Читать книгу "Мы из российской полиции - Алексей Макеев"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
К удивлению Гурова, мнение Алексея Юрьевича поддержали очень многие, в том числе и явные атлантисты. Поэтому его выступление получило как бы не самое шумное одобрение всей аудитории.
Во время перерыва, подойдя к Смирнову, Лев в шутку заметил:
– Слушая вас, подумалось, что, если будете баллотироваться в президенты, обязательно за вас проголосую.
– Лев Иванович!.. – сокрушенно покачал тот головой. – Нам ли толкаться у этого корыта? Не буду излагать всех тонкостей интриг «мадридского двора», скажу лишь одно: даже будь кто-то из нас с тобой семи пядей во лбу, к высшей власти нас не подпустят и на пушечный выстрел. К счастью, Лева, ты не знаешь всех тонкостей властной «кухни». Иначе давно стал бы запредельным пессимистом и кухонным брюзгой. Иногда о некоторых вещах лучше оставаться в неведении, чтобы не потерять вкуса к жизни и не утратить веру в разумность этого мира.
– Алексей Юрьевич, что-то от ваших слов аж не по себе становится… – подойдя к ним, встрял в разговор вволю накурившийся Станислав. – Это что же получается, есть такие вещи, узнав которые сразу же утратишь и веру, и надежду?..
– Не обязательно… – усмехнулся тот. – Это зависит от того, насколько природа наделила тебя жизнелюбием. Кстати, должен вам сказать, что если бы, к примеру, американцы знали о своей политической «кухне» всё без исключения, то, уверяю вас, их психиатры были бы перегружены работой. И так везде и всюду. Вон, азиатские и особенно африканские страны… Это зачастую вообще беспросветный кошмар.
– Да, мрачноватая вырисовывается картина… – резюмировал Гуров.
В этот момент к ним подошла та самая молодая особа, которая в зале заседаний произвела на Стаса столь сильное впечатление. Поздоровавшись по-русски без намека на акцент, она представилась как корреспондент лондонской газеты «Дейли сити ньюс» Марина Хиллбоу.
– Вы русская? – улыбнувшись, поинтересовался Смирнов.
– Да, я родом из Москвы, закончила МГУ, – пояснила та. – Вышла замуж за лондонца и вот теперь живу и работаю здесь. Хотела бы взять у вас интервью.
– Давайте созвонимся после обеда… – немного подумав, предложил Алексей Юрьевич. – Пока обещать ничего не могу.
Взяв его телефон и поблагодарив за понимание, Марина направилась в конференц-зал. Глядя ей вслед, Крячко тягостно вздохнул.
– Мать его так! – неожиданно удрученно пробурчал он. – Всё эти тварюги-иностранцы прут из России… Вот, даже самых красивых женщин, и тех ухитряются заграбастать.
– Стас, а кто виноват, что наши парни в том же МГУ оказались не на высоте? – пожал плечами Смирнов. – Почему никто из них не смог добиться ее внимания, чего добился англичанин Хиллбоу? Тут, друг мой, виноватых искать не стоит. Как говорили встарь: не зевай, Фомка, на то она и ярмарка.
– А-а-а!.. – недовольно махнув рукой, Стас тоже направился в зал.
– Ну, все… – рассмеялся Лев. – Теперь до завтра будет ходить и бурчать.
…Работа заседания закончилась около часа дня. Прибыв в «Гринвичский меридиан», наши путешественники первым делом отправились все в ту же «харчевню». Обслуживавшая их стол официантка приветливо улыбнулась им, как старым знакомым, и приготовилась принимать заказ. Но прежде чем что-то успел сказать Алексей Юрьевич, просматривавший меню, его опередил Стас, который, к удивлению Гурова, спросил пусть и на ломаном, но вполне понятном английском вперемешку с русским:
– Сорри, вот из ёр нейм, леди? Май нейм из Станислав, можно просто – Стас. Ай эм… Этот… как его? О! Шерлок Холмс! – Он изобразил, как будто что-то рассматривает через невидимую лупу.
– О! Ю а дете́ктив (вы сыщик)? – улыбнувшись ему, уважительно удивилась англичанка. – Уэлл! Энд май неймз Кэт (Понятно! А меня зовут Кэт).
Девушка добавила что-то еще, но это было выше познаний в английском Стаса Крячко. С мученической гримасой он поспешил обратить свой взор в сторону Алексея Юрьевича. Тот, со свойственной ему деликатностью, не отрывая взгляда от меню, негромко произнес:
– Девушка спрашивает: ты приехал сюда по делам?
– А-а… – Стас с облегчением перевел дух. – Ай эм… э-э-э… турист. Май френд тоже детектив и тоже турист, – ткнул он пальцем в Гурова.
– Ну, все, ребята! Не будем отрывать Кэт от работы, – положив меню на стол, усмехнулся Смирнов и, к жуткой зависти Крячко, без малейшей натуги, чуть небрежно, где-то даже с оттенком «кокни», почти изящно сделал заказ.
Кивнув ему в ответ и чему-то улыбаясь, своей легкой походкой девушка быстро удалилась.
– Слушай, ты откуда английских слов нахватался? – вопросительно глядя на Стаса, с долей иронии поинтересовался Лев.
– Да пока ты на этом саммите всякую ерунду слушал… – О чем-то вспомнив, Крячко осекся и конфузливо покосился в сторону Алексея Юрьевича, с невозмутимым видом рассматривающего здоровенный подвесной канделябр, сработанный в виде тележного колеса. – Ну, в общем, пока ты заседал, я малость поштудировал разговорник. Я его в своей комнате нашел и… Ну, подумал, что хоть немножко подучить английский не помешает.
– Приятно видеть, когда человек в хорошем настроении, – неожиданно посмотрев в его сторону, констатировал Смирнов. – А то я уж опасался, что из-за той встречи в «Британском содружестве» ты совсем скис. Кэт тебе очень понравилась?
– Ну, в общем-то, да… – неохотно признался Крячко и тут же взъершился, обернувшись к Гурову. – Только, Лева, не надо читать мне морали. Я с ней просто общался, и не более того. Каких-то «таких» дел не планировал и не планирую. Понял? – отчеканил он, свирепо уставившись в сторону приятеля.
Догадавшись, в чем подоплека такого выпада Станислава, Алексей Юрьевич негромко рассмеялся и вполголоса добавил:
– Никогда не говори никогда… Всякое бывает!
Он вдруг снова вспомнил Дебору, которую не видел уже около тридцати лет. Втайне от своих сопровождающих сегодня днем он пытался хоть что-то выяснить о ее судьбе. Позвонил по хорошо знакомому номеру, но оказалось, что по этому адресу теперь находится аптека. Единственно, что ему удалось выяснить – страховая компания, в которой он некогда трудился, была поглощена другой, более крупной, и как юридическое лицо прекратила свое существование уже лет десять назад.
Вскоре Кэт принесла поднос с заказанными блюдами, и наши путешественники приступили к еде. Взглянув ей вслед, Смирнов мысленно отметил, что эта молодая англичанка чем-то и впрямь очень напоминает ему его Дебору. «Наверное, это общее сходство англичанок. Так же, как все русские женщины тоже чем-то похожи друг на друга…» – меланхолично резюмировал он.
Когда они вернулись в свой номер, почти сразу же зазвонил телефон. Подняв трубку и выслушав своего собеседника, Алексей Юрьевич согласно кивнул.
– Хорошо, – ответил он звонившему, – давайте встретимся там. Через полчаса устроит?
Приятели сразу же поняли, что это Марина.
– Сейчас едем на встречу? – глядя на Смирнова, спросил Гуров.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мы из российской полиции - Алексей Макеев», после закрытия браузера.