Читать книгу "Зловещий ресторан - Ким Минчжон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джуд внезапно остановился, и Сиа чуть не врезалась ему в спину.
– Пришли. Осталось спуститься по этой лестнице.
Сиа подошла ближе. Перед ней открылась пугающая картина: в темный узкий проход уходили пыльные, прогнившие деревянные ступени. Не верилось, что еще совсем недавно она спускалась по другой лестнице – изумрудной, усыпанной лепестками сакуры. Все это осталось где-то позади.
– Идем, – спокойно сказал Джуд и шагнул на первую ступеньку.
Сиа гадала, что ждет ее внизу, но в темноте ничего не было видно. Джуд заметил, что она колеблется, повернулся и спросил:
– Дать руку?
Сиа отказалась. Ей предстояло пробыть здесь целый месяц, так что стоило научиться преодолевать этот путь самой. Обернувшись напоследок, она последовала за Джудом. Лестница тяжело скрипела под ногами и качалась. Охваченная страхом, девушка осторожно спускалась в темноту, опасаясь, что ступени могут провалиться. Джуд, напротив, шагал уверенно, отчего лестница тряслась еще больше, и Сиа приходилось придерживаться за стену.
Наконец ступени закончились, и дорогу преградила обшарпанная деревянная дверь. Джуд тихонько постучал, дверь с громким скрипом открылась. В подвале царили мрак и смрад. Сиа нахмурилась. Заметив это, парень усмехнулся, открыл дверь пошире и зашел внутрь.
– Со временем ты привыкнешь к запаху. Точнее, у тебя нет выбора. С такой, как Джейк, иначе никак, – сказал он, особый акцент сделав на имени ведьмы, которая, похоже, была ему не очень-то по душе.
Сиа кивнула и зашла внутрь. Как во всех подвалах, там было темно, холодно и сыро. В помещении с серыми пыльными стенами горела одна-единственная лампа. Девушка не стремилась рассмотреть подвал, ее больше волновало другое. Словно прочитав ее мысли, Джуд прошептал:
– Похоже, Джейк спит. Она вообще много спит. Постарайся не шуметь, чтобы не разбудить ее. Она проснется и будет нас утомлять.
Его слова звучали убедительно, Сиа кивнула. По правде говоря, ей и самой не сильно хотелось встречаться с ведьмой, которая посоветовала Хэдону съесть человеческое сердце. Она на цыпочках следовала за Джудом, ступая как можно тише. Однако все напрасно. Через несколько секунд позади послышался низкий хриплый голос:
– Извини, пожалуйста, дорогой Джуд, за то, что я тебя утомляю!
От неожиданности Сиа вздрогнула. Она повернулась и замерла на месте, словно по ее телу пропустили электрический разряд. А Джуд, казалось, совершенно не удивился и вместо этого заворчал:
– Ну вот опять! Я же просил так не пугать.
Однако Джейк пропустила его слова мимо ушей и лишь пристально посмотрела на парня. Затем она перевела взгляд на его спутницу.
– Чего ты так на меня уставилась? Словно безмозглый голубь. Ненавижу голубей. Дергают своей головой, как безумные.
После этого она пробормотала еще что-то о том, какие у голубей мерзкие глаза и оперение. Презрительно взглянув на испуганную Сиа, она прокричала:
– И мне теперь целый месяц жить с этим ребенком. Ну что за день!
– Жить со мной? Так вы Джейк? – спросила Сиа, изо всех сил стараясь скрыть удивление.
– А кто же еще? Ни ума, ни фантазии, – ответила Джейк, махнув рукой в ее сторону, и разочарованно покачала головой, словно впервые видела такое жалкое и бездарное создание.
Сиа не могла оторвать взгляд от ведьмы. Они были примерно одного роста, хотя она сама была самой низкой среди своих сверстников. Несуразное тело увенчивала непропорционально ог ромная голова. Сиа впервые видела такое уродливое лицо.
Ее сальные черные волосы, будто никогда не мытые, были разделены идеальным пробором на правую сторону и завязаны в тугой хвост. Глазами она напоминала разъяренную обезьяну, громадный горбатый нос нависал над толстыми, как сосиски, губами, а между ними блестели длинные зубы. Безобразный подбородок выступал, словно утес над обрывом.
Еще более нелепой была одежда, которая совершенно не сочеталась с ее внешностью. На Джейк было ярко-розовое платье, украшенное вычурными кружевами и лентами. На неприлично толстой шее висело огромное ожерелье из жемчуга, а в волосах красовались (если это можно так назвать) здоровенные заколки из лент.
Сиа была потрясена обликом ведьмы и пришла в себя, лишь когда услышала ее голос.
– Значит, так, Сиа, жить будешь в одной комнате с Джудом, – закричала Джейк.
– Что?! Ты что, забыла? Я, вообще-то, уже взрослый, а она – девчонка, – резко возразил Джуд, который до этого молчал.
– Ну и что теперь? Разве мальчик не может жить в одной комнате с девочкой? Если будешь вести себя прилично, то ничего не произойдет!
Джуд, готовый спорить и дальше, смутился от ее последних слов. Джейк с торжествующим видом отвратительно ухмыльнулась.
Парень недовольно поджал губы и собрался ускользнуть в свою комнату, но не тут-то было.
– Ты куда? А помогать мне кто будет?! – скомандовала Джейк.
Джуд испугался, отдал своей новой соседке ее вещи и мигом помчался выполнять поручения ведьмы.
Сиа осталась с Джейк наедине.
– Откуда вам известно мое имя? – осторожно решилась она нарушить молчание, наблюдая за реакцией ведьмы.
Ей было любопытно, откуда та знала, как ее зовут и сколько она будет жить в подвале, если они виделись впервые. Джейк ничего не ответила, оскалила свои клыки и многозначительно рассмеялась, хотя эти звуки больше напоминали сдерживаемые рыдания ребенка. После чего протянула руку, на пальце которой красовалось внушительных размеров роскошное розовое кольцо, и коснулась одного из предметов, находящихся среди книг в углу комнаты. Сиа присмотрелась. Внутри изумрудного предмета клубился мистический туман.
– Это хрустальный… шар? – тихо пробормотала Сиа.
– Да, – кивнула Джейк, – мое второе сокровище. Он служит мне глазами и ушами.
– А что же тогда первое?
– Это секрет. Но оно есть, – зловеще усмехнулась ведьма.
– Я не знала, что хрустальные шары существуют на самом деле.
Сиа стало интересно, что же может быть первым сокровищем, но она не могла оторвать взгляд от волшебного предмета перед ней. Вдруг ей кое-что пришло в голову, и она подняла взгляд на уродливую ведьму.
– Если это ваши глаза и уши, то с помощью них вы можете узнать все что захотите, – сказала Сиа, и, набравшись смелости, посмотрела Джейк в глаза. – Значит, вам известно еще об одном лекарстве для господина Хэдона.
Воцарилось долгое молчание. Лицо ведьмы стало непроницаемым, словно камень. Постепенно оно расслабилось и Джейк ухмыльнулась:
– И да, и нет.
У Сиа похолодело в животе от внезапно нахлынувшего волнения. Лекарство поможет ей вернуться домой. Она больше не увидит Хэдона. Спасена! Она не удержалась и закричала:
– Расскажите, пожалуйста! Умоляю!
Несмотря на
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Зловещий ресторан - Ким Минчжон», после закрытия браузера.