Читать книгу "Невыносимая дерзость - Шэрон Кендрик"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
У Кэт даже не осталось времени на то, чтобы освежить макияж и расчесать волосы перед тем, как пришли члены команды. Они столпились вокруг стола, на который она бессистемно выставила тарелки и стаканы.
А затем появился Карлос, выглядевший раздражающе красивым и сексуальным. У него точно было время для того, чтобы принять душ и переодеться.
Его волосы все еще влажно поблескивали, и Кэт показалось, что от него исходит легкий аромат сандалового дерева.
Несколько мгновений он просто стоял, осматривая творившийся на столе беспорядок, а затем скривил губы:
– Неужели кто-то напал на яхту, пока я был в душе?
Образ Карлоса в душе – последнее, что Кэт было нужно в стрессовой ситуации, а новый отголосок сандалового аромата, принесенный ветром, совсем не помог ей успокоиться. Она сжала зубы и натянуто улыбнулась.
– Может, присядешь?
– Куда? – ехидно поинтересовался Карлос.
Кэт расчистила место на столе.
– Вот здесь. Обед скоро будет подан.
– Сгораю от нетерпения.
«Невыносимый, саркастичный тиран! Ну, я ему покажу», – мысленно пообещала себе Кэт, возвращаясь на камбуз, чтобы проверить картофель, который, вопреки всем ухищрениям, все еще оставался твердым как камень. Разложив салат по тарелкам, она сбрызнула его приготовленной заправкой, отчаянно пытаясь вспомнить, все ли она туда положила.
Когда все принялись наконец за еду, Кэт поняла – что-то не так.
– Все… нормально? – нервно спросила она.
Ответом ей послужило красноречивое молчание.
– Заправка для салата со вкусом моющего средства – это, конечно, замечательная новинка, дорогуша, но вполне понятно, почему она не стала популярна на рынке, – донеслось до нее едкое замечание Карлоса.
Кэт внезапно захотелось запустить ему тарелкой в лицо, когда остальные члены команды засмеялись и отодвинули от себя тарелки.
Главное блюдо тоже не удалось. Рыба оказалась ледяной, картофель – недоваренным, а сложный многокомпонентный соус превратился в неприглядное месиво, размазанное по тарелке. Как отметил Карлос, это было нецелевое использование отменной свежей рыбы. Так что Кэт пришлось выкинуть почти все приготовленные ей блюда.
Когда она снова вернулась на палубу с неким подобием десерта из покрошенного на мелкие кусочки бисквита и смеси из ягод, напоминающей по виду останки попавшего в катастрофу животного, все выжидательно на нее посмотрели. Семь лиц, но Кэт видела лишь одно. Лицо, на котором сияли холодные глаза, а губы кривила насмешка, заставляющая ее ощутить, как сильно пылают щеки и как, должно быть, ужасно выглядят ее волосы.
– Все готовы к пудингу? – спросила она.
– А что за пудинг? – поинтересовался Майк.
– Я называю его «Ягодный сюрприз», – весело ответила она.
Карлос сделал глоток вина и поставил бокал на стол. Губы мужчины искривились в сардонической ухмылке.
– Пожалуйста, хватит сюрпризов – хотя бы на сегодня. Не думаю, что смогу выдержать еще один.
В ответ на эту ироничную реплику раздался громогласный смех мужчин.
Карлос смерил девушку тяжелым, холодным взглядом.
– Не думаю, что ты справилась, по крайней мере, не сегодня. Принеси немного сыра и фруктов наверх, я лучше поем там.
Кэт хотелось крикнуть ему в лицо, чтобы он сам себя обслуживал и что она не его рабыня. Но в некотором роде она была рабыней.
Глупо, конечно, но его замечания ранили ее. Не думаю, что ты справишься. Этой короткой, но обидной репликой Карлос заставил ее почувствовать себя такой… такой несовершенной. Проблема в том, что он оказался прав.
Решив спасти остаток вечера, Кэт приложила до смешного много усилий, чтобы сервировать блюдо для Карлоса, вымыв и насухо вытерев фрукты и разложив их в форме радуги. Поместив два кусочка сыра в середину тарелки, она также добавила хлеб и несколько крекеров и понесла блюдо наверх, на палубу, омытую лунным светом и совершенно пустынную, если не считать высокой фигуры, вырисовывающейся на фоне горизонта.
Карлос стоял, облокотившись на перила и глядя на море, и было в его позе нечто такое захватывающе-безмятежное и впечатляющее, что несколько мгновений Кэт просто стояла в тени, наблюдая за ним. Она никогда не видела в жизни человека более одинокого, чем сейчас Карлос, но в то же время так комфортно себя ощущающего в этом состоянии.
Кэт начинала понимать, как на самом деле мало она знает о человеке, который на данный момент являлся ее работодателем. Не знала даже, сколько ему лет. Возможно, тридцать пять или немного больше, ибо на его красивом лице был заметен опыт прожитых лет, а выражение всегда было циничным. «Почему он не женился и не завел детей? – размышляла Кэт. – Ведь девушки толпами ходят вокруг него?»
Должно быть, мужчина услышал или почувствовал ее присутствие, потому как он обернулся, и Кэт заставила себя выступить из тени и войти в освещенное луной пространство.
– Я… я поставлю еду сюда, – произнесла она, чувствуя, как дрожит ее голос. – Ладно?
– Да, спасибо.
Карлос наблюдал за тем, как Кэт наклонилась, чтобы поставить тарелку, темные волосы растрепанными прядками обрамляли ее лицо, а льняная форма приобрела помятый вид. Но все равно она выглядела восхитительно – даже более женственно, чем когда-либо, и трогательно, когда на ней не было кучи статусных символов и драгоценностей. Ее лицо разрумянилось от настоящей работы.
Ирония заключалась в том, что это создание было совершенно не похоже на Кэт Бэлфор.
Девушка выпрямилась и обнаружила, что темные глаза неотступно следят за ней. Она нервно облизнула губы и встретила его взгляд.
– Что… что-нибудь еще?
«Отличный вопрос», – подумал Карлос. Был ли он невинным или же, наоборот, провокационным? Интересно. Она хотела показаться послушной девочкой или же намекала на искру, пробежавшую между ними? Его сердце гулко застучало. Невинность и Кэт Бэлфор – понятия несовместимые!
– Нет, больше ничего, – ответил Карлос, покачав головой.
Кэт направилась было к выходу, но какая-то сила подтолкнула Карлоса – вероятно, это были происки луны, бросавшей нежный отблеск на темные волосы девушки и выделяющей ее безупречный профиль и слегка приоткрытые манящие губы.
Карлос остановил ее простым прикосновением к обнаженной коже предплечья. Кэт взглянула в лицо мужчине, и тот незамедлительно ощутил, как по ее телу пробежала сладкая дрожь. Его собственное тело сразу же ответило на этот зов.
– Кэт, – пробормотал Карлос.
Все, что видела перед собой сейчас Кэт, были рас трепанные черные кудри, обрамляющие суровое лицо, лунный свет, бросающий тени на золотисто-оливковую кожу, прекрасное тело и длинные ноги. Она нервно сглотнула. Ей казалось, Карлос набросил на нее какую-то шелковистую сеть, лишающую возможности мыслить и заставляющую ее мир сфокусироваться лишь на одном объекте – притягательном испанце. По твердому убеждению девушки, он делал это нарочно. Но зачем? Неужели он просто играет с ней, как кошка играет с глупой мышкой перед тем, как хладнокровно ее убить?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Невыносимая дерзость - Шэрон Кендрик», после закрытия браузера.