Читать книгу "Сладкий риск - Венди Хаггинс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он замком сложил пальцы и положил на них голову.
–Может быть, я расскажу им сам.
Мои плечи поникли, но я быстро вернула себя в нормальное состояние. Он проверял меня. Патти могла рассказать обо всем, что со мной происходит. Она скрестила руки на груди.
– Ладно, – сказала я, с трудом сдерживая дрожь в голосе.
–Только нужно, чтобы они поскорей узнали обо всём.
Я скрестила руки на груди, чтобы соответствовать Патти. Папа закрыл глаза.
–Анна?
– Да
– И давно ты виделась с сыном Фарзуфа?
Вот попала.
– Гм… Позавчера?
Пара больших, округлённых карих глаз посмотрела на меня.
– Всего несколько минут в музыкальном магазине, – пояснила я. – Фарзуфа не было в городе.
Он проворчал сдержанное ругательство в руку, а потом спросил:
– Он тебе звонил?
– Нет. Он не хочет со мной разговаривать. Я узнала о том , что он в городе от моего друга Джея.
Папа кивнул. Что он собирался делать с полученной информацией?
– Ты все еще влюблена в него?
Он сложил пальцы на столе перед собой.
– Это не обсуждается, папа.
Он вздохнул.
– Вам не стоит встречаться, Анна. Он, кажется, понимает это. Почему же ты не можешь понять?
Я закусила нижнюю губу, не находя слов, чтобы ответить ему.
– Мне очень жаль. Я не хотел быть грубым, но ты все еще не приобрела инстинкт самосохранения, в отличие от большинства нефилимов, которые научились этому еще в детстве. Ты не была осторожной в ваших отношениях. Ты можешь быть сумасшедшей в своих стремлениях, но моя работа – держать тебя подальше от опасностей. Со временем твои чувства к нему утихнут.
– Ты сам знаешь, что это не так!
Патти сказала ему:
– Ты потратил сотни лет на поиски матери Анны.
Он откинулся в кресле, смотря на нее с уважением, и я захотела прыгать от радости. Он знал, что она права. Он ездил по всему миру в поисках Марианты – моей мамы, Ангела–Хранителя, которую он никогда не переставал любить. Папа медленно кивнул мне.
– То есть, ты будешь меньше отвлекаться от поставленной цели, если не будешь видеть его. Так что, пока никаких поездок в Калифорнию, и я ничего не хочу слышать о нем. Поняла?
Патти подмигнула мне.
– Понятно, – прошептала я.
Он сказал “пока никаких поездок”. У меня была маленькая надежда, и я уцепилась за нее очень крепко.
ГЛАВА 5.
ПЕРВОЕ ЗАДАНИЕ
Пять недель прошло с тех пор, как я последний раз получала новости от отца. Плюс был в том, что шептуны проверяли меня только раз. Минус же в том, что я ненавидела, когда меня держат в неведении и от этого была очень зла на себя. Лето подходило к концу, а я хотела сделать кое-какие покупки перед началом выпускного года.
После пробежки я отдыхала на балконе, надеясь уловить легкий прохладный ветерок в душное утро.
Вошла Патти и протянула мне кружку горячего кофе.
– Ты сегодня работаешь?– спросила она.
Я покачала головой.
– Завтра, – я все еще продолжала работать в магазине.
Она сделала небольшой глоток кофе и усмехнулась:
– Хочешь услышать кое-что странное? Я чувствую, что пора потратить кучу денег, которую нам дал твой отец.
Я чуть не подавилась кофе от услышанного. Патти не любила тратить деньги, особенно те, которые дал нам отец. Она рассмеялась, увидев мое выражение лица.
– Пойдем, – сказала она. – Это будет весело. Давай оторвемся по полной.
– Тебе не придется просить меня об этом дважды, – ответила я.
Уставшие после шопинга, мы отправились домой. По радио играла отличная песня, и Патти прибавила звук. Мы так громко пели, что я удивилась, как смогла услышать звонок моего мобильника . Я выключила радио и увидела папин номер. От этого мое сердце учащенно забилось.
– Где ты? – проворчал он.
– Едем с Патти домой.
– Откуда?
Грызя ноготь на большом пальце, я промямлила:
– Из Атланты.
– Чем, черт возьми, вы там занимались?
У меня пробежали мурашки от его тона.
– Мы просто ходили по магазинам.
– По магазинам?
– Патти потратила кучу денег. Это было круто!
Я захихикала и Патти стукнула меня по ноге. Папа проворчал что-то бессвязное, а затем сказал:
– Поторопитесь. Я возле вашего дома.
Да! Он узнал что-то новое! Часть меня самодовольно улыбнулась, гадая, какой сюрприз ждет меня на этот раз.
– Скажи ему, пусть попридержит своих коней, – дополнила Патти. – Мы будем буквально через двадцать минут.
Когда мы поднялись в квартиру, я задержалась в дверях, удивленная тем, что рядом с папой кто-то стоял.
– Коуп! – Я не хотела бежать через нашу маленькую гостиную, чтобы обнять его, но не смогла удержаться. Он всегда был таким высоким? Я почувствовала, как он засмеялся. Коуп первым выбрался из объятий, одарив меня при этом застенчивой улыбкой, которая выдала одну ямочку на щеке. На его груди красовался черный знак гнева. Коуп всегда выглядел старше своих товарищей. В его карих глазах постоянно виднелась мудрость, но сейчас, с небольшой щетиной на подбородке он выглядел еще более взрослым. Его черные волосы были подстрижены очень коротко, а кожа была гладкой, как никогда. Он встретился со мной взглядом, и я не смогла не улыбнуться. Встретить одного из моих друзей-нефов спустя столько времени – настоящая удача.
– Хорошо выглядишь, Анна, – сказал он. Коуп не часто сокращал слова, но в некоторых не выговаривал окончания и пропускал слоги, поэтому его речь была похожа на вербальную скоропись.
– Спасибо, Коуп, – ответила я. – Ты тоже.
Я обратила всё своё внимание на папу.
– И? Что мы делаем? Куда идем?
Он издал сухой смешок и почесал щеку.
– Прости, – вспомнила я о хороших манерах. – Присаживайтесь за стол, и мы обсудим наш план.
Я пошла на кухню, где Патти наливала чай со льдом в четыре высоких стакана. Все расселись за нашим небольшим обеденным столом. Папа вытащил из кармана большой конверт, вскрыл его и достал фотографию. Он положил ее на стол, предварительно перевернув изображением вниз. Мы с Патти сели напротив них.
– Неплохо бы сейчас держаться в тени, после проявленного к тебе интереса, но я думаю, пора двигаться вперёд. Будет лучше, если я не дам тебе мой адрес, однако у меня есть люди, которым я полностью доверяю, и духи, обязанные собирать информацию о нефах по всему миру. Это первое. И еще хотел тебе напомнить, что всё рассказанное выше не имеет никакого отношения к работе ее отца и может понадобиться нам в любой момент.
Я взволнованно улыбнулась и прикусила губу. Он перевернул фотографию, показывая нам арабскую девушку, полностью в одежде с покрытой головой. У неё было овальное выразительное лицо оливкового цвета. На следующем фото она сидела около ребенка с разбитым коленом. Было ясно, что она собирается помочь ему, но снимок был сделан в самый подходящий момент, чтобы захватить ее глаза, сканирующие область раны, при этом она уверяла себя, что ее добрый поступок никто не заметил.
– Ее имя – Зания, – пояснил отец. – Она живет в Дамаске, в Сирии, с отцом Сонеллионом – Князем Ненависти. – Холод пронзил моё тело от звука имени ее отца. – Они переехали в Сирию из Саудовской Аравии два года назад. Сирия в то время была поглощена общественными беспорядками, но в области, где она сейчас живет в основном безопасно.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сладкий риск - Венди Хаггинс», после закрытия браузера.