Онлайн-Книжки » Книги » 📂 Разная литература » Холод и жар - Феликс Эйли

Читать книгу "Холод и жар - Феликс Эйли"

30
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 ... 77
Перейти на страницу:
Триединым Богом!

Он снова принял форму человека – крылья исчезли, а вместо креста снова возникла трубка. Нелли бросила на ангела ненавидящий взгляд.

– Кажется, из вашей делегации остались всего двое, – сказал Мундт, когда Кристофор присоединился к остальным, – Брат и Сестра, вперёд.

Эрнст и Изабелла подбадривающе посмотрели друг на друга.

– Удачи, – шепнула им Арабелла.

– Покажите им, – добавила Нелли.

Близнецы, продолжая улыбаться друг другу, подошли к Амброзиусу Мундту. С некоторой опаской они взглянули на мага, который вблизи показался немного грустным.

– Ваши имена и фамилии, – сказал маг Гранд-Альянса, явно понимая, какими они будут.

– Эрнст и Изабелла… – ответил Брат, – Мирейро, – он назвал фамилию первых фиолетовых магов, живших сто лет назад.

– Так… Эрнст Мирейро, Изабелла Мирейро… – Амброзиус задержался, вписывая их имена в блокнот, – вы те самые Брат и Сестра из прошлого?

– Нет, – уточнила Изабелла, – мы их перерождения, которые появились на свет сто лет спустя.

– А… – понимающе кивнул Мундт, – кажется, я не видел в древних легендах ничего о перерождениях, но и пророки, бывает, ошибаются.

И неудивительно – все «древние» легенды о Сестре и Брате, обладающих фиолетовой силой, были сфабрикованы Арабеллой, которая надеялась, что первые Изабелла и Эрнст победят демонов, и не думала об их «перерождении». Близнецы второго поколения прекрасно знали об этом обмане, но простили Арабеллу, ведь для большинства тогдашнего – да и нынешнего – населения мира пророчества об избранности звучали убедительнее слов о новейшей генной инженерии из других миров и запечатанной магии Древних, которые были реальным источником фиолетовой силы.

– А теперь продемонстрируйте мне свои способности, – сказал Мундт.

– У нас их несколько, – ответил Эрнст.

– Начнём с самого простого, – подхватила Изабелла.

– С фиолетовых зарядов, – закончил Эрнст.

Сестру и Брата порой забавляло говорить так, будто они одно существо. Им казалось, что это производит на людей сильное впечатление – неважно, притягивающее или отталкивающее. Тем более, с Полем так делать стало гораздо проще.

«Ну что?» – мысленно спросила Изабелла, – «три, два, один…»

Брат и Сестра синхронно выставили посохи и свободные руки в сторону луга и позволили Полю наполнить их фиолетовой силой. В ладонях, окружённых пальцами, и внутри аметистов посохов замерцала сиреневая магическая энергия. Эрнст и Изабелла сконцентрировались, накапливая магию, и затем отпустили её.

– Браво! О, браво! – похвалил их Мундт, сделав заметку о фиолетовых зарядах, – если бы не блокнот и перо, я бы похлопал в ладоши!

Близнецы обрадовались – дела шли лучше, чем ожидалось. Арабелла им тоже одобрительно закивала.

– Скажите, для чего вам нужны посохи? – спросил Амброзиус.

– Они усиливают нашу фиолетовую магию, – объяснил Эрнст.

– Делая её более эффективной против высших демонов, – продолжила Изабелла.

– Таких, как гигантские кровавые демоны, демоны второго уровня и архидемоны, – закончил Эрнст.

– А что за прочие способности? – поинтересовался Мундт.

– Ещё мы можем ходить сквозь стены, – сказала Изабелла.

– Прошу вас, – Амброзиус кивнул в сторону крепостной стены за ним.

Там находился кусок скалы, поэтому Брат и Сестра забеспокоились. Заметив сомнения близнецов, Мундт их заверил:

– Не волнуйтесь – в камне вы не застрянете. Внутри выдолблено помещение.

– Ладно, вперёд, – Эрнст посмотрел на горную породу.

Сестра и Брат закрыли глаза и пошли вперёд. Но не упёрлись в камень, а вместе со своими посохами растворились в нём и оказались по другую сторону стены. Они попали в узкий коридор, выдолбленный внутри скалы. Рядом находилась решётчатая дверь, ведущая, по всей видимости, в тюрьму, и её стерёг охранник в магической броне, сидящий за маленьким столиком. Сейчас он читал детективный роман в свете свечи.

– Вы… кто? – небритое лицо человека-стражника скривилось от изумления.

– Привет, я Эрнст, – сказал Брат.

– А я Изабелла, – добавила Сестра, помахав рукой.

– А, понятно… у вас учения, – сонно ответил охранник.

Фиолетовые маги развернулись и прошли обратно сквозь камень. После темноты коридора они были рады снова оказаться на свету.

– Достойно, хотя я с трудом представляю, как это поможет в бою на открытом пространстве, – похвалил их восхищённый Мундт, – а ещё вам есть, что мне показать?

– Да, мы умеем летать, – произнёс Эрнст.

Они освоили эту способность уже после победы над Вельзевулом, но редко использовали её в Последней Надежде.

– Это будет интересно, – в предвкушении улыбнулся Мундт.

Изабелла и Эрнст подпрыгнули, поджав ноги, и быстро сложили их, будто хомяки-монахи во время медитации. Но не упали, как этого следовало ожидать, а зависли в метре над землёй, словно сидели на незримой воздушной подушке.

– Просто великолепно! – Амброзиус был в восторге, – действительно великолепно! И очень полезно.

Он черкнул запись в блокнот. Эрнст и Изабелла посмотрели на стену и увидели, что всё внимание находящихся на ней существ было приковано к ним. Белобородый гном, седой священник и человеческая девушка, управляющая пушкой на башне, смотрели на них с любопытством и надеждой. Эльф с луком, казалось, снял маску высокомерия и пробормотал что-то на своём певучем языке.

– Вы приняты, безусловно, – заключил Амброзиус.

– Спасибо, господин Мундт, – ответил Эрнст.

– Не нужно благодарить, – сказал маг в синей мантии, – я попрошу Сумасшедшего Алхимика отвести вас в вашу новую комнату. Алхимик! – позвал он.

В это время к ним подошли ещё двое – коротышка и великан.

– Я Сумасшедший Алхимик, – писклявым голосом представился малыш.

Он походил на гномов, хотя не отличался коренастостью. И, самое главное, Алхимик не носил бороду, а чёрные волосы стриг коротко, как человек. Половину его лица занимала широкая, безумная улыбка во все тридцать два зуба, а его глаза прятались за серебристыми очками. Сумасшедший Алхимик был одет в человеческий костюм с серым пиджаком и галстуком-бабочкой, напомнивший Изабелле и Эрнсту о профессорах из Академии. Спутник коротышки, наоборот, был очень высоким. Его широкое тело было закутано в длинный плащ, из-под которого виднелись лишь ноги в огромных ботинках. Голова великана была сделана из металла, как и лицо – отдельная пластина, прикрученная винтами. Носил он на ней красную фуражку, из-под которой смотрел на мир круглыми глазами такого же цвета. Рот великана был прямоугольным и абсолютно неподвижным.

– Вы гном? – спросила Изабелла, хотя Эрнст бросил на неё неодобрительный взгляд.

– Да,

1 ... 11 12 13 ... 77
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Холод и жар - Феликс Эйли», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Холод и жар - Феликс Эйли"