Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » И в горе и в радости. Книга 2 - Эйвери Блесс

Читать книгу "И в горе и в радости. Книга 2 - Эйвери Блесс"

51
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 ... 88
Перейти на страницу:
той же стали, бронза остывала довольно быстро. Из-за чего, если ее начать заливать сразу в форму, то изделия хорошего качества не получатся. А все из-за быстрого процесса остывания. Если не предпринять дополнительных мер, то внутри готового изделия появится множество пустот. И тогда орудия будут больше похожи на швейцарский сыр, чем на пушки, из которых можно стрелять. И, чтобы этого избежать, формы, перед тем как в них залить металл, также надо было нагреть до высоких температур. Лишь в этом случае структура изделия будет ровной, гладкой и однородной.

В одной из пещер, кузнец заранее сделал для меня комнату, в которой поставил переносную, походную кровать, деревянный сундук, который служил нам и столом, и местом, где лежали мои вещи, а также инструменты и еще принес три стула. При этом мужчина все время извинялся за условия, в которых мне предстояло несколько дней жить. Несмотря на то, что меня ничего не смущало, я все же вежливо приняла извинения и поблагодарила Алеба за заботу. Как–никак, а я здесь маг и аристократка. А раз так, то приходится играть свою роль хозяйки земель, для которой, такие условия были бы неприемлемы. Но так как у нас общая цель и, в принципе, я показала себя человеком не избалованным, здравомыслящим и не привередливым, то работаем дальше и не заостряем внимание на спартанских условиях вокруг. В любом случае, несмотря на то, что обоим мужчинам я полностью доверяла, тем более, что они одни из первых кто дал клятву роду, роль свою все равно приходилось выдерживать. Все же я не думаю, что мне стоит кричать на каждом углу, что я прибыла из другого мира. Это Адер воспринял все спокойно. А другие еще неизвестно как отреагируют. Так что лучше не рисковать.

К вечеру четвертого дня и орудия, и ядра были изготовлены, поэтому утром пятого дня мы направились к заранее выбранному месту, где собирались их опробовать в деле. Нервничали ли мы? Конечно. И как показал результат, не зря. Первую пушку, в процессе первого же залпа, разнесло на куски. Благодаря тому, что мы все спрятались, то никто из нас не пострадал. Поэтому, когда заряжалась вторая пушка, меня попросили не покидать убежище. Но в этот раз все прошло отлично. Орудие не только выдержало выстрел, но и не деформировалось.

В конечном результате, из семи пушек, одну разорвало, две погнуло так, что повторно их использовать было нельзя, а вот четыре выдержали по несколько выстрелов. В том числе и ядрами с порохом.

Методом проверок, проб и ошибок, мы пришли к выводу, что максимальное расстояние, которое пролетало ядро, было немногим более километра. Это, если делать выстрел с возвышенности. При этом точно попасть получалось в цель, лишь с расстояния не более четырехсот метров. А желательно даже находиться ближе. Но так как главной нашей задачей была защита бухты и узкого прохода в нее, то результат нас вполне устроил. Особенно мужчин поразили последствия взрывающегося ядра.

Завершив к обеду эксперименты, мы поспешили в Дюршарс. Для всех, мы с кузнецом и главой стражи обследовали в горах новые залежи руд. Поэтому и ушли на несколько дней. О приготовленных Адером плавильных цехах, пока, никто не знал кроме нас троих. Мы также решили о них не распространяться и начать в этом месте работы лишь после того, как осенью закроет все перевалы снегом. Все же непонятные люди, появившиеся в наших землях, вызывали у меня опасение. Хватит и того, что уже стало известно, что мы сами для себя изготавливаем рабочие инструменты, а еще оружие для наших воинов и стражи.

Пока Воитер сопровождал меня в замок, Алеб должен был, вместе с новой партией топоров, пил и разного металлического инвентаря, необходимого для строительных работ в гавани, незаметно перевести орудия в бухту. Благо, последние, небольшого размера. И все, вроде бы складывалось отлично, ведь по времени мы как раз успевали все сделать к запланированному мной сроку. Но не зря же говорят «хочешь рассмешить бога – расскажи ему о своих планах». Вот и у нас так получилось.

Через два дня должны были прибыть Шин’Охири. Пришло время отдать компаньонам на продажу первую партию косметической продукции и изделий из малахита. А как только они отбудут со всем товаром, Воитер сразу же отправится размещать привезенные купцами катапульты и баллисты в бухту. И, конечно же, он также должен будет найти наилучшие места для пушек. Мне же предстояло проконтролировать сбор второго урожая и проверить, как разместились новые поселенцы, пообщаться с людьми, узнать их впечатления о новом месте, а, главное — понять, нет ли конфликтов у новичков со старожилами. Это я не говорю о том, что надо было принять клятву у вновь прибивших работников, а также распределить их по бригадам. Работы у нас все еще было больше, чем рабочих рук. Завершив с этими делами, я собиралась проехаться по сыроварням, проверив объём и качество заготовленных головок сыра.

Порядок работ для себя я расписала на несколько недель вперед, стараясь его четко придерживаться. А иначе обязательно что-то да упустишь. Как бы ты ни старался, но когда у тебя столько разноплановых начинаний, всегда надо составлять график дел, чтобы ничего не забыть и не упустить. Да, признаю, намного проще было бы заняться чем-то одним, но, как сказал один мудрец «Наша жизнь слишком непредсказуема, из-за чего никогда не знаешь, где найдешь и что потеряешь. А раз так, то не стоит рисковать и класть все яйца в одну корзину. Мало ли обо что споткнешься и насколько неудачно упадешь».

Не ожидая в ближайшее время ни от кого никаких неприятностей, на подъезде к замку, мы, вдруг, увидели довольно большую, вытянувшуюся на несколько сот метров по дороге процессию. С расчетом того, что купцов мы в гости ждали через два дня, то в груди, вполне обосновано, неприятно екнуло. И кто это может быть?

Стоило нам появиться на горизонте, как неожиданно от колонны отделилось двое наездников. Увидев, что они скачут в нашу сторону, Воитер попросил меня остановиться, при этом сам он поехал им навстречу. Но, как только между нами сократилось расстояние, я узнала сразу обоих. Это были отец Одариты и виконт. Вот же... Мне только не хватало, чтобы эти двое спелись между собой. Хотя, если так подумать, то они были в одной команде с самого начала. Ведь именно за Об'Эрскина барон собирался отдать меня замуж, точнее, свою дочь. И что-то я не припомню, чтобы дознаватель говорил,

1 ... 11 12 13 ... 88
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «И в горе и в радости. Книга 2 - Эйвери Блесс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "И в горе и в радости. Книга 2 - Эйвери Блесс"