Читать книгу "Без надежды на любовь - Бетти Райт"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ферма принадлежала ее семье. Душа отца могла ожить только на этой земле, в этом доме. Если человек в клетчатом пиджаке купит ферму, он сровняет ее с землей бульдозером так же, как и Дейвис. Уж в этом-то Дебора была уверена. Ведь старый дом ничего для него не значил!
Дебора прикинула свои возможности до последнего пенса и назвала цену. На это последовал четкий и быстрый ответ. Она не могла заплатить больше. Что же делать?
Тетушка наклонилась к ее уху и, сжав руку племянницы, прошептала:
— Не останавливайся, у меня кое-что есть.
Аукционист смотрел на двух женщин вопросительно.
И Дебора поднялась еще на одну ступень в этом состязании, страстно желая, чтобы та оказалась последней. Напрасно. Человек в клетчатом пиджаке пошел дальше.
Тетя грустно покачала головой. Дебора судорожно пыталась принять решение, но здравый смысл подсказывал, что не стоит продолжать торги. Лимит есть лимит. Залезть в долги и в итоге все равно потерять ферму, что в этом хорошего? Какую пользу это принесет ей и отцу?
Дебора откинулась на спинку стула, бесконечно разочарованная и душевно опустошенная изнурительной борьбой, которая не привела к победе. Каким бы несправедливым ни казалось то, что кто-то другой купит ее собственность, она вынуждена смириться. Шанс был упущен, и ничего с этим не поделаешь!
Аукционист начал счет. Как и ожидалось, больше предложений не последовало. Раз. Два. Через секунду должен был раздаться удар молотка.
— Еще пять тысяч. — Это был голос Билла Дейвиса!
Пораженная Дебора обернулась. По рядам пробежал шум. Все повернули головы, чтобы посмотреть на того, кто так неожиданно, буквально в последнюю секунду, вступил в борьбу за владение фермой.
Билл стоял, прислонившись к столбу в конце веранды, и выглядел спокойным и расслабленным. Казалось, он испытывает скуку от всей этой процедуры. И только блеск в глазах, когда они с Деборой на мгновение встретились взглядами, выдал его азарт.
Дебора взглянула на краснолицего, который, вероятно, уже считал, что ферма у него в кармане. Сердце ее забилось где-то в горле. Она сама не знала, чего ей хочется: чтобы победил Билл или толстяк.
Мужчина в клетчатом пиджаке явно расстроился. Он смотрел на Билла как на змею. Может быть, даже сообразил, что наглый тип — владелец черного «порше». Несомненно одно — и толстяк и все присутствующие почувствовали, что перед ними человек, привыкший одерживать победы.
Но и его противник не желал уступать, он увеличил сумму на две тысячи.
— Еще пять, — послышался небрежный ответ.
У Билла было такое лицо, словно он мог с не меньшей легкостью сказать и «десять» и «двадцать»…
Недовольно поморщившись, краснолицый покачал головой. Если он и не был сражен в финансовом плане, то уж психологически точно подавлен. Билл же был великолепен! Неужели он всегда так ведет свои дела? Как акула подплывает в темноте и бросается на свою жертву в последнюю минуту?
Дебора поежилась: реальность всего происходящего наконец-то дошла до нее. В памяти невольно всплыла прошлая ночь. Самое главное — неожиданность и натиск. Похищение из галереи, поцелуй у машины, прелюдия в лифте, финал в гостиной. Борьба до победного конца — определенно стихия Билла. Но на что он рассчитывает, купив ферму?
Дебора сидела в каком-то отупении и чувствовала, как горят ее щеки. Ей очень не хотелось снова разговаривать с Дейвисом, но она непременно должна была узнать о его намерениях. Ведь старый дом, он сам это сказал, ему не нужен.
Люди вокруг начади подниматься, готовые покинуть веранду. Аукцион был окончен.
Билл разговаривал с аукционистом, без сомнения, обсуждая формальности оформления сделки. А ведь на его месте должна была быть она, Дебора Конуэй. Горечь поражения подняла ее на ноги. Она не могла больше видеть всего этого! Изобразив жалкое подобие улыбки, Дебора взглянула на тетю Грету.
— Спасибо, что пытались мне помочь, тетя. Пора ехать.
— А тебе не кажется, что нам стоит подождать?
— Не здесь, — решительно ответила она, понимая, что тетю интересует Билл Дейвис.
— Как хочешь, дорогая.
Дейвис даже не взглянул в их сторону, когда они пробирались к выходу между рядами стульев. И Дебора почувствовала облегчение, когда они скрылись за углом.
Краснолицый толстяк шел впереди них и рассуждал сам с собой:
— Этот парень — дурак! Развалюха не стоит таких денег. Ферма не даст никакой прибыли.
Деньги, с презрением подумала Дебора. Им нужен быстрый доход. Она была права в отношении толстяка: ему требовалась только земля, дом бы он уничтожил.
А Билл Дейвис? Исходя из того, что Дебора о нем знала, напрашивался вывод: ему не было никакого смысла покупать ферму за деньги, превышающие стоимость земли. Однако он так поступил. Значит, у него была какая-то своя цель.
— Что вы думаете обо всем этом, тетушка Грета? — спросила Дебора.
— Я думаю, что нам нужно выпить по чашечке кофе. Я захватила второй термос. И у нас еще осталось немного торта…
— Нет, я имею в виду результаты аукциона, — нетерпеливо перебила ее Дебора.
— Послушай, дорогая, я не знаю, что произошло между тобой и Билли прошлой ночью…
Она замолчала, давая Деборе возможность ответить, но та решила не раскрывать свою тайну.
— Из того, что я слышала и что наблюдала сегодня днем, можно заключить, что Билл купил ферму для тебя, — мягко заметила тетушка, внимательно глядя на племянницу своими чудесными, все понимающими главами.
Лицо Деборы залила яркая краска.
— Но я не могу принять от него такой подарок!
Этой фразой она лишь подтвердила догадку проницательной тетки. Та промолчала, предоставив Деборе возможность поразмышлять над своими словами.
Они медленно шли к машине.
Мысли, которые кружились в голове Деборы с того момента, как она увидела Билла Дейвиса сегодня днем, приобрели словесную форму. Но Дебора не хотела признавать их очевидность, потому что, если это правда, значит, он продолжает борьбу. Билл дарит ей мечту, которую лишь он в состоянии осуществить.
Если бы только она назвала себя прошлой ночью, прежде чем… Нет, сейчас она уже не была уверена, что Дейвис повел бы себя по-другому. Но даже если бы он приложил сверхчеловеческие усилия, чтобы очаровать ее, это не изменило бы его внутренней сущности.
Биллу не нравится, когда его пытаются переделать. Ему и так хорошо. Он может все получить при помощи своей чековой книжки. Но в деньгах нет тепла, нет души! Это лишь гарантия удобства, комфорта.
Дебора размышляла над всем этим, медленно удаляясь от старого дома. Похоже, ферма снова потеряна для ее семьи!
Машины начали разъезжаться.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Без надежды на любовь - Бетти Райт», после закрытия браузера.