Читать книгу "Тайный брак - Вирджиния Хенли"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она вызывающе вскинула голову.
– Я… не могу.
– А, я понимаю вашу проблему. Вы не знаете как. Вы никогда не целовали мужчину. До этой ночи.
– Конечно, целовала. – «Линкольн Роберт целовал меня… но не в губы». Она видела, как он улыбается, будто прочитав ее мысли.
– Я понимаю. Вам не хочется дарить поцелуй, учитывая, что это должен быть самый запоминающийся поцелуй, который я когда-либо получал.
Брианна на мгновение подумала, что, может быть, она все еще спит. Она специально коснулась зубчатой стены и почувствовала под пальцами грубую поверхность камня. Это не сон.
– Ответ прост. Позвольте вашему инстинкту вести вас. Вашему животному инстинкту, – дерзко предложил он.
Брианна посмотрела на его рот. Он был чувственный и ужасно соблазнительный.
Очень медленно она подняла руки и обвила ими его шею. Она поднялась на цыпочки и прильнула к нему всем телом, прижав свои нежные груди к твердым мускулам его груди. Она открыла губы и подняла свой рот так, что он почти касался его рта. Она остановилась, когда их теплые дыхания смешались. Она посмотрела прямо в его глаза, а потом медленно опустила ресницы, так что они легли на щеки. Она ждала, пока его губы коснутся ее губ, а потом она милостиво сдалась горячим требовательным поцелуям, которые почти поглотили ее.
Когда его властный рот, наконец, освободил ее, Брианна подняла ресницы и победно улыбнулась.
– Я так и не поцеловала вас.
– Да. Это удовольствие еще ждет вас. Я заберу долг, когда мы встретимся в следующий раз, – пообещал он. – Сладких снов, Брианна де Бошан.
К последнему дню июля Мортимер, Херефорд и остальные бароны прибыли в Лондон со своими войсками, одетыми в зеленые ливреи с королевскими гербами. Они окружили Сити и Тауэр, где находился король. Первого августа Ланкастер, Уорик и некоторые другие бароны присоединились к Мортимеру. Могущественный кентский барон, Бартоломью Бадлсмир, из замка Лидс, чья дочь была обручена с наследником Мортимера, объединил свои силы с войском Ланкастера. Все требовали, чтобы король выслушал их жалобы против Деспенсеров.
В панике Эдуард призвал графа Пемброка, который был главнокомандующим его армии. Он только что вернулся из Франции с новой невестой, Мари де Шатийон, которая была кузиной королевы Изабеллы. Пемброк сразу же ответил на зов короля и после этого встретился с Мортимером и Ланкастером. Выслушав их жалобы, он не мог отрицать, что все они обоснованны. Граф Пемброк был человеком чести, который дал клятву верности королю, но он ясно видел, какими вредоносными стали Деспенсеры. Он понимал, что ради блага королевства фаворитов нужно удалить.
– Сир, приграничные лорды и бароны выдвигают против Деспенсеров одиннадцать обвинений, – сказал Пемброк королю. – Они узурпировали королевскую власть, они спровоцировали гражданскую войну, они извратили правосудие, они отвращают от вас баронов, они творят насилия, и они отдаляют короля от его народа.
Пемброк набрался смелости и расправил плечи. – Сир, я советую вам принять требования баронов и примириться с ними.
Король Эдуард отказался сделать это. Граф Пемброк снова встретился с Ланкастером и баронами. Роджер Мортимер вышел вперед и, пользуясь своим даром убеждения, предложил свой план:
– Народ Лондона любит королеву Изабеллу, и это дает ей власть. Ее величество обладает в королевстве гораздо большим влиянием, чем ей кажется. Если она обратится к королю, имея поддержку вашу и всех епископов, и попросит ради народа, чтобы ее муж проявил милосердие к своим подданным, изгнав Деспенсеров и примирившись со своими лордами, Эдуарду будет трудно отказать ей. Король не потеряет лицо, если галантно уступит мольбам жены.
Все, включая Пемброка, согласились, что план заслуживает одобрения. Роджер Мортимер сделал знак своему сыну Вулфу, который ждал возможности отвести Пемброка в тихий уголок. Потом он внес вторую часть предложений Мортимера, которая была гораздо более убедительной, особенно потому, что исходила от темного неотразимого сына Мортимера, который имел угрожающую внешность хищника.
– Граф, я искренне надеюсь, что вы сможете убедить короля в разумности предложений моего отца. Если он не прогонит своих фаворитов, бароны откажутся от своей верности ему и посадят другого на его место.
– Другого? – Пемброк понимал, что речь идет о сыне короля, принце Эдуарде Плантагенете.
Вулф наклонился ближе и понизил голос:
– Если их требования не будут удовлетворены, бароны собираются сжечь дотла все королевские строения от Чаринг-Кросс до Вестминстерского аббатства.
В течение следующей недели Пемброк курсировал между королем, королевой и епископами.
– Сир, бароны угрожают сжечь Лондон. Они готовы отказаться от лояльности вам и посадить на трон принца Эдуарда.
– Эта жаждущая власти свинья Ланкастер придумал все это. Он никогда не поддерживал меня как короля!
Угрозы так встревожили короля, что он согласился дать аудиенцию королеве и духовенству.
Тогда Пемброк отправился к королеве.
– Милорд граф, я много раз на коленях умоляла моего мужа избавиться от фаворитов, но тщетно. Я готова сделать все, что угодно, чтобы изгнать ненавистных Деспенсеров, но я сомневаюсь, что Эдуард хотя бы выслушает меня.
– Ваше величество, Роджер Мортимер объединил баронов. Он и Ланкастер окружили Лондон своими огромными армиями. У короля нет другого выбора, кроме как уступить угрозам баронов.
Изабелла затаила дыхание.
– Роджер Мортимер сделал это? – Слабый проблеск надежды появился в ее груди. «Каким могуществом, должно быть, он обладает, если противостоит воле короля Англии. Он, должно быть, имеет храбрость огненного валлийского дракона, если восстал против власти Деспенсеров. Как он галантен, что готов рисковать всем, чтобы сделать мою жизнь более терпимой». – Роджер Мортимер… Роджер Мортимер – Она произносила его имя как заклинание.
Аудиенция с королевой Изабеллой и епископами оказалась успешной. После ее вмешательства король капитулировал. Он позвал баронов в Вестминстер и холодно согласился отослать своих фаворитов.
Вслед за этим парламент приговорил Деспенсеров к ссылке и конфискации всех владений, которые они приобрели. Им также было запрещено возвращаться в Англию без согласия парламента.
Потеряв коварную и мощную поддержку Деспенсеров, слабый король окончательно сдался. Парламент издал указ, которым объявлялось прощение Ланкастеру, Мортимерам и остальным баронам, восставшим против короля.
Изабелла не могла поверить в свое счастье. Она решила поехать в Виндзор и провести конец лета в своем любимом замке, со своим любимым сыном Эдуардом, который жил там с учителями. Это был предлог уехать от мужа, который был ей омерзителен. Когда она приедет, она пойдет в часовню, встанет на колени и воздаст почтение Роджеру Мортимеру, человеку более достойному, чем любой святой.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тайный брак - Вирджиния Хенли», после закрытия браузера.