Читать книгу "Дневник черной смерти - Энн Бенсон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Не совсем понимая, к чему все это, тот положил ее на колени и прочел начальные строчки на первой странице:
«Во имя Господа, сим открывается собрание медицинских сведений в области хирургии, составленное и завершенное в году 1363 от Рождества Господа нашего Ги де Шальяком, хирургом и доктором медицины, прошедшим полный курс обучения в Монпелье…»
— Коллега, что это за сокровище? — изумленно спросил Алехандро.
— Учебник хирургии, — со спокойной гордостью ответил де Шальяк. — Я наконец-то начал его.
Алехандро принялся листать страницы, теперь с выражением радости и удивления, однако де Шальяк остановил его, положив руку на рукопись.
— Объясняя его святейшеству, зачем мне срочно нужно отбыть в Париж, я привел именно это в качестве причины. В свое время мы с вами непременно обсудим мой труд, однако сейчас у нас есть более неотложные проблемы.
* * *
Кэт разложила в ряд расчески из слоновой кости на комоде с зеркалом, в том особом порядке, какой предпочитала ее сестра Изабелла. Некоторое время она разглядывала их, спрашивая себя, прикасалась ли когда-нибудь сама Изабелла хоть к одной из них; волосы ей всегда укладывала одна из бесчисленных придворных дам, беспрестанно квохчущих рядом с королевскими апартаментами и озабоченных лишь тем, чтобы тут же бросаться выполнять любое желание принцессы.
«Ее мир состоит из шелка и кружев да еще из примочек для лица, — подумала Кэт. — Она не знает ничего о своих подданных, живущих за этими стенами».
Кончиком пальца она подвинула одну расческу таким образом, чтобы та оказалась не в ряду с остальными. Каприз, не более, но результатом его станет взрыв возмущенных криков со стороны ее сводной сестры. Жаль, что она не услышит их; к тому времени солдаты уже снова уведут ее. Бедной няне — дорогой, верной, глубокоуважаемой няне — предстоит выслушивать все эти вопли, вопреки наказу королевы, чтобы Изабелла обращалась со старой служанкой помягче. Принцесса — единственная достигшая брачного возраста дочь короля Эдуарда Плантагенета — предпочитала игнорировать этот наказ. Несмотря на все усилия няни, Изабелла нравом пошла в отца, не в мать, выросла требовательной, эгоцентричной, вздорной женщиной, прекрасно владевшей искусством добиваться всего, чего пожелает. Ее высокомерие так же бросалось в глаза, как румяна на щеках и краски на веках у шлюх, и она не предпринимала ни малейших попыток придать своему поведению хотя бы видимость утонченности и благообразия.
Однако вопреки сходству характеров внешне Изабелла лишь слегка походила на отца — в отличие от Кэт. Последняя же, с тех самых пор, как слуги сводного брата силой увезли ее из Парижа, не делала секрета из того, что ненавидит Эдуарда — и Изабеллу.
Она всегда узнавала стук короля и всякий раз спрашивала себя, с какой стати он стучит, если никогда не дожидается ответного «войдите». Он просто стучал и тут же входил, ежедневно предпринимая попытки добиться примирения, а она, хоть убей, не понимала, с чего это он вдруг пожелал признать их родство после стольких лет отказа от него.
— Вам нет нужды стучать, — с вызовом сказала она. — Поберегите костяшки пальцев.
Он большими шагами пересек комнату.
— Такой гнев, такое презрение не подобают принцессе, — сказал король, сделав ударение на последнем слове. Он обвел салон взглядом, остановил его на груде мятых нарядов в углу, подошел к ней и взял лежащий сверху бархатный плащ цвета слоновой кости. — Как и этот беспорядок. Почему мои подарки валяются на полу?
— Потому что окно забито и я не могу вышвырнуть их во двор.
— Неужели эти роскошные вещи не нравятся тебе, дочь? — мрачно спросил король.
— Вы мне не отец, — без колебаний ответила она.
В его глазах вспыхнул гнев. Кэт невольно отпрянула, но он внезапно шагнул вперед и схватил ее за руку. Подтащил родившуюся от его семени непокорную молодую женщину к зеркалу и заставил остановиться перед ним. Она закрыла глаза, но он с такой силой сжал ее руку, что она вскрикнула.
— Открой глаза и посмотри в зеркало, а не то я сожму еще сильнее. Или, даже лучше, вызову одного из тех крепких кельтов, которые сопровождают тебя туда и обратно. Может, он сумеет убедить тебя посмотреть. Или вот еще что — я пошлю их забрать твоего сына. — Король помолчал для пущего эффекта. — Добраться до мальчишки полностью в моей власти.
Она открыла глаза и посмотрела в зеркало, не встречаясь взглядом с отцом.
— Вот так-то лучше. — Он еще сильнее сжал ее руку. — Ты не можешь не заметить нашего сходства.
Он отпустил ее и оттолкнул от себя.
Она потерла руку, сдерживая слезы, чтобы он не видел ее слабости.
— Действительно, вы оставили на мне заметный знак.
Король схватил ее за волосы и притянул к себе. Кэт зажмурилась.
— Я дал тебе жизнь, — прошипел он ей в ухо. — Ты должна быть благодарна за этот дар.
— Можете отобрать у меня жизнь, когда пожелаете, — прошептала она в ответ. — Я не буду на вас в обиде. Напротив, это будет самый желанный дар, который вы в состоянии дать мне.
Король снова оттолкнул ее, еще сильнее, и она упала на пол.
— Не забывай, с кем говоришь!
Она приподнялась и посмотрела ему в глаза.
— Я говорю с человеком, который знать не хотел меня, когда я была невинным ребенком, а теперь, после стольких лет небрежения, возжелал признать своей. Ну, вы меня не получите. Отец придет за мной, не сомневайтесь.
Король громко расхохотался.
— Твой отец? Паршивый еврей, трус, который уже семь лет не дает о себе знать! Он украл твоего сына — моего внука! — а ты все еще говоришь о нем так, точно он сам Спаситель! Ты впадаешь в иллюзию, дочь. Он не придет. А если у него хватит глупости попытаться, тут же окажется в тюрьме.
Голос Кэт задрожал; она не сумела скрыть этого от короля.
— Он придет.
— Такое впечатление, будто ты стараешься убедить сама себя.
Она повторила еле слышно:
— Он придет.
Король топнул ногой и повернулся к выходу.
— Тогда пусть лучше поторопится.
Он вышел и с громким стуком захлопнул за собой дверь.
* * *
Наконец де Шальяк и его протеже остались одни.
— Я послал за вами, потому что есть две новости. Во-первых, король написал Папе, прося у него одобрения брака Изабеллы.
Последовала пауза.
— Я помолюсь за ее жениха, — откликнулся в конце концов Алехандро, с нотками горечи в голосе. — Этому человеку очень скоро понадобится милосердие Божье.
— Без сомнения. Но возможно, ваша молитва нужнее Изабелле.
— За ее счастье я не стану молиться никакому богу.
— Она выходит замуж за де Куси.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дневник черной смерти - Энн Бенсон», после закрытия браузера.