Читать книгу "Полное каре - Чингиз Абдуллаев"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– В Монако. В туалете ресторана отеля «Де Пари».
– Неужели так сильно переел? – пошутил Вейдеманис.
– Боюсь, что у кого-то из гостей скоро случится отрыжка, – втон своему другу ответил Дронго, – в общем, до свидания. Я тебе перезвоню.
Он убрал телефон в карман и вышел в холл отеля, чтобы пройтив ресторан. И едва не столкнулся со спешившим в туалет Маланчуком, которыйсильно кашлял.
Неужели Бибилаури решил отравить сразу двоих игроков длянадежности, тревожно подумал Дронго, входя в зал. Поискал глазами ТенгизаБибилаури; тот стоял у окна и очень любезно беседовал с Айдаром Досынбековым.Со стороны их можно было принять за двух старых друзей. К Дронго тут же подошелЧеботарь.
– Все выяснили, – шепнул он.
– Что выяснили? – уточнил Дронго.
– Шульман – тот самый «счетчик». Теперь мы это точно знаем.
– Откуда?
– У нас свои источники информации, – улыбнулся Чеботарь. –Вообще-то я так и думал. Его наверняка держали в «резерве». Обычно таким людямплатят, чтобы они не светились в известных казино и игорных домах. А когданужно, они вступают в игру, как, например, сейчас. Только в исключительныхслучаях и ради исключительной суммы денег. Вот поэтому Шульман здесь ипоявился.
– А Маланчук? Я видел, как он кашлял, когда спешил в туалет.Вы на всякий случай его тоже отравили?
– В нашем деле нельзя связываться с такими людьми, какБибилаури, – сокрушенно покачал головой Чеботарь, – он уже успел вам всерассказать. Какое легкомыслие. Никого я не травил и не собираюсь этого делать.Просто легкое расслабляющее для нашего друга из Израиля. Ему будет даже приятно– избавиться от лишних шлаков.
– Своебразный взгляд на ваш недостойный поступок, –усмехнулся Дронго, —буду иметь в виду. Во всяком случае, рядом с вами я большеничего не съем и не выпью. Я сейчас устрою небольшую проверку, а вы постойтерядом. Потом сверим наши наблюдения.
– Какую проверку? – не понял Чеботарь.
– Увидите. Я хочу проверить реакцию Шульмана. Если онпрофессиональный игрок и «счетчик», у него должна быть феноменальная реакция.Вот и посмотрим.
Дронго быстро отошел от своего собеседника, взял со столапустой бокал, медленно подходя к Шульману. Тот разговаривал с одним изпредставителей казино, находившихся в зале. Проходя мимо них, Дронго словнослучайно задел француза, споткнулся и, как на пленке с замедленным движением,раздал пальцы, выпуская бокал. Нарочито медленно и не глядя на Шульмана.Реакция была мгновенной. Шульман, наклонившись, успел поймать бокал. Пленказакончилась. Дальше все пошло как обычно. Дронго поднял голову.
– Спасибо, – произнес он по-английски.
– Будьте осторожнее, – посоветовал Шульман, улыбнувшись ипротягивая ему бокал.
– Обязательно, – пообещал Дронго. – Извините.
Он прошел до конца зала, чтобы встретиться с Чеботарем.
– Теперь убедились? – спросил тот. – Это Шульман. Вы виделиего мгновенную реакцию?
– Я бы не поверил, если бы сам не увидел, – призналсяДронго, – но учтите, что если вместо расслабляющего лекарства вы подложите емуяд, то я первый сдам вас полиции.
– И вам не стыдно мне говорить такое?
– Нет. Вам будет даже приятно. Посидите на постной пище,избавитесь от лишних шлаков, приведете себя в форму. Возможно, даже раз в суткибудете гулять на свежем воздухе.
– Оценил, – улыбнулся Чеботарь, – насчет «лишних шлаков» вымне хорошо вернули мои слова. Но я не убийца. Все, что угодно, только не это.Неужели я похож на идиота? Или вы действительно считаете, что ради господинаБибилаури я готов остаток жизни провести даже в самой роскошной тюрьме Монако?
– Здесь нет тюрьмы. Ближайшая – в Ницце.
– И даже там не очень хочется. Поэтому я сам буду следить заздоровьем господина Шульмана. Всего лишь расслабляющее лекарство, никакого яда,никакой травли. Мелкое хулиганство, помните, как говорил директор базы актеруНикулину в знаменитом фильме. И добавил, что за это мелкое хулиганство онплатит большие деньги. Между прочим, вы тоже получаете невероятный гонорар.Вместо того чтобы морально меня ободрить, вы мне еще и угрожаете. Это просто непо-товарищески.
– А мы разве уже стали товарищами?
– Безусловно. Мы с вами напарники в этом благородном деле.Пытаемся спасти состояние Бибилаури от злодея Айдара Досынбекова, который нестесняется прибегать к самым гнусным проделкам. Как вы сказали: «Защищать мирот мошенников и их пагубной деятельности». Считайте, что я на вашей стороне вэтой отважной борьбе.
– Один—один, – рассмеялся Дронго, – вы тоже неплохо вернулимне мою патетику. Давайте без дураков. Я вас серьезно предупреждаю. С Шульманомничего плохого не должно случиться.
– Могли бы и не говорить. С ним ничего и не произойдет. Иучтите, что мне еще нужно будет умудриться сделать все таким образом, чтобы онничего не заметил. А это будет не так просто. Может, вы мне поможете?
Дронго молчал.
– Значит, не хотите, – понял Чеботарь, – ну и не нужно.
Он улыбнулся проходившей мимо Алине и неторопливо двинулся всторону Шульмана, по-прежнему говорившего с французом. Дронго обратил внимание,что Шульман говорил с французом на его родном языке. В зал вернулся Маланчук.Бабочка у него съехала на сторону, верхняя пуговица на рубашке быларасстегнута. Он недовольно оглядел собравшихся, словно спрашивая себя, чтоздесь делают эти господа. Затем подошел к крайнему столу и уселся на стул. Былозаметно, что он не в настроении.
Неожиданно раздался громкий звон бьющейся посуды. Всеобернулись в сторону окна. Разговаривавший с Айдаром господин Бибилаурислучайно задел рукой две тарелки, стоявшие на столике, которые с грохотом упалина пол, разбившись вдребезги. Все невольно взглянули туда. Дронго тожепосмотрел в сторону Бибилаури, но сразу перевел взгляд на Шульмана. Онмгновенно понял, почему Бибилаури так неосторожно уронил тарелки. На какое-томгновение все посмотрели в их сторону. Рядом с Шульманом возник Чеботарь.Видимо, этого мгновения ему было достаточно, чтобы поднять и опустить руку.Очевидно, они договорились обо всем с Бибилаури еще до того, как вошли в зал.Дронго снова посмотрел на Бибилаури. Тот сконфуженно извинялся, отойдя всторону и давая возможность двум официантам убрать осколки. Стоявший рядомАйдар Досынбеков хмуро наблюдал за официантами, не понимая, что именно здесьпроизошло.
– Господин Бибилаури сегодня очень неосторожен, – услышал засвоей спиной Дронго и обернулся. Это был Генрих Херцберг, который говорил этосвоей супруге. Она стояла рядом, вытянувшись как струна и глядя в сторонусуетившихся официнатов. Затем перевела взгляд на Дронго. Оценила его рост,плечи, осанку, выправку. Улыбнулась ему. Он вежливо улыбнулся в ответ.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Полное каре - Чингиз Абдуллаев», после закрытия браузера.