Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Магия пустыни - Пенни Джордан

Читать книгу "Магия пустыни - Пенни Джордан"

207
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 ... 27
Перейти на страницу:

Глаза Сэм расширились. Девушка считала, что они едут в постоянный лагерь, но теперь ей было ясно: этот лагерь был разбит специально для них. Она подумала о людях, которым пришлось трудиться под жарким полуденным солнцем.

— Выглядит довольно привлекательно, — холодно заметила она, — если только не учитывать, сколько человеческих сил и энергии было потрачено на это.

Вере нахмурился. Дхуран бесспорно был самым передовым из трех государств в плане сбережения энергетических и природных ресурсов. Он и Дракс делали все возможное, чтобы уменьшить пагубное воздействие человеческой деятельности на окружающую среду, и потому принц был задет столь циничным комментарием.

— Не слишком хорошая идея делать всякого рода допущения, особенно если они ничем серьезно не подкреплены. Например, фонари, которые вы видите, работают от солнечных батарей. Вода тоже будет собрана традиционным способом — ночью из воздуха, за счет разницы температур. Дхуран считается самой «зеленой» зоной в Заливе, и мы относимся очень серьезно к нашей ответственности за окружающую среду.

— Но сами ездите на этом пожирателе бензина, — не сдавалась Сэм, — хотя, конечно, как принц, можете себе это позволить.

— У Дхурана нет своей нефти. Этот «пожиратель бензина», как вы его назвали, был доработан, чтобы использовать топливо как можно более экономно. К тому же мы вместе с нашими зуранскими соседями финансируем работы по получению более экологически чистого топлива. Может, я и принц, мисс Маклеллан, но моему народу очень хорошо известно, что надо жить в гармонии с природой и уважать ее.

Сэм открыла было рот, чтобы возразить ему, но… что она могла сказать? Она не ожидала, что принц с таким жаром бросится отстаивать свои «зеленые» убеждения, и чувствовала себя немного обиженной, что таким образом он еще раз смог продемонстрировать свое превосходство перед ней. Как это по-детски! Неужели для нее более важным было бы смакование ее маленькой моральной победы, чем его достойная уважения приверженность «зеленой» линии? Нет, Сэм хотела этой победы только потому, что он все время заставлял ее чувствовать себя такой маленькой, такой незначительной, как если бы она вообще ничего собой не представляла.


Они уже почти подъехали к лагерю, и Сэм увидела, как отражается луна в маленьком озерце под нависшей скалой. Девушка вспомнила, что уже видела это озеро на карте. Тогда она подумала, каким прелестным должно быть это место. И в самом деле, сочная растительность окружала его густой каймой, а за ней возвышались горы — такие старые, выбеленные песком и ветром, что, глядя на них, девушка чувствовала восторженное благоговение. То, что ей удалось увидеть такую красоту, смягчило ее сердце, и прежнее раздражение улетучилось. Разве мог бы кто-нибудь без восхищения смотреть на это? Одна из причин, по которой Сэм приняла предложение приехать сюда на работу, — возможность увидеть чудо: пустыню в цвету…

— Для озера, должно быть, весна круглый год, — услышала она свой тихий голос.


Вере посмотрел на девушку. Восторг, написанный на ее лице, тихое почтение в голосе застали его врасплох. Преграда внутри него была сдвинута, и стремительный поток желания хлынул сквозь его тело. Он хотел ее! Вопреки всему, что он знал, вопреки всем своим интересам и интересам своего народа, он хотел ее.

Вере отвернулся от Сэм. В детстве он думал, что в этом озере есть что-то волшебное, в то время как более практично настроенный Дракс хотел нырнуть и выяснить, откуда наполняется озеро.

— Этого не стоит делать, — сказал отец. — Слишком опасно. У озера есть свои приливы и отливы, а течение такое сильное, что может затянуть человека под скалу.

Словно притяжение женщины, чье присутствие заставляло его негодовать. Потому что он оказался не способен справиться со своим желанием? Как предательски стремительно это открытие проскользнуло в его сознание — простое предупреждение, в то же время имеющее силу наркотика, непреодолимо крадущего умственную силу, но насыщающего чувствами сердце. Эта сила способна навсегда изменить его жизнь, если он не возьмет ее под контроль.

Руки Вере побелели от напряжения, что есть силы сжимая руль джипа. Он резко надавил на акселератор, заставив Сэм вжаться в спинку кресла от внезапного ускорения, и на полной скорости въехал в лагерь.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Сэм удобно устроилась в своей палатке. Если вначале ее и огорчило, что их будет только двое в лагере, то теперь она видела в этом свои плюсы. Такая глубокая тишина после наполненного шумной жизнью главного лагеря казалась просто благословенной — по крайней мере, для тех, кто подобно ей ценил уединение.

Здесь она не будет потревожена никем из приятелей-коллег, жаждущих общения. В глубине души девушка чувствовала себя в какой-то мере обманутой ежедневной шумной активностью лагеря, но в то же время было бы наивно ожидать, что европейские специалисты будут жить настоящей жизнью пустыни.

Принц предупредил, что Сэм должна быть готова с первыми лучами солнца отправиться на то место, где, как она считает, был изменен курс реки. Это означало, что сейчас ей давно бы уже следовало спать. Вместо этого девушка включила компьютер и села перед ним, скрестив ноги, в легком халате из хлопка, надетом после душа.

Она хотела еще раз проверить факты, служившие доказательством, что курс реки был изменен, и ответить на почту, но не смогла устоять перед искушением еще раз просмотреть уже знакомые сведения о Дхуране и правящей семье.

Она задержала дыхание, когда неожиданно нашла новый сайт. Все ее внимание сконцентрировалось на экране — она увидела то, чего не знала раньше. А именно, что он, правитель Дхурана, принц Верехам аль Карим бин Хакар, был старшим из пары близнецов. Так их, оказывается, двое? Трудно представить, что в целом мире могут существовать двое таких мужчин, не то что в одной маленькой стране!

На этом сайте были еще кое-какие сведения, включая то, что гены их предков бедуинов были смешаны с французскими и ирландскими генами.

Она задумалась. Что мог чувствовать человек, одержимо преданный своему арабскому наследию, с этой смесью культур внутри него? Заставляло ли это его негодовать, ощущая в себе столь разные силы, или же, наоборот, он приветствовал их союз? И какая женщина могла привлечь такого сложного мужчину?

У него должны быть очень красивые дети…

Горячая волна медленно прошла по ее телу. Это было желание — желание женщины выносить ребенка от мужчины. И не от какого-нибудь мужчины, а от этого мужчины.

Она почувствовала панику. Что же она наделала? Компьютер, подобно волшебному сосуду, выпустил могущественного джинна, способного управлять ее мыслями и обладающего силой, не подвластной ее контролю.

Ребенок — это то, что, она надеялась, будет у нее впереди, когда она встретит мужчину, с кем захочет разделить свою жизнь. Но это никогда не доминировало в ее мыслях. Сейчас же Сэм определенно думала о его ребенке, чувствуя, как внутри нее все сжимается от желания ощутить там этого ребенка и ощутить там… его.

1 ... 11 12 13 ... 27
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Магия пустыни - Пенни Джордан», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Магия пустыни - Пенни Джордан"