Читать книгу "Та, что красивее - Барбара Данлоп"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Все получилось?
— Она сказала «да».
— Хорошо, что на ней женишься ты, а не я, — засмеялся Райан, прекрасно зная, что брак с Эммой будет означать для Алекса полное воздержание.
Услышав в трубке какой-то шорох, Алекс спросил:
— Ты один?
— Ты что, издеваешься?
Алекс выругался, а Райан снова рассмеялся.
— Собери волю в кулак и подумай о прибыли.
— Я только о ней и думаю.
Но на самом деле все его мысли были об Эмме и их поцелуе. Ее губы были мягкими и чувственными, сверкающее платье не скрывало гладкую кремовую кожу. Он прикоснулся к ней, и это было большой ошибкой. Разве он мог думать о деньгах, когда рядом была она?
Женщина, находившаяся рядом с Райаном, захихикала, и Алекс разочарованно вздохнул.
— Терпение, мой друг, — сказал Райан. Пробормотав что-то нечленораздельное, Алекс отключился и бросил телефон на сиденье. Этот брак будет очень долгим.
В понедельник утром Эмма вытерла пот со лба и перестала обращать внимание на болтовню двух женщин в ванне с гидромассажем.
Ей следовало хорошенько подумать, прежде чем связываться с Алексом. Ей с самого начала следовало понять, что все было слишком хорошо, чтобы быть правдой. Гаррисон спасал их от разорения, но цена была слишком высокой.
Она ненавидела быть в центре внимания, но, судя по сегодняшнему всплеску активности репортеров, ей придется терпеть интерес журналистов в течение нескольких месяцев. Расстроенная, она вышла из своего кабинета и в поисках уединения и спокойствия спустилась по служебной лестнице в спа-зал отеля, где удобно устроилась на диване среди пышных тропических растений в кадках.
— Эмма? — послышался голос Кэти из-за развесистой пальмы.
— Я здесь, — лениво протянула Эмма.
На Кэти была прямая белая юбка, белый блейзер и туфли на высоких каблуках,
— Что ты здесь делаешь?
— А ты как думаешь, что я делаю? — немного помедлив, ответила Эмма.
— Я не знаю.
— Я прячусь.
Кэти сняла блейзер.
— От кого?
— От Филиппе.
— Почему? Здесь слишком влажно, ты рискуешь испортить свой ноутбук.
— Потому что он поставщик провизии и сумасшедший преследователь.
Две женщины в гидромассажной ванне рассмеялись, и Кэти подошла ближе к сестре и понизила голос.
— Тебя преследует сумасшедший поставщик провизии? Разве они бывают такими?
— Думаю, они все сумасшедшие, — усмехнулась Эмма. — Я сталкивалась по меньшей мере с дюжиной, и Филиппе самый назойливый из них.
— Ты же можешь приказать охране не пропускать их к тебе.
Эмма выключила ноутбук и сосредоточила свое внимание на Кэти.
— Боюсь, что в таком случае репортеры устроят потасовку.
Кэти с опаской оглянулась.
— К тебе приходили репортеры?
Эмма вздохнула и откинула назад влажные волосы.
— Да, приходили. Они поджидали меня повсюду: на улице, в вестибюле, в кабинете.
— Меня никто не беспокоил.
— Это потоку, что ты не участвовала в спектакле, который разыграл Алекс Гаррисон.
Кэти уселась на край дивана, подогнув под себя одну ногу.
— Признайся, если ваша помолвка была настоящей, все это действительно очень романтично…
Эмма не собиралась признаваться в этом. Она никогда бы не вышла замуж за человека, который считал, что сделать предложение любимой женщине на публике очень романтично.
Она захлопнула ноутбук.
— Это было не по-настоящему.
Кэти вздохнула.
— Я это знаю.
— Прекрати так мечтательно на меня смотреть. Алекс притворялся.
Кэти накрутила на палец прядь волос.
— Он хороший актер.
— Должно быть, он оттачивает актерское мастерство на своих клиентах.
Кэти рассмеялась.
— Мадемуазель Маккинли? — послышался гнусавый мужской голос.
Эмма почувствовала, как кровь внезапно прилила к вискам.
— Ты привела хвост!
— Я же не агент 007! — возмутилась Кэти.
— Мадемуазель Маккинли? — повторил Филиппе Ганьон, появившись из-за угла мраморной стены. — А-а, вот вы где!
Кэти с трудом подавила смешок при виде жилистого энергичного мужчины лет шестидесяти с небольшим.
— Нам столько всего нужно сделать, — начал он.
В этом он был прав, и первое место в списке Эммы занимала поездка на Багамы. Там она будет жить в маленькой уединенной хижине, где нет ни телефона, ни радио, ни поставщиков провизии.
Кэти, напротив, присутствие Филиппе нисколько не мешало. Она протянула ему руку.
— Я Кэти Маккинли, сестра невесты.
— Очень рад, мадемуазель. — Он галантно взял ее руку и поднес к губам. — Я Филиппе Ганьон. Шеф-повар, ученик самого Жан-Пьера Лакона. Я готовил для принцев и президентов.
Кэти с улыбкой обратилась к Эмме:
— Ты это слышишь, Эмма? Он готовил для принцев и президентов.
— Пожалуйста, пристрели меня, — пробормотала она.
Филиппе потряс указательным пальцем.
— Нет-нет. Невеста не должна так говорить. Я здесь и обо всем позабочусь.
Эмма выпрямилась.
— О, нет…
— Эмма. — Кэти предостерегающе посмотрела на сестру.
Но Эмма не собиралась принимать участие в этом балагане.
— Я не…
— Сейчас самое напряженное время для вас, мадемуазель. — Филиппе махнул рукой в сторону выхода. — Но я обещаю вам, что выгоню этих назойливых щелкоперов из вестибюля. — Он поднял ладони. — Нет-нет. Не стоит меня благодарить. Я поговорю с репортерами. Сообщу им пару пикантных новостей, и они на время угомонятся.
Посмотрев в проницательные голубые глаза мужчины, Эмма мгновенно изменила свое мнение о нем.
— Вы сможете вывести всех этих людей из моего вестибюля?
— Ну разумеется, — ответил он. — Не волнуйтесь. Я буду охранять ваше спокойствие.
Было бы неплохо, если бы Филиппе охранял ее еще и от Алекса Гаррисона, усмехнулась про себя Эмма, и наняла французского шеф-повара.
Было уже начало девятого, когда Алекс, в безупречно отглаженном костюме и с аккуратно подстриженными волосами, вошел в вестибюль офиса «Дрим Лодж». Это было светлое, просторное, изысканно обставленное помещение. Впрочем, если бы у Клайва Мердока был плохой вкус, он не добился бы таких успехов в бизнесе. Он по праву считался главным конкурентом Алекса, и его было не так-то легко провести.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Та, что красивее - Барбара Данлоп», после закрытия браузера.