Читать книгу "Золотое предательство - Барбара Данлоп"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Анна успела лишь удивленно вскрикнуть, а потом поцелуй все заглушил. Знакомый вкус ее губ, который он так хорошо успел запомнить в прошлый раз, сейчас оттенял привкус шампанского. Даже и не пытаясь сопротивляться, Анна приоткрыла губы, позволяя ему проникнуть глубже.
И Раиф обхватил ее за талию, еще крепче прижимая к себе теплое нежное тело. Как же ему этого не хватало. Сколько раз он об этом мечтал. После того проклятого поцелуя в Райясе он каждую ночь мечтал, что она снова окажется у него в руках.
Но потом она вдруг отстранилась:
— Нет, Раиф.
«Да!»
— Здесь никого нет, так что не волнуйся, нас никто не сфотографирует.
Внутри Раифа уже успел разгореться настоящий огонь, и так просто сдаваться он не собирался.
— Дело не в этом.
— А в чем же? — спросил Раиф, убирая руки с ее талии и опираясь на дверной косяк, загораживая ей проход.
— Мы же враги!
— И что?
— Ты взял меня в заложницы.
— Да, и это меня возбуждает еще сильнее.
Анна стукнула его по плечу:
— Но мы не в Райясе.
Раиф не удержался и слегка улыбнулся:
— Если бы мы были в Райясе, то ты бы уже давно лежала в моей кровати.
— То есть мне еще нужно поблагодарить тебя за то, что ты ведешь себя так скромно?
На мгновение Раиф решил отбросить все притворство и провел пальцами ей по подбородку:
— Да, нужно, ведь я действительно веду себя пока что необычайно скромно, тогда как ты — самая обворожительная, волнующая, замечательная и красивая женщина, которую мне только доводилось встречать.
— Очень смешно.
— Может, все дело в том, что ты пытаешься сопротивляться, а может, проклятие «Золотого сердца» действительно существует. Но как бы там ни было, я действительно очень сильно тебя хочу.
— Кажется, ты говорил, что не веришь в проклятия.
— Не верю, но сейчас я могу думать лишь о тебе.
— Раиф, хватит придуриваться.
— Я не придуриваюсь.
— Я тебе не нравлюсь.
— А я — тебе. Но мы оба отлично знаем, что ты поцеловала меня в ответ. Анна, ты тоже проклята.
Анна уже было открыла рот, чтобы что-то сказать, но потом передумала.
— Ладно, заказывай чего ты там хотела, — разрешил Раиф, решив оставить за собой последнее слово в этом споре. — Но всю сегодняшнюю ночь ты не выйдешь у меня из головы. Пока мы рядом, я буду думать только о тебе.
Ее грудь высоко вздымалась от глубоких вдохов, а голубые глаза горели ярче сапфиров.
— Тебе повезло, что у тебя есть дипломатическая неприкосновенность, — хрипло выдохнула Анна. — Ведь я практически полностью уверена, что то, что ты только что сказал, — незаконно.
Раиф заставил себя опустить руки и шагнуть назад.
— В Америке вообще все незаконно. Просто удивительно, что еще не все здесь сидят по тюрьмам.
— Нет, удивительно то, что женщины в твоей стране еще не прикончили тебя во сне.
— В храбрости тебе не откажешь, вот только жаль, что от тебя невозможно добиться правды.
И впервые с той секунды, как они познакомились, Анна отбросила защиту и посмотрела ему прямо в глаза своими невозможно умными голубыми глазами:
— Позволь и мне быть честной. Да, я поцеловала тебя в ответ, но это еще ничего не значит. Пусть нас и тянет друг к другу, но это не отменяет того, что мы совершенно разные люди.
Умом Раиф был с ней согласен, вот только одним умом дело здесь не ограничивалось. И как бы ему ни хотелось этого признавать, но он уже всерьез начал рассматривать возможность существования проклятия «Золотого сердца». Ведь нельзя было придумать для него худшего выбора, чем Анна. Обычно он вполне успешно владел собственными желаниями, но в случае с ней он просто ничего не мог с собой поделать.
Просто невероятно, но уже следующим вечером Анна встретилась с Рорком Блеком на старом заброшенном складе. А Раиф, который и привез ее сюда, стоял рядом и крепко держал ее за руку.
Рорк приблизился к ним и бросил толстый конверт на пыльный столик.
— Отойди, — приказал Раиф.
Рорк послушно отошел.
И когда Раиф потянул Анну вперед, она наконец нашла в себе силы и запротестовала:
— Рорк, что ты…
— Тихо, — оборвал ее Раиф.
— Но…
— Заткнись, — прорычал он ей на ухо.
И Анна замолчала, в конце концов, у нее еще будет куча времени, чтобы спросить Рорка, зачем он пошел на такой риск.
Остановившись у стола, Раиф вытряхнул содержимое конверта.
— Письмо принцессы Салимы, — пояснил Рорк, — в котором она дарит свое «Золотое сердце» охраннику по имени Зарури, работающему в Тюрьме предателей. Похоже, этот Зарури помог Салиме и ее любовнику Космо убежать, чтобы пожениться на «Титанике».
Анна вдруг почувствовала, что история Рорка ее завораживает.
— А потом Зарури тайно продал статуэтку в Дубае, думаю, он боялся мести твоих предков. Мне удалось проследить весь путь статуэтки вплоть до аукциона «Ваверли», но потом у меня украли все эти документы. А теперь мне удалось их вернуть.
— Где моя статуэтка? — спросил Раиф, тщательно разглядывая документы.
— Чего тебе не хватает? Разве этих доказательств тебе мало?
— Эти бумажки очень просто подделать.
— И очень просто доказать их подлинность.
— Но только не в ближайшие пять минут. Где статуэтка? Я не отпущу Анну, пока не увижу ее собственными глазами.
— Ну уж нет. — В тоне Рорка теперь явственно слышалась угроза, и Анна заметила, что он приближается к ним, сжав кулаки. — Отпусти ее.
Но Раиф лишь загнал ее себе за спину и расправил плечи, готовый принять вызов.
— Поверь мне, ты этого не хочешь, ведь ничего хорошего мы так не добьемся. Принеси «Золотое сердце», тогда получишь Анну.
Рорк пристально посмотрел на нее, и она почувствовала, как в нем борются ярость и неуверенность.
— Ничего не делай, — прошептала Анна, боясь, что кто-то может всерьез пострадать, если они начнут драться. — Со мной все будет в порядке.
И она действительно верила своим словам. Что-то ей подсказывало, что Раиф не только ее не убьет, но и не причинит ей никакого вреда.
— Прошу тебя, просто принеси статуэтку. Со мной все будет в порядке.
— Сукин сын, — прорычал Рорк.
— Принеси статуэтку, — повторил Раиф. — И тогда все это закончится.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Золотое предательство - Барбара Данлоп», после закрытия браузера.