Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Я еще граф. Книга #8 - Сириус Дрейк

Читать книгу "Я еще граф. Книга #8 - Сириус Дрейк"

54
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 ... 72
Перейти на страницу:
было удивление Алекса, когда он понял, что этот влиятельный и сильный человек в жизни ничем не лучше ребенка в генеральской шкуре.

И нет, дело не в инфантилизме, а именно в детской непосредственности и некоторой наивности в быту. А вот в бою ему не было равных.

— Сергей Михайлович. Я одного не могу понять…

— И чего же?

— То место, куда мы идем, — перешел секретарь на шепот. — Если оно такое тайное, то почему расположено практически в центре города? Да еще и на одной из самых людных улиц?

— Эх, друг мой! Уже столько лет ты у меня в помощниках, а так и не выучил ни одной военной хитрости! — покачал головой Кутузов. — Самый лучший тайник где? Правильно — под носом!

— Почему же вы раньше не говорили мне про это место?

— Потому что знать о них смертельно опасно, друг мой.

Алекс прикусил язык — нет смысла теребить его дальше. Если начальник так сказал, значит, так оно и есть.

Они прошли через сквозную арку в виде двух драконов и свернули в узкий длинный переулок с кучей проходов. Некоторые были завешаны обычными занавесками, а другие скрывали бамбуковые двери.

— Господин… — немного напрягся Алекс, когда они преодолели примерно половину переулка. — Они от нас не отстают.

— Ага, молодцы какие, — ухмыльнулся генерал. — Идут за нами уже час!

— Эх, я только десять минут назад их заметил, — вздохнул секретарь.

И тут с крыши спрыгнули сразу шестеро и встали перед ними. Спину «туристам» подперли еще четверо — вышли из тени как демоны. У всех мечи, нунчаки, копья и одна боевая спичка.

— Э, бедолаги, вы чьих будите? — на чистом китайском окликнул их Кутузов.

— Не твое собачье дело, русское отродье! — заверещал один из наемников. — Твоя голова будет красоваться на самой высокой горе!

— Вы из какого-то клана, псы? — хмыкнул генерал. — Интересно, кто на этот раз? Вдруг не какая-то шарашкина контора, а кто посерьезней?

— Мы никакая не шарашкина контора! — завопил китаец в повязке на все лицо. Его узенькие глазки стреляли ненавистью то в Кутузова, то в Алекса. — Мы из клана Медвежьего когтя!

Генерал наклонился к помощнику.

— Узнаешь? — прошептал он.

— Да, конечно, господин. Думаю, до вечера докопаемся и до них, — со знанием дела кивнул Алекс.

— Ваша смерть будет долгой и мучительной! — тем временем орал еще один убийца.

— Всегда забавляло, как они смешно кричат, — улыбнулся Кутузов. — Такие отважные, хе-хе…

— Мой господин, все же среди них есть четыре магистра, — предостерег Алекс и хлопнул в ладоши. Ежедневник испарился в воздухе. Затем помощник снял с запястья резинку и затянул волосы на затылке.

— Пфф, всего четыре, — отмахнулся Сергей Михайлович. — Или что, для тебя это уже стало проблемой?

— Обидно, — вздохнул Алекс, доставая из кармана белые перчатки. С каждого пальца блеснули едва заметные нити.

— Тогда кого выбираешь?

— У армии должен быть хороший тыл, — пожал плечами Алекс и неспешным шагом пошел назад.

— Хорошо сказано! — ухмыльнулся генерал.

Сергею Михайловичу нравилось, как работает его помощник.

Еще когда Кутузов был майором, то нашел Алекса в старой деревеньке, разрушенной очередным прорывом. Во времена, когда стены еще были не так надежны, а куски Империи безвозвратно отходили Дикой Зоне.

Двадцатилетний маг-самоучка оказался единственным, кто выжил в побоище. Магическими навыками его учили пользоваться всей деревней. А они были у него весьма занятными.

Алекс — или как он представился Кутузову при первой встрече, Алеша — обладал предрасположенностью хирургической магии. Да, вот такие причуды может выкидывать творец, который раздает магические навыки. Деревенский парень из глубинки, да еще и с одной из самых сложных в освоении, но крайне полезных способностей. От каждого пальца шла очень тонкая, практически невидимая струна энергии, которой он мог управлять как продолжением пальцев. Невероятно прочные, точные и ловкие, они резали практически все, чего касались, но и могли служить инструментами по желанию владельца.

В деревне он использовал их для рубки дров, дойки сразу нескольких коров разом или быстрого строительства домов.

Сергей Михайлович помог ему в освоении боевой части вопроса. Перчатки только усиливали и без того прочную нить, делая ее еще длиннее и точнее.

Нашинковав мелкими кубиками самых слабых врагов, Алекс несколько минут сражался с двумя магистрами. Когда же он закончил и невозмутимо надел очки, услышал за спиной хлопки.

— Хорошее представление, — сказал генерал Кутузов, — Я уж думал помочь.

— Обижаете, господин, — улыбнулся Алекс, снимая перчатки.

Противникам генерала повезло гораздо меньше, чем врагам Алекса. Хоть Кутузов и был весельчаком, но к бою всегда относился серьезно.

Шестерку воинов мигом поглотила тень, ни оставив и капли крови.

Смахнув с пиджаков пыль, Кутузов с Алексом прошли злополучный переулок, потом еще один и, наконец, спустились по непримечательной лестнице в подвал. Вход был прикрыт шторкой с иероглифом «азарт».

Внутри оказались кучи маленьких комнат с полупрозрачными стенами из бамбука и бумаги. Гремели фишками, шелестели картами, звучал китайский мат. Кто-то проигрывал целые состояния, дома или очередную партию рабов… Тут можно было сделать любую ставку. Но не это интересовало генерала.

Дойдя до конца коридора, он подошел к распорядителю и менеджеру в одном лице. Старенькому сутулому деду, с тонкими усиками как у сома и шапочке на лысой черепушке.

Кутузов сунул ему под нос небольшую круглую монету с непереводимым символом.

— А, это вы, — сказал старик. — За мной.

Оба было последовали за ним, но дед вытянул руку ладонью вперед.

— Только один, — поглядел он на генерала. — Одна монета, один пропуск.

Кутузов повернулся к Алексу. Тот в ответ спокойно кивнул и отошел в угол, став практически незаметным.

Сергей со стариком окунулись в узкий коридор и вышли на кухню. Куча поваров крутились около горящих плит, не обращая внимания на странную парочку.

— Откуда ресторан? — по-китайски спросил генерал.

— Наверху их три, — бросил через плечо старик.

Подойдя к холодильнику, он дернул дверь, за которой опускались ступеньки.

— Пригнитесь, потолки не рассчитаны под ваши габариты, — сказал старик и первым начал спускаться.

Кутузов пожал плечами и последовал за ним.

Они вышли в довольно просторную комнату, в противоположном конце которой была дверь. По обе стороны от нее застыли два практически одинаковых охранника

1 ... 11 12 13 ... 72
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Я еще граф. Книга #8 - Сириус Дрейк», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Я еще граф. Книга #8 - Сириус Дрейк"