Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Башня Ласточки - Анджей Сапковский

Читать книгу "Башня Ласточки - Анджей Сапковский"

671
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 ... 128
Перейти на страницу:

– И вовсе не в этом дело! – крикнула со столаЦири, воспользовавшись оказией, чтобы криком отреагировать на боль. – Мыпроявили к баронессе презрение и нанесли оскорбление, позволив всухую уйти!Надо было прошпарить девицу-то!

– И верно. – Цири почувствовала взгляд Хотспорнана своих голых бедрах. – Воистину великое сие есть бесчестие не лишитьдевку чести, то бишь не прошпарить, в смысле не оттрахать! Неудивительно, чтооскорбленный папаша Касадей скликал вооруженную банду и назначил награду.Поклялся принародно, что все вы будете висеть головами вниз на стенах егозамка. Пообещал также, что за сорванную с доченьки брошь сдерет с мазели Фалькишкуру. Лентами.

Цири выругалась, а Крысы разразились дурашливым хохотом.Искра чихнула и дико рассопливилась – фисштех раздражал ее слизистую.

– Мы на эти преследования чихали, – заявила она,вытирая шарфом рот, нос, подбородок и стол. – Префект, барон, Варнхагены!Гоняются, да не догонят. Мы – Крысы! За Вельдой трижды вильнули, и теперь этидурни друг другу на пятки наступают, идут против остывших следов. Покасообразят, что к чему, будут уже слишком далеко, чтобы возвращаться.

– Да если и завернут! – запальчиво воскликнулАссе, некоторое время назад вернувшийся с вахты, на которой его никто неподменил и подменять не собирался. – Пощекочем их, и вся недолга.

– Точно! – крикнула со стола Цири, уже забыв, какпрошлой ночью они драпали от погони через деревушки над Вельдой и как она тогдаструхнула.

– Лады. – Гиселер хлопнул раскрытой ладонью постолу, положив на шумной болтовне крест. – Давай, Хотспорн, выкладывай. Яже вижу, ты хочешь нам кое-что поведать, кое-что поважнее префекта,Варнхагенов, барона Касадея и его чересчур впечатлительной дочурки.

– Бонарт идет у вас по следу.

Опустилась тишина, необычно долгая. Даже мэтр Альмавераперестал на минуту колоть.

– Бонарт, – медленно протянул Гиселер. –Старый седой висельник. Факт, кому-то мы и верно здорово насолили.

– Кому-то богатенькому, – согласиласьМистле. – Не каждого стать на Бонарта.

Цири уже собиралась спросить, кто таков этот Бонарт, но ееопередили, почти одновременно и в один голос, Ассе и Рееф.

– Это охотник за наградами, – угрюмо пояснилГиселер. – Давней, кажется, солдатчиной промышлял, потом торгашествовал,наконец, взялся убивать людей за награды. Тот еще сукин сын. Каких мало.

– Болтают, – довольно беспечно сказалКайлей, – что если б всех, кого Бонарт затюкал, похоронить на одномжальнике, то понадобился бы жальник ого-го каких размеров.

Мистле набрала щепотку белого порошка в углубление междубольшим пальцем и указательным и резко втянула его ноздрей.

– Бонарт разнес банду Большого Лотара, – сказалаона. – Засек его и его брата, которому Мухомор кликуха была.

– Говорят, ударом в спину, – добавил Кайлей.

– И Вальдеса убил, – добавил Гиселер. – Акогда Вальдес помер, то и его ганза развалилась. Одна из лучших была. Толковая,боевая дружинка. Крепкая. В свое время я подумывал пристать к ним. Когда еще мыс вами не стакнулись.

– Все верно, – сказал Хотспорн. – Такойганзы, как Вальдесова, не было и не будет. Песни слагают о том, как онивырвались из облавы под Сардой. Вот буйные были головы, вот уж прям-такихолостяцкая удаль! Мало кому было им в соперники идти.

Крысы замолчали разом и уставились ему в глаза, блестящие излые.

– Мы, – процедил после недолгой тишины Кайлей, –вшестером когда-то пробились через эскадрон нильфгаардской конницы!

– Отбили Кайлея у нисаров, – проворчал Ассе.

– С нами, – прошипел Рееф, – тоже не каждомусоперничать!

– Это верно, Хотспорн, – выпятил грудьГиселер. – Крысы не хуже какой другой банды, да и Вальдесовой ганзы тоже.Холостяцкая удаль, говоришь? Так я тебе кой-чего о девичьей удали расскажу.Искра, Мистле, Фалька втроем, вот как тут сидят, белым днем проехали посрединегорода Друи, а выведавши, что в трактире стоят Варнхагены, промчались сквозьтрактирню. Насквозь! Въехали спереди, выехали со двора. А Варнхагены осталисьсидеть, раззявив хайла, над побитыми кувшинами и разлитым пивом. Может,скажешь, невелика удаль?

– Не скажет, – опередила ответ Мистле, зловещеусмехаясь. – Не скажет, потому что знает, что такое Крысы. Его гильдиятоже в курсе.

Мэтр Альмавера закончил татуировку. Цири с гордой минойпоблагодарила, оделась и подсела к компании. Прыснула, чувствуя на себестранный, изучающий и как бы насмешливый взгляд Хотспорна. Зыркнула на негозлым глазом, демонстративно прижимаясь к плечу Мистле. Она уже успелаубедиться, что такие фокусы конфузят и эффективно охлаждают мужчин, у которых вголове поют амуры. В случае Хотспорна она действовала немного как бы «навырост», с опережением, потому что квазикупец в этом отношении не былнастырным.

Хотспорн был для Цири загадкой. Она видела его раньше всегоодин раз, остальное ей рассказала Мистле. Хотспорн и Гиселер, пояснила она,знают друг друга и дружат давно, есть у них условные сигналы, пароли и меставстреч. Во время таких встреч Хотспорн передает информацию – и тогда они едутна указанный тракт и нападают на указанного купца, конвой либо обоз. Иногдаубивают указанного человека. Всегда обговаривается определенный знак – накупцов с таким знаком на телегах нападать нельзя.

Вначале Цири была удивлена и слегка разочарована – она душив Гиселере не чаяла, Крыс считала образцом свободы и независимости, самаполюбила эту свободу, это презрение ко всем и всему. Но тут неожиданно пришлосьвыполнять работу на заказ. Как наемным убийцам, кто-то приказывал им, когобить. Мало того – кто-то кого-то заказывал убивать, а они слушались, опустивглаза.

– Дело за дело, – пожала плечами Мистле, –Хотспорн отдает нам приказы, но и поставляет информацию, благодаря которой мывыживаем. У свободы и презрения – свои пределы. В конце концов всегда одинявляется орудием другого. Такова жизнь, соколица.

Цири была разочарована и удивлена, но это быстро прошло. Онаучилась. В частности, тому, чтобы не удивляться сверх меры и не ждать слишкоммногого, ибо в таких случаях разочарование бывает не столь убийственным.

– У меня, дорогие Крысы, – тем временем продолжалХотспорн, – есть и ремедиум от всех ваших забот. От нисаров, баронов,префектов, даже от Бонарта. Да, да. Потому что, хоть он и затягивает на вашихшеях аркан, я располагаю методами, которые позволят вам из петли выскользнуть.

1 ... 11 12 13 ... 128
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Башня Ласточки - Анджей Сапковский», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Башня Ласточки - Анджей Сапковский"