Читать книгу "Нэнси Дрю и дело о красном ара - Кэролайн Кин"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Именно такое поведение учёные и стараются предотвратить, – объяснила я.
Бесс поморщилась.
– Да мусор – это ещё цветочки по сравнению с выхлопами от вездеходов. Не зря же их здесь запретили!
Я закусила губу. Кто мог так беспечно относиться к сохранности дикой природы? Да ещё в этом великолепном дождевом лесу?! Мне было сложно это понять.
Ещё через полмили мы с Джордж пополнили нашу коллекцию мусора пакетиком из-под солёных крендельков, в котором ползали муравьи, и двумя пустыми банками лимонада.
Бесс тем временем забежала вперёд. Вдруг она остановилась у ствола большого дерева и ахнула.
– Нашла улику? – спросила у неё Джордж.
– Не-а. Кое-что получше!
Бесс наклонилась и подобрала цветное пёрышко. Оно мерцало в лучах вечернего солнца, пробивающихся сквозь густые кроны.
– Отлично подойдёт к моему саронгу, а? Просто идеальный аксессуар! – воскликнула Бесс.
Перо правда было очень красивое, с ярко-красными, жёлтыми, зелёными и синими полосами. Вокруг лежали ещё десятки таких. «Интересно, откуда их здесь так много?» – подумала я и огляделась по сторонам, а затем подняла взгляд в небо, высматривая тропических птиц. Но на глаза мне попалось нечто совсем другое. Что же это застряло в ветвях на самой верхушке?
Необычная находка
– Смотрите! – крикнула я, показывая на дерево.
Джордж оторвала взгляд от своего GPS.
– Куда?
– Вон туда, левее, – объяснила я, поднимая руку. Странный объект походил на сеть, но мне нужно было подобраться к нему ближе, чтобы сказать наверняка.
Конечно, говорить проще, чем делать. Сетка висела слишком высоко. За широкий ствол было не ухватиться, но в определённый момент он разветвлялся, и оттуда я смогла бы вскарабкаться дальше. Вот только как туда попасть? Ствол раздваивался выше моей головы.
– Подсадите меня? – попросила я подруг.
Бесс убрала цветные перья в рюкзак, подошла ко мне, выставила руки перед собой и сцепила в замок, а Джордж подставила плечо. Я забралась по импровизированной лестнице и вытянулась во весь рост, но всё ещё не могла достать до «развилки».
– Ну как? – спросила Бесс.
– Не получается, – выдохнула я, с трудом удерживая равновесие. – Она слишком далеко.
Бесс попыталась поднять меня ещё выше, но её руки задрожали, и меня начало шатать. Я почувствовала, что падаю, и попробовала схватиться за дерево, но пальцы только скользнули по гладкому стволу.
Мы с Бесс рухнули вниз с громким «Ох!» и приземлились на влажную и мягкую землю. Правда, я всё равно неслабо ушиблась. Джордж успела отпрыгнуть в сторону, когда мы падали, и теперь подошла нам помочь.
– Вы в порядке? – спросила она, протягивая нам руки.
– Ага, – проворчала Бесс, поправляя обруч в волосах. А потом отвязала от ремня бандану и принялась яростно тереть пятнышко грязи на светлых шортах.
Через пару секунд она взглянула на меня, ахнула и протянула мне тряпку со словами: – Нэнси, тебе это нужнее!
Да уж, меня грязь покрывала буквально с ног до головы. Я стряхнула что могла со штанов и посмотрела на дерево.
– Боюсь, одной банданой тут не обойдёшься. И мне всё ещё надо добраться до той сетки.
Бесс снова подставила мне руки. Я сосредоточенно уставилась на место, где ствол раздваивался, думая, как до него добраться. Наконец, мысленно себя подбодрив, сделала глубокий вдох и подпрыгнула.
На этот раз у меня получилось. Я крепко держалась за основание «вилки», пытаясь подтянуться выше, чтобы на неё забраться. Наконец мне удалось просунуть ногу между ветвями и вскарабкаться на ствол. Я перевела дыхание и выпрямилась.
– Ну, что там? – крикнула Джордж.
Я вытянула руку, насколько могла, и с третьей попытки выдернула сетку из сплетения ветвей. И сразу после этого допустила опасную ошибку: посмотрела вниз, чтобы проследить за тем, куда упадёт сетка. Она ведь могла зацепиться за одну из нижних веток. Я хотела опустить взгляд всего на секунду, но не смогла оторвать его от земли. Она казалась такой далёкой! У меня закружилась голова, и ветка подо мной покачнулась. Мне тут же подумалось, что вот сейчас она сломается, я рухну вниз и разобьюсь. К горлу вдруг подступила тошнота.
– Ты там в порядке? – встревожилась Джордж.
– Не смотри вниз! – посоветовала Бесс. К сожалению, слишком поздно.
Я обхватила большую ветвь обеими руками, зажмурилась и попыталась выровнять дыхание. Нет, сейчас не время паниковать. Всё будет хорошо. Всё обойдётся.
Потом я открыла глаза и посмотрела на небо. Оно проглядывало через зелёные ветви. Было видно, как садится солнце, окрашивая всё вокруг в чудесные оттенки розового и оранжевого. Вот только закат напоминал о том, что скоро стемнеет. Надо было срочно возвращаться в лагерь.
Я осторожно спустилась с высокой ветви, не опуская взгляда, и только у основания «вилки» посмотрела вниз, дабы убедиться, что подо мной нет коряги или камней. Всё ещё держась за ствол, я медленно выпрямила ноги, а потом закрыла глаза и отпустила дерево. И рухнула в ту же самую влажную грязь, но ушиблась уже не так сильно. А как только поднялась, сразу поспешила к подругам. Они изучали сеть в паре футов от меня.
– В ней что-то застряло, – сказала Бесс.
Я подошла ближе и заметила клочок мягкой коричневой шерсти, скорее всего, обезьяньей.
– Надо возвращаться, – заметила Джордж, проверяя время на часах. – Закат через одиннадцать минут.
Я бережно сложила сетку и убрала в рюкзак. Мы вернулись по следам вездехода на основную тропу и добрались до лагеря как раз в ту минуту, когда совсем стемнело. В столовой уже собралась троица учёных. Они сидели в углу, сгорбившись над бумагами.
– Привет, – поздоровалась я. – Как успехи?
– Боюсь, не очень, – ответил Дэн, поднимая голову. – Сегодня мы нашли ещё меньше обезьян, чем вчера.
– Мы тоже, – призналась Бесс.
– Если и дальше так пойдёт, завтра не встретим ни одной группы, – с горечью добавила Мэри.
– Вы только сейчас вернулись? – поинтересовалась Парминдер, оглядывая мою измазанную в грязи одежду.
– Да, – ответила я. – У нас ещё оставалось около часа, и мы решили изучить те подозрительные следы вездехода. Помните, я вам о них говорила? Правда, до конца дойти не успели, но нашли кое-что занимательное.
Я протянула ей сетку, и она спросила:
– Это вы достали с дерева?
– Ага, – подтвердила Джордж. – Она застряла на самой верхушке кроны. Нэнси её достала.
Учёные осмотрели сетку, и Мэри сказала:
– Это шерсть обезьяны-ревуна. Видимо, кто-то их ловит! Но я не понимаю зачем!
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Нэнси Дрю и дело о красном ара - Кэролайн Кин», после закрытия браузера.