Читать книгу "Ее прошлое - Алисия Дайтон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Но я вовсе не отказываюсь выйти за тебя замуж. — В голосе Эбигейл слышалась тревога. — Я просто не могла допустить, чтобы ты продал мою машину!
Нет, она явно спятила! — подумал ошеломленный Кен. Суммы, проставленной в чеке, Эбигейл с избытком хватило бы не только на покрытие всех долгов, но и на покупку хорошей, пусть и подержанной машины. Более того, после необходимых срочных выплат у Эбигейл еще остались бы средства, чтобы вести скромное, но безбедное существование, даже если бы Кен отказался от мысли оказывать ей и ребенку материальную помощь.
Кен не мог взять в толк, почему Эбигейл так странно ведет себя, и это бесило его. Он сделал все от него зависящее, чтобы заставить эту женщину поступать так, как он того хотел, и вот, казалось, ей удалось выскользнуть из расставленной ловушки, однако вместо свободы она вдруг выбирает какую-то никчемную машину, больше похожую на дорогую игрушку, нежели на настоящий автомобиль!
Завершив свои дела в Ванкувере они отправились в Ричвилл — Кен на мотоцикле, а Эбигейл за рулем своей роскошной машины. Преодолев примерно половину пути, они решили сделать остановку и подкрепиться.
Сидя за столиком придорожного кафе, Кен ждал Эбигейл, которая отлучилась в туалетную комнату, и размышлял над сложившейся ситуацией.
Самое печальное, что он никак не может раскусить эту Эбигейл Ричардсон. Что она замышляет? Неужели я ошибся в расчетах, думал Кен, и Эбигейл оказалась умнее, чем я предполагал?
Из туалетной комнаты вышла Эбигейл и направилась к столику. Кен невольно залюбовался своей «суженой», фигура которой все еще была идеальной, несмотря на то что Эбигейл готовилась стать матерью. Однако события сегодняшнего дня, на взгляд Кена, свидетельствовали о том, что беременность самым негативным образом сказалась на умственных способностях Эбигейл. Или же она была самой недалекой из всех представительниц женского пола, которых знал Кен. Совершать такие поступки, на какие способна она, может только человек, начисто лишенный логического мышления. Надеюсь, это не передается по наследству, озабоченно подумал Кен, беспокоясь о будущем ребенке.
— С тобой все в порядке? — с тревогой спросил Кен, обратив внимание на болезненно землистый цвет лица «невесты».
— Нет, мне нехорошо. Но надеюсь, что сандвич и горячий сладкий чай пойдут мне на пользу. Обычная тошнота, которая накатывает время от времени, у беременных это бывает, — объяснила Эбигейл, заметив, что Кен озабоченно нахмурился. — К сожалению, я не из тех женщин, которые расцветают в период беременности. Теперь я провожу над унитазом, пожалуй, больше времени, чем сантехник.
Кен улыбнулся. Она еще подшучивает над собой, подумал он, испытывая сочувствие к женщине, которая носила под сердцем его ребенка.
Что касается Эбигейл, то она немного лукавила, поскольку не могла сказать точно, что явилось причиной ее сегодняшнего недомогания: беременность или нервное напряжение. Ее бросало в дрожь от одной мысли, что ей придется жить под одной крышей с Кеном Уорреном, быть может, целую неделю. Ведь Сьюзан могла заупрямиться и не сразу возобновить выплату содержания, на которое рассчитывала Эбигейл.
Жуя сандвич и запивая его чаем, Эбигейл думала о том, что у них с Кеном должен родиться красивый ребенок. Она, конечно, раскаивалась в своей безрассудности, в том, что позволила этому негодяю затащить себя в постель, но вместе с тем вынуждена была признать: Кен очень хорош собой. Ей вообще везло на красивых мужчин. Ее бывший муж Том тоже был парень хоть куда. Правда, внешне он совсем не походил на Кена. Светловолосый симпатичный Том не мог похвастаться высоким ростом, и, хотя имел спортивную фигуру, его облику, пожалуй, недоставало. мужественности. В противоположность ему смуглый чернобровый Кен с накачанными бицепсами и широким разворотом плеч выглядел настоящим суперменом.
— Какой у тебя рост? — неожиданно спросила Эбигейл. — Я просто подумала о том, каким может вырасти наш ребенок, — пояснила она, встретив непонимающий взгляд Кена.
— Шесть футов три дюйма.
Эбигейл кивнула и подлила в свою чашку чая, чувствуя, что Кен не сводит с нее карих глаз.
— Уоррены всегда были дылдами, — добавил он. — Даже женщины. Линда, которой всего шестнадцать, уже вымахала почти с меня.
— А кто такая Линда? — Как ни старалась Эбигейл, ей не удалось скрыть любопытство.
— Моя племянница. Ты с ней скоро познакомишься.
Кен все еще в упор смотрел на нее, и Эбигейл чувствовала себя очень неуютно. Он, по всей видимости, гадал, откуда у нее деньги. Эбигейл боялась ненароком выдать себя, проговориться о своих намерениях. Она наконец отважилась взглянуть ему в глаза и даже сумела беззаботно улыбнуться. Однако Кена трудно было провести, он сразу же заметил, что Эбигейл внутренне напряжена, и насторожился.
— Когда выяснилось, что мы родились в один день, я просто не могла поверить в такое совпадение. Надо же!
Кен пожал плечами.
— В жизни и не такое бывает.
— И все же это очень странно. Даже чиновник, регистрировавший наше заявление, и тот сильно удивился.
— Его удивление вызвало не совпадение даты нашего рождения, а то, что ты не знала об этом, хотя заявила, будто мы знакомы много лет. Понимаешь ли, солнышко, большинство пар, приходящих к нему в офис, прекрасно осведомлены о дне рождения друг друга.
— Но откуда мне было знать, когда ты родился! — начала оправдываться Эбигейл. — Тебе следовало заранее сказать мне об этом.
— Ну конечно, оказывается, я во всем виноват! — возмутился Кен. — Тебе следует быть сдержаннее, когда находишься среди незнакомых людей. А ты вместо того, чтобы скрыть свое удивление, заладила: «Нет, это просто поразительно! Не может быть! Мы будем праздновать день рождения в один и тот же день! Кто бы мог подумать!» Конечно, у бедного клерка глаза на лоб полезли.
Эбигейл видела, что Кен поддразнивает ее, пытаясь вывести из себя, и решила не поддаваться на провокации.
— Говори что хочешь, но меня действительно поразило подобное совпадение. Надо еще учесть, что мы родились не только в один день, но и в одной клинике. Потому что моя мать как раз находилась в Ричвилле, когда у нее начались схватки.
— Все равно не понимаю, с чего ты взяла, что мы родились в одной клинике. — Кен в недоумении пожал плечами.
— Я видела твое свидетельство о рождении. Там записано, что ты появился на свет в Ричвилле, а в этом городе, как известно, всего одна клиника, куда принимают рожениц. Или ты хочешь сказать, что твоя мать разрешилась от бремени дома? Что касается меня, я буду рожать только в клинике. Во-первых, мне не обойтись без обезболивания, во-вторых, я просто умру от страха, если не буду знать, что в любой момент ко мне и к ребенку придут на помощь десяток высоко квалифицированных врачей и медицинских сестер.
Кен слушал ее с грустной усмешкой.
— Я родился в прямом смысле слова под забором, — наконец заговорил он, когда Эбигейл замолчала. — Что касается обезболивания, то моей матери оно не понадобилось. По словам отца, который принимал роды, она была под таким градусом, что даже не понимала, где находится. О том, что она родила ребенка, до нее дошло лишь на следующий день.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ее прошлое - Алисия Дайтон», после закрытия браузера.