он не оставил мне никакой одежды. Но, что еще хуже, он не оставил мне кофе, – пожаловалась я. Тут дама рассмеялась и протянула мне руку.
– Я – Николь, – представилась она. – Никогда не понимала, как можно не любить кофе, но Андре его терпеть не может. Странно, не правда ли? Его мать кофе обожает, в этом она разбирается куда лучше, чем в мужчинах. Три брака! В наше время все творят, что хотят. Неудивительно, что Андре вырос таким.
– Вы знаете Габриель? – поразилась я, а Николь с самым невозмутимым видом продолжила поливать цветы на своей лоджии, словно появление странной девушки в мужской одежде для нее было делом самым обычным.
– Габриель здесь редко бывает, – уклончиво ответила Николь, кажется, уже жалея, что разболталась со мной. – Так что, приготовить вам кофе?
– О, не стоит утруждаться, я могу дойти до какого-нибудь кафе, – заверила ее я. – У меня есть тридцать евро.
– Большие деньги, – фыркнула Николь. – Только, знаете, в таком виде вы окажетесь, скорее, в какой-нибудь ночлежке, нежели в кафе. Идемте, я все равно собиралась выпить еще чашечку.
* * *
Когда пришло время обеда, мы с Николь уже успели выпить по три чашки божественного кофе – она подавала его в крошечных белоснежных чашечках на малюсеньких блюдечках, каждый раз с аккуратным квадратиком горького шоколада и стаканчиком ледяной воды. Квартира Николь была меньше, чем апартаменты Андре, но обстановка – более изысканной, особенно поражало обилие книг – ими были заполнены все стеллажи, от пола до потолка, по всей гостиной. Две комнаты, столовая без обеденного стола, которую Николь использовала в качестве дополнительного места для еще большего количества домашних растений, и кухня, где на маленьком, стоящем у самого окна столе восседала большая серая кошка – британка.
– Бамбина, убирайся со стола! – возмущенно прикрикнула на нее Николь, но кошка и не подумала тронуться с места.
Так мы и сидели – странная пауза посреди не менее странного дня. Николь скучала на пенсии и была рада выпить кофе в приятной компании, пусть даже при столь нелепых обстоятельствах. Она рассказала, что прожила в этом доме всю свою жизнь, что Андре въехал на последние этажи всего несколько лет назад и что никогда, боже, никогда он не запирал в своих апартаментах девушек.
– Вы имеете в виду, что никогда ни одна из них не пыталась сбежать? – рассмеялась я.
– Скорее, они сами ломились к нему в дверь. Ваш французский удивительно хорош для иностранки, – заметила она, наверное, уже в пятый раз. – Но, думаю, вы и сами это знаете. Я никогда не уезжала дальше Ниццы, даже когда был жив мой муж. Ненавижу путешествовать. Все, что нужно мне для счастья, есть здесь, в Париже. Все равно нет лучшего места на земле. Вот даже вы, дорогая Даша (она тоже называла меня так, делая ударение на последнем слоге), даже вы свалились мне на голову. Значит, Андре в вас влюблен? Если бы мой покойный муж выкинул со мной такой фортель, я бы тоже, наверное, сбежала по лестнице, но только не за кофе, а прямиком в полицию.
– Не думаю, что Андре в меня влюблен, – пробормотала я. – На самом деле я и понятия не имею, как назвать то, что происходит между нами.
– Вы красивы, да-да, не спорьте. Хотя вполне возможно, что вы и сами не догадываетесь об этом. – И еще – вы смелы, Даша, в вас много страсти, и тем не менее вы все еще не в полиции. Думаю, это говорит само за себя. Ведь вы хотите вернуться к нему?
– Да, наверное, – кивнула я, осознав, что своих дальнейших действий не продумала вовсе. – Я, пожалуй, пойду. Не буду мешать вам, Николь.
– Но чего можно ждать от человека, который запирает вас, чтобы вы не сбежали? – удивленно посмотрела на меня она.
– Спасибо за кофе, – ответила я, испытав вдруг неловкость за то, что так много доверила этой приятной женщине. Николь нахмурилась, но не стала меня останавливать.
– Приходите, если что. Лучше, конечно, через дверь. Мой номер – пятый, от лифта направо. У меня всегда много кофе.
– Если я еще буду здесь… – улыбнулась я грустно.
Я вышла на улицу и сразу увидела синий кабриолет на своем законном месте, на парковке. Интересно, как давно Андре приехал? Нужно было спросить у Николь, который теперь час. Наверное, Андре гадает, куда я делась. Понять это было не так сложно, я ведь не закрыла двери лоджии. Мне вдруг стало не по себе при мысли, что я натворила. Он, наверное, в полнейшем бешенстве. Хотя в бешенстве должна быть я, разве нет?
– Вот ты где, господи! – услышала я знакомый голос, и мне в ту же секунду снова захотелось сбежать. Голос Андре был ледяным, он вылетел во двор и бросился мне наперерез. Я совсем не учла тот факт, что двор был перекрыт коваными воротами, от которых у меня не было ни ключа, ни пульта управления. – Ты что, с ума сошла? Могла ведь разбиться! Ты… ты зачем это сделала, ведь я написал, что приду к обеду. Сумасшедшая девчонка, ты цела? Что творится в твоей голове?
– Ты не оставил мне кофе! – сказала я с вызовом.
– Что? – изумленно вытаращился он, и я с удовлетворением отметила, что от его наносного равнодушия не осталось и следа. Он помолчал, мотая головой, пытаясь придать моим словам хоть какую-то логику, но затем бросил это дело за бесперспективностью и принялся осматривать меня на предмет повреждений.
– Я цела, не волнуйся.
– Знаешь, я не могу верить тебе на слово. Невозможно представить, что ты полезла по этой жуткой лестнице. Такая высота! – Ох, я и забыла. Гильермо говорил, что ты боишься высоты.
– Я боюсь ее совершенно обоснованно, – фыркнул Андре. – Нет, это невозможно, Даша. Ты решила меня с ума свести? Я отпилю ее, эту чертову лестницу.
– Чтобы я не могла снова сбежать? А если реально будет пожар? Тогда мне придется убегать по крыше? – Я смотрела на него и улыбалась. Даже расставила руки в стороны, чтобы ему было удобнее ощупывать мое совершенно целое тело.
– Значит, я не оставил тебе кофе?! – переспросил он в бешенстве.
– Да. Я люблю завтракать с кофе, – ответила я, пожав плечами.
– Господи, Даша! – всплеснул он руками.
– Я познакомилась с твоей соседкой, Николь. У нее очень красивая кошка.
– Я просто не верю своим ушам! – Андре схватил меня за руки и потащил за собой, но не в дом, а в машину. Я попыталась сопротивляться, но он буквально затолкал меня в кабриолет. Как и всегда в случаях, когда Андре решал все за меня, даже не удосужившись поведать о своих планах, я взбесилась и принялась вылезать из машины.
– Никуда я с тобой не поеду. Куда ты дел мои вещи? Где мои документы? Где бумаги? Ты что, решил держать меня в рабстве? – спросила я зло, когда Андре усадил меня обратно на место.
– Да! – ответил он сквозь зубы, заводя мотор. – Пристегнись, пожалуйста.
– Я сказала, что никуда не хочу ехать, – заявила я, не пошевелив и пальцем. Андре перегнулся и сам лично пристегнул меня, натянув ремень так туго, как только смог.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Убийственная красота. 69 - Алиса Клевер», после закрытия браузера.