Читать книгу "Удивительный дар - Донна Флетчер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Какими же еще качествами должен обладать муж?
Добротой. Силой. Терпением.
Роган обладает всеми тремя качествами. Алиса в этом убедилась. Все члены клана тоже.
А как насчет любви?
Алиса была ошеломлена пришедшей ей в голову мыслью. Об этом она не подумала. Не успела. Не знала, как распознать эту любовь, если столкнется с ней. Может, с помощью поцелуя?
Фиона говорила, что если поцелуй мужчины не вызовет у нее никаких чувств, лучше не выходить за такого замуж.
Она приложила пальцы к губам.
А поцелуи Рогана? Вызовут они у нее какие-нибудь чувства?
Алиса погрузилась в сон.
– Ты такой сладкий.
Алиса вздохнула от удовольствия. Его губы ласкали каждый дюйм ее лица, закрытые глаза, кончик носа, щеки, подбородок, лоб.
– Сладко.
Он целовал ее шею. Было щекотно, она тихонько смеялась, не пуская его дальше. Алиса расслабилась, он снова стал ее целовать. Такого наслаждения она еще не испытывала.
Губы желали его. Но он не целовал ее в губы. Как же ей узнать, тот ли он, кто ей нужен?
Она повернулась к нему:
– Поцелуй меня.
Он держал губы на расстоянии выдоха.
– Поцелуй меня!
– Ты знаешь, о чем просишь?
– Поцелуй меня.
– Ты знаешь, кто я такой?
– Поцелуй меня, и я узнаю.
– Ты уверена?
– Да. – Глаза ее распахнулись.
Она заглянула в глаза волку и вскрикнула.
– Все хорошо. Ты в безопасности.
Алиса вырывалась до тех пор, пока не поняла, что Роган обнимает ее, и положила голову ему на грудь. Слава Богу! Кошмар окончился.
– Это был всего лишь сон, – сказал Роган.
Она отказалась закрывать глаза, опасаясь, что вернется к рычащему волку. Все, чего ей хотелось, по крайней мере сейчас, так это оставаться в тепле и безопасности объятий Рогана.
Алиса взглянула на него.
– Хочешь рассказать сон? Она покачала головой.
Она спаслась от одного волка и оказалась в объятиях другого. Или это один и тот же волк? Она высвободилась из его объятий и отодвинулась на край кровати.
– Твои действия говорят сами за себя. Она отошла от кровати.
– Что ты имеешь в виду?
– Тебе снился я, а теперь ты убегаешь.
– Поскольку я закричала, не стоило бы считать это комплиментом.
Он резко поднялся. У Алисы не было настроения спорить. Она повернулась и направилась к двери.
– Я проголодалась.
– Неужели? По-моему, ты просто убегаешь, Алиса. Войдя в другую комнату, Алиса поднесла ладони к щекам.
Они горели. Роган обвинил ее в бегстве. Она стала хлопотать у очага. Пусть Роган думает, что именно поэтому она раскраснелась.
– Садись поешь, раз голодна.
Она повернулась и увидела, что стол ломится от еды.
– Жительницы деревни изъявили желание выразить тебе признательность за твою помощь, – проговорил Роган, собираясь сесть, когда появилась Анна.
– Джеймс жалуется на боль в животе.
Алиса выбежала вслед за Анной. Роган последовал за ними.
Оказалось, что Джеймс переел. Алиса дала ему настой и объяснила деду с бабкой, как кормить внука.
Только Алиса закончила с Джеймсом, как ее позвали к другому больному, потом еще и еще. Освободилась она лишь к полуночи.
Роган дождался ее у последнего дома и протянул ей руку.
Алисе хотелось вцепиться в нее и не отпускать. Он стал чем-то вроде пристани, когда Алиса чувствовала себя одинокой, особенно после посещения больных. Она вручила Рогану корзину со снадобьями.
Он взял корзину и сжал руку Алисы.
Алиса не возражала. Именно этого она и хотела, но не решалась протянуть ему руку. Было так приятно, когда их пальцы сплелись. Алиса слишком сильно устала, чтобы понять, что в этом пожатии рук кроется глубокий смысл. Да и стоило ли об этом думать?
Разумеется, не стоило. Лучше заняться работой. Лучше или безопаснее? – мелькнула мысль. Безопаснее для нее?
– Я так и не смогла предотвратить новые случаи заболевания, – призналась девушка, сокрушенно покачав головой. – Сегодня заболели еще трое.
– Но с тех пор, как ты появилась, нет ни одного летального исхода, – напомнил Роган.
– Однако никто не выздоровел полностью, кроме… – Она остановилась.
– У Дэниела, сына Тейры, новых приступов нет.
– Верно. – Роган рассмеялся. – Он бегает по округе, словно дух.
Алиса продолжила путь.
– Чем он отличается от остальных?
– Возрастом, – предположил Роган.
– Чем еще?
У нее заурчало в животе.
– Тебе нужно поесть.
– Мне нужны ответы, – настаивала Алиса.
– Я помогу тебе найти ответы, – сказал Роган. – Хочу, чтобы эта болезнь была побеждена и никогда больше не беспокоила моих людей.
– Вы все разные, и все же…
– Мы заботимся друг о друге, больше некому о нас позаботиться.
– А что объединило вас?
– Мы поняли, что никому не нужны. В нас смешанная кровь. А это значит, что мы не принадлежим ни к одному из кланов. Мой отец поселил нас на крайнем севере Шотландии, ближе к Осло, там, где оставили свои следы норвежцы.
– А что привело вас сюда?
– Любовь.
Они вошли в дом и вскоре уже сидели за столом и ели.
– Ты сказал, что вас привела сюда любовь. Расскажи, как все было.
– Это грустная история.
– Как и все истории о любви.
Зеленые глаза Алисы заблестели. Роган стал рассказывать:
– Моему отцу пришлось заботиться о себе с восьми лет. Его отец отказался признать сына, а мать умерла. Мой отец понял, что никому не нужен парень, в котором течет шотландская, английская и норвежская кровь. Много лет он путешествовал, собирая таких, как он.
Они объединились в клан, а поскольку мой отец всегда восхищался волчьей натурой, он назвал себя Вулфом. Так появился на свет клан Вулфов, мой отец стал его вождем. Он и его люди служили наемниками. Именно в это время отец и встретился с моей матерью, и они полюбили друг друга.
Алиса улыбнулась.
– С первого взгляда. Ее отец собирался выдать ее замуж за другого, объединив таким образом два сильных клана.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Удивительный дар - Донна Флетчер», после закрытия браузера.