Читать книгу "Выжить дважды - Светлана Малеёнок"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ра сзади тихонько застонал, и тут же послышался звук упавшего тела. Томас осторожно скосил глаза вправо.
Только бы Ра не скатился в воду, а то, боюсь, не успею его вытащить, как эти зубастые его утащат, — подумал он. И тут же почувствовал, что кто-то потянул за конец троса, свисавшего у него из рук. Он резко повернул голову влево и увидел, что Глот осторожно взял трос зубами за самый кончик, совсем рядом с его пальцами, и мягко, но настойчиво тянет его на себя. При этом зверь смотрел на Томаса, и в глазах хищника светился разум. Тот как бы пытался сказать: «Дай, мне это надо!»
Но тут со стороны берега послышался многоголосый шум. Мужчина в растерянности посмотрел туда и увидел, что и люди, и аборигены собрались у самой кромки воды, рискуя невольно стать добычей для водяных хищников, и что-то ему кричат. Судя по всему, кричали они каждый своё, поэтому слова просто сливались, образуя мешанину из звуков. Единственное, что показалось понятным Томасу, — это их кивки. Все находящиеся на берегу словно давали на что-то своё согласие.
Но вот мужчина снова почувствовал несильный рывок троса хищником. И тут только понял, что именно хотели сказать стоящие на берегу: они просили отдать зверю конец буксировочного троса. Томас разжал пальцы. Глот резким движением головы перехватил трос поудобнее и прыгнул с челнока на хвост ближайшего стилета. Затем по спинам насытившихся и неподвижно дремавших в воде хищников быстро добрался до берега. Соскочив на твердую почву, он подбежал к своей хозяйке, волоча за собой тянущийся с челнока канат. Взяв из пасти любимца его добычу, Агайя передала трос отцу.
— Надо немедленно привязать его куда-нибудь повыше, пока стилеты не перекусили, — предложил Шестиног.
— Зубки поломают, — усмехнулся Виктор, — он сделан из титанового сплава.
Варм и Шестиног недоуменно переглянулись.
— Долго объяснять, но стилеты его точно не перекусят, — поспешил уверить их Алекс.
— Ну, тогда осталось соорудить сбрую для тропов, — сказал Варм, — и мы быстро вытащим ваш летающий и плавающий дом из болота.
— Так уж и быстро! — засомневался Виктор.
Но охотник в ответ лишь слегка напряг свою рельефную мускулатуру. Отчего создалось впечатление, что по его телу поползли несколько огромных питонов. Шестиног крякнул и повторил действие товарища. Женщины издали многозначительное «о-о-о» и засмеялись.
- Ну, если так, то нам не о чем волноваться, - поежился Виктор.
Берег огласил дружный хохот.
Глава 36
Марта, Тереза и Вельма в ужасе переглянулись. Контейнер был пуст, капсулы в нём не оказалось. Было ясно, что кто-то её забрал. Но кто? И с какой целью? Не было произнесено ни слова, но и так было ясно, что все они думают об одном и том же.
- Что нам делать? – прошептала Марта. – Где искать капсулу? Что, если предатель использует ее против экипажа корабля?! Мы же все погибнем!
Я считаю, что члены команды обязаны знать правду! – вспылила Тереза. – Нам всем жить на этой планете! Значит, решать тоже всем!
Что решать, Тереза?! Смертоносная капсула в руках предателя, и только он будет решать, жить нам или умереть, – тяжелый взгляд Марты заставил поежиться женщин.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Выжить дважды - Светлана Малеёнок», после закрытия браузера.