Читать книгу "И в горе и в радости. Книга 2 - Эйвери Блесс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эпилог
На свадьбу к Жустин мы не успели. Об’Эрскин не хотел ждать весны, а раньше мы приехать не могли. Зато наш поверенный передал свадебный подарок подруге. Я ее сделала партнером в производстве косметики и отдала пятьдесят процентов от доходов с этого вида деятельности. Как бы там ни было, а именно она занималась разработкой и подборов тонов в пудре, румянах и тенях, которые мы выпускали. При этом я уверена, что она и дальше не станет сидеть сложа руки. Так и получилось. А еще, уже следующим летом, у них родились близнецы-сорванцы.
Маркиз понес заслуженное наказание. Как предсказал Адер, его казнили в столице на центральной площади. Сожгли в магическом огне и развеяли пепел. Большую часть привилегий, земель и имущества его род потерял. Хотя производство металлов осталось все же у семьи Са’Арти. Правда, теперь все это было под полным контролем короны. Не знаю, хорошо это или плохо. Только время покажет. Но в любом случае получив знания о кричном железе, многие кузнецы активно принялись с ним работать и разрабатывать выплавку всевозможных сплавов железа. Все это привело к невероятному буму в производстве и открытии новых технологий.
В отличие от маркиза, барону О’Салкарну удалось избежать наказания. Он не предавал правителя. А потерю кораблей, последний, посчитал достаточным наказанием за нападение на нашу гавань. А вот боги решили иначе. Возвращаясь в Саркарское море, остатки его флота попали в шторм. И чтобы спасти хотя бы часть кораблей, барон выложился настолько, что полностью перегорел, лишившись магии. Он и так был уже немолод и это окончательно подорвало его здоровье. В результате, чуть больше чем через полгода, он умер. Я была на похоронах, где увиделась со всей семьей Одариты. Но так и не смогла найти с ними общий язык. Кроме младшего брата, все остальные посчитали меня виноватой в смерти их отца. Так что общаюсь я только с Дабфом. Несмотря на отсутствие магии, он оказался отличным дипломатом.
Через три года у меня родился сын, унаследовавший магию отца. Он пошел по стопам отца, став сильным воином. Еще через два – дочь, маг-природник. К ее рождению Адер построил техническую академию на землях нашего баронства. Слишком многие хотели учиться в наших мастерских и мы уже чисто физически не могли принимать столько учеников. Туда поступали лучшие из лучших, получая при этом стипендию, назначенную королем. Выплачивал ее он же, из королевской казны. В эту академию приезжали со всех концов мира обучаться медицине, архитектуре, артефактному делу и ювелирному. Там изучали геологию и судостроение, физику и химию, металлургию и инженерное дело. Мало того, учились там как простые люди, так и маги. А еще там учились девочки. Да, их было немного, не больше четверти от всех учеников, но они были, что уже немаловажно.
Когда старшему сыну исполнилось десять лет, у нас родился второй сын. У него оказался дар управления металлами. Первые годы его жизни я очень переживала, что где-то там все еще живы те, кто хочет оставить за своим родом право обладать этой магией. Но еще через несколько лет оказалось, что таких малышей с каждым годом становится все больше и их никто не трогает. Все это стало очень сильным стимулом в прогрессе развития этого мира. Да, до создания машин, самолетов и интернета, было еще далеко, но благодаря моим рассказам о другом мире, младший сын многими идеями загорелся и когда ему было пятнадцать, он создал свой первый паровой двигатель.
Адер также не сидел сложа руки. Первые годы он мне помогал все обустраивать и создал такую защиту на границе, что о нападении ни со стороны моря, ни со стороны гор, никто и не помышлял. Наши пушки и ядра произвели фурор, а вот о ружье мы решили не рассказывать.
Когда в академию стали поступать студенты из других королевств, то о безопасности нашего баронства стали заботиться не только мой муж и наш правитель, но и короли соседних государств. Они хотели, чтобы их подданные получали новые знания и привозили их в свою страну. И все бы хорошо, да вот только, в какой-то момент Адер заскучал дома. Нет, он любил меня по-прежнему, но ему было скучно В Дюршарсе. Все же он не ученый. Последние к нам съезжались со всего мира, так как поняли, что у нас они в полной безопасности и могут именно здесь разрабатывать и реализовывать свои идеи, взамен же они должны были преподавать. Так что я отпустила мужа на службу. Даже несмотря на то, что всегда переживала и волновалась о нем. Все же он был воином и от этого никуда не деться. И так сложилось, что, когда я стала не просто преподавать в своей академии, а получила звание ректора, мой муж, в этот же день, получил из рук Его Величества маршальский жезл. К тому моменту двое наших старших детей были благополучно женаты, а младший полностью погружен в исследования и работу. Обычно, я его видела только во время ужина, но сегодня он, с горящим взглядом, можно сказать вбежал в мой кабинет посреди рабочего дня, хорошо, что я была одна.
- Мама, смотри. Что скажешь?
Пританцовывая от нетерпения, Алистер поставил передо мной на стол свое новое изобретение. Немного манипуляций и вот - к потолку комнаты поднимается продолговатый шар.
- Дирижабль! Ты создал дирижабль!
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «И в горе и в радости. Книга 2 - Эйвери Блесс», после закрытия браузера.