Читать книгу "Призрак тамплиера - Виктория Ньютон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Рафаэль сразу же позвал стражу, которая не заставила себя долго ждать и быстро заковала любовников в наручники.
— Полагаю, теперь мы знаем, какое событие в вашей прошлой жизни стало причиной нынешних кошмаров, — произнес доктор Вилбори. — Поэтому я вас возвращаю.
Во время своего путешествия девушка постоянно описывала психиатру все, что видит, поэтому он был в курсе всех событий. Джессика снова отправилась в долгий путь, но на этот раз обратно ее несло течение времени. Наконец, она снова увидела перед собой длинный темный коридор и далекий свет на его обратной стороне.
— Вам нужно избежать черных душ, Джессика! Помните о том, что они охотятся за вашим телом. Каждой душе для существования требуется тело. Торопитесь!
Она не могла не обратить внимания на предупреждение доктора Вилбори и побежала. Джессика бежала так быстро, как никогда в своей жизни. Жадные пальцы черных душ не успевали вцепиться в нее. Громкие пронзительные крики этих жутких тварей болью отдавались в ушах. Девушка добежала до свечения на другом конце тоннеля и, не останавливаясь, побежала сквозь него. На мгновение она ощутила теплоту и любовь, которую дарил этот свет. Затем она оказалась в своей нынешней жизни, пережила свое собственное рождение и, словно в ускоренной съемке, стала наблюдать, как она растет и становится старше. Пока снова не оказалась на сочной зеленой поляне, обдуваемая теплым летним ветром. Все произошло так быстро, что у Джессики не было времени насладиться на обратном пути приятными воспоминаниями.
— Я возвращаю вас, Джессика. Сейчас я досчитаю до трех, и вы проснетесь. Дышите глубоко и равномерно… вдох и выдох… Я начинаю считать… Раз… вы чувствуете себя расслабленной. Два… все волнения остаются позади… вы радуетесь своему возвращению. Три… добро пожаловать обратно, Джессика!
Девушка открыла глаза. В первую минуту она пыталась привыкнуть к яркому свету. Казалось, комната вращается вокруг нее. Но головокружение через несколько секунд прошло, и она смогла сесть на диване.
— Как долго я отсутствовала? — спросила она таким измученным голосом, будто и правда совершила длинное и утомительное путешествие.
— Примерно около часа, — спокойно ответил психиатр. Он сделал за это время множество пометок, которые позднее собирался внимательно изучить и оценить:
— Вы обо всем помните?
Джессика кивнула. Это было невероятно! У нее была еще одна жизнь прежде! От этой мысли у нее мурашки поползли по спине. Она начинала понимать, что это значит. Это значит, что есть жизнь после смерти, возрождение, реинкарнация… И это не какие-то сказки, а самая что ни на есть реальность! Но это означало также, что она находится в серьезной опасности. Ведь дух казненного по ее вине мужчины теперь угрожал с ней расправиться!
Доктор Вилбори словно читал мысли Джессики, потому что сразу же перешел к этой теме:
— Уверен, что вы не жалеете о том, что согласились на реинкарнационную терапию. По крайней мере, мы сильно приблизились к решению вашей проблемы. Мое заключение таково. Я думаю, что вы страдаете от чувства вины вашего прошлого «я». Во сне вы пытаетесь избавиться от этой вины. Вам нужно покончить с вашей прошлой жизнью. Я знаю, это может звучать парадоксально. Ведь до этого момента вы даже не знали, что у вас была еще одна жизнь. Но именно так и есть. Единственный путь к исцелению лежит через прощение самой себя. Вам нужно раз и навсегда отгородиться от себя прежней. Живите здесь и сейчас.
— Легко сказать. Я бы с удовольствием от этого отгородилась. Но я боюсь, что этот Венселас предпримет что-нибудь.
— Венселас не реальный человек, Джессика, он существует только в ваших снах. А на сны влияет чувство вашей собственной вины. Если вы сможете сами себя простить, то все будет хорошо. Поверьте мне, все в ваших руках.
Джессика кивнула. Она поняла, о чем говорит доктор Вилбори. Скорее всего, он был прав. Стоило попытаться.
— Я предлагаю вот что, — сказала психолог. — Приходите на следующей неделе на неофициальный прием, и мы посмотрим, насколько улучшилось или ухудшилось ваше состояние.Джессика согласилась.
* * *
— Вы должны вернуться в Америку, мисс, — заявила мисс Рамзи, подавая хозяйке дома ужин.
Первые несколько секунд Джессика ошарашенно смотрела на свою кухарку. Это что, угроза? И почему персонал так странно ведет себя по отношению к ней? Неужели причина только в том, что они настолько ценили тетю Викторию, что до сих пор не могут смириться с новой хозяйкой? Да, где-то она могла это понять. Но как нынешняя хозяйка дома она могла хотя бы рассчитывать на более вежливое отношение!
— Вы что, мне угрожаете? — резко спросила она и пристально посмотрела на мисс Рамзи. Та покачала головой, оглянулась, словно испугавшись, что ее кто-то может услышать, и тихо ответила:
— Я лишь хочу вас предупредить, мисс. Здесь все не так, как выглядит.
— Что вы хотите этим сказать?
— Вы в последнее время виделись с Кэти? — вопросом на вопрос ответила кухарка и налила девушке бокал вина.
— Мисс Кэти? Я не знаю, нет… полагаю, что я ее не… Подождите, на что вы намекаете? Что вы хотите сказать?
Мисс Рамзи молча вытирала со стола невидимые крошки.
— Мисс Рамзи, пожалуйста, не молчите, скажите что-нибудь!
— Я этого не могу сказать, мисс. Только одно — уезжайте из Англии, пока не поздно.
Сказав это, кухарка испуганно осмотрелась по сторонам, будто боялась, что за ней кто-то наблюдает. Примерно так же странно вела себя Кэти в тот день… незадолго до того, как исчезла.
Наверняка имеется разумное объяснение исчезновения графини. Джессика вспомнила о предупреждении Кэти, к которому она тогда не отнеслась серьезно. Даже Эштон, который за короткое время сумел завоевать доверие Джессики, считал, что графиня страдает манией преследования.
У девушки появилось неприятное ощущение. Если Кэти права, то это значит, что кто-то убил тетю Викторию, чтобы завладеть ее имуществом? Значит, Джессика нарушила все планы этого человека, оказавшись в итоге единственной и полноправной наследницей. Это означало также, что теперь этот человек должен избавиться от нее!
Задумавшаяся Джессика вздрогнула от пронзительного дверного звонка.
— Сидите, мисс, я посмотрю, кто это! — сказала кухарка и махнула рукой, словно прося Джессику не вставать. — Кто это заявился к нам в такое время?
Джессика не обращала на пожилую женщину никакого внимания. Ее мысли сейчас были заняты лишь внезапно исчезнувшей Кэти. Куда могла подеваться молодая графиня?
Из прихожей, расположенной прямо напротив входа в столовую, послышался приятный голос:
— Пожалуйста, простите, что я вас беспокою. У меня сломалась машина недалеко отсюда. Могу я воспользоваться вашим телефоном?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Призрак тамплиера - Виктория Ньютон», после закрытия браузера.