Читать книгу "Страстная тигрица - Джейд Ли"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он склонил голову.
– Я прошу прощения, но именно по этой причине я и хочу начать обучение. Так я смогу сбалансировать все свои энергетические потоки.
– Но… ты не сможешь сделать это!
– Неужели мне уже поздно начинать обучение? Значит, я должен смириться с тем, что меня ожидает ранняя смерть? – спросил Куй Ю и беспомощно развел руками. – Как ты думаешь, сколько у меня еще осталось времени? Может, не больше года?
– Ты не можешь умереть! – пылко возразила Ши По. – Кто же тогда будет заботиться о наших мальчиках?
Муж пожал плечами.
– Я не могу изменить свою судьбу, – сказал он и посмотрел ей прямо в глаза. – Получается, что тебе придется отложить достижение бессмертия. И на то существует множество причин.
Ши По резко вскочила на ноги и едва удержалась на своих перевязанных ступнях, сумев сохранить равновесие.
– Ты искажаешь смысл моих слов и сбиваешь меня с толку, – упрекнула она мужа.
Куй Ю молчал, но Ши По совершенно не обращала на это внимания. Она лихорадочно вспоминала, какие травы хранятся в ее кладовой, и есть ли среди них ядовитые. И тут муж снова прервал ее мысли. Она почувствовала, как Куй Ю взял ее за локти, и замерла. Ши По даже не заметила, когда он успел подняться на ноги и встать рядом с ней.
– Я не хочу причинить тебе никакого вреда, Ши По, – произнес он, бережно поддерживая ее.
Его низкий голос звучал уверенно:
– Я хочу дать тебе возможность выбора.
Она нахмурилась, не скрывая удивления.
– Я тебя не понимаю, – сказала она.
– Вместо того чтобы добиваться бессмертия и постоянно терпеть неудачи, почему бы тебе не вернуться к самым истокам и заниматься вместе со мной? Такое прекрасное начало приведет к быстрому прогрессу, к тому же ты сбалансируешь мои энергетические потоки. – Он широко улыбнулся и добавил: – Я стану здоровым, сильным человеком и смогу прожить долгую жизнь. Даже если ты решишь покинуть меня, я смогу позаботиться о наших детях.
Внезапно Ши По почувствовала, как сила его страсти наполняет ее мужской энергией ян. Эта энергия струилась сквозь его пальцы и текла по рукам Ши По, обжигая ее кожу даже через одежду. Более того, она ощутила, как ее энергия инь ответила на этот призыв. Решимость женщины ослабла, и все ее существо – и тело, и разум – приготовились принять его вторжение.
– Я не верю в то, что это поможет, – пробормотала она.
– Подумай о том, сколько пользы может принести твое согласие! Пойми, хуже не будет!
Он пытался сломить ее сопротивление, как когда-то его дракон взломал все преграды и вошел в ее алую пещеру. Теперь ей остается только покориться ему. Она его жена, и ее обязанность – принимать его ласки. Однако она не просто сосуд, вмещающий в себя его мысли и семя. Она – зеркало. Недаром же она потратила столько лет, чтобы научиться превращаться в зеркальное отражение других людей, показывая им их истинное лицо. И это происходило даже в тех случаях, когда она использовала свою способность для того, чтобы учиться самой.
В этот момент Ши По была зеркалом мужа и сознательно сосредоточилась на том, чтобы отразить всю силу его энергии ян и укрепить свою решимость. Она выпрямилась и вплотную приблизилась к Куй Ю. Сейчас она должна была своей длинной ногой обхватить его бедра и прижаться к нему, но она не сделала этого.
Она вдруг почувствовала, что ее кинжал, вставленный в ножны, спрятан в длинном кармане его брюк. Подняв глаза, Ши По пристально вгляделась в лицо мужа. Как ему удалось повлиять на ее решение? Ведь в самом начале их разговора она готова была осуществить задуманное, несмотря ни на что. Но сейчас ее решимость куда-то исчезла. Он сумел внушить ей свои мысли, и она вдруг почувствовала себя свежевспаханным полем, на котором земля всегда мягкая и податливая, но при этом плодородная и богатая.
Он внушил ей эти мысли…
– Ты сделаешь это, Ши По? – требовательно спросил Куй Ю. – Ты будешь учить меня? Ты останешься со мной?
Наконец она поняла, как ей следует поступить, и кивнула в ответ. Она не просто сосуд, принадлежащий Куй Ю, она – его зеркало. Именно это противоречие стало причиной того, что она смогла вплотную приблизиться к бессмертию.
– Я стану твоей партнершей, Куй Ю, начну все заново, словно молодой тигренок, который только учится управлять своей силой.
Она почувствовала, что муж расслабился и вздохнул с облегчением. Этот вздох был подобен ласковому летнему ветерку, ворвавшемуся в маленькую душную комнату. Она выдержала паузу, дожидаясь, когда этот ветерок утихнет и его тело окончательно избавится от напряжения. Как только последнее легкое дуновение коснулось ее виска, Ши По бросилась в атаку: осторожно засунув руку в карман его брюк, она быстро вытащила кинжал и, стремительно обнажив его, крепко сжала рукоять. Теперь она держала блестящее лезвие прямо перед собой.
Куй Ю тоже засунул руку в карман своих брюк, чтобы вытащить клинок, но она опередила его. Ши По прижала лезвие к своему горлу – как раз там, где начинался вырез ее платья, – и ждала, пока он успокоится.
– Что ты делаешь? – спросил он, тяжело дыша. Его тело вновь напряглось, приготовившись к действию.
– Знаешь ли ты, Куй Ю, зачем я ждала твоего возвращения? – спросила она. – Знаешь ли ты, почему я не воспользовалась этим кинжалом днем, когда приняла такое важное решение?
Он покачал головой, впившись глазами в острие клинка, прижатое к ее горлу.
– Глядя на кинжал, который лежал передо мной, я думала о том, что ты, муж мой, всегда и во всем можешь найти скрытые возможности. Там, где я вижу всего только два возможных варианта, ты вдруг обнаруживаешь еще и третий. Если я считаю положение безвыходным, ты можешь найти сразу несколько способов уладить положение. Вот какой силой ты обладаешь, и я высоко ценю это.
Куй Ю отвел взгляд от кинжала и смущенно посмотрел ей в глаза.
– Значит, ты останешься? – спросил он, собираясь задать еще один вопрос. Однако он промолчал и снова посмотрел на кинжал. Почему она продолжает прижимать оружие к своему горлу, если решила не умирать?
– Я хочу доказать тебе, что всегда найду способ исполнить то, что задумала. Ты не смог повлиять на мое решение. Просто сейчас я выбрала другой путь для осуществления поставленной цели, – заявила Ши По, с удивлением обнаружив, что ее глаза наполнились слезами, а сердце сжалось от боли. – Я стану бессмертной, Куй Ю! Ничто не сможет заставить меня надолго отложить столь важное дело.
– Но что, если… – произнес он. Она резко прервала его:
– Выбирать буду я, Куй Ю! Ты просто будешь находить возможные варианты.
Она глубоко вздохнула, догадавшись, что он так и не понял ее до конца. Да и чего можно было ожидать от простого мужчины? В этом отношении она была выдающейся женщиной. И все это благодаря тому, что за многие годы ей удалось накопить достаточно энергии ян, и теперь она, в отличие от других женщин, стала сильной и решительной.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Страстная тигрица - Джейд Ли», после закрытия браузера.