Читать книгу "Поломанная система: Начало - Михаил Старков"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А обидные прозвища?
– А Ведроид знает русский язык, сэр? – бли-ин, вот я тупень. – Для него это "ве" может ассоциироваться с совершенно другим понятием. На всеобщем оно созвучно с "мы-дроид" или с "вид-дроид"... Дроида, вообще, очень сложно обидеть. Концепции обиды и унижения для дроидов чаще всего – пустой звук. Из всех разумных дроидов, пожалуй, только я и Трипекс можем хотя бы понять, о чём идёт речь. За ИИ уровня Т-1000 не возьмусь говорить, их когнитивная деятельность далеко выходит за пределы моего понимания. И лучше Вам, сэр, по этому поводу расспросить Тотошку или его "братьев".
***
После обеда подобрали слизеринцев и устроили "захват замка". Нет, Хог мы не трогали. Пошли на улицу, построили из снега крепость, и играли в снежки. В магический их вариант. Снежок мог менять размер, скорость, направление, внезапно взрываться и творить прочие "чудеса". Первый час мы развлекались только своей компанией, а потом начали подтягиваться другие ребята и девчата. И старшаки, и хаффы с воронами. К ужину в "захват замка" играло уже полшколы, а самих замков настроили с десяток. Почти все они к концу превратились в руины.
В нейроскафах играть в снегу абсолютно комфортно. Не потеешь, не мёрзнешь, не мокнешь. Снег в глаза не попадает. Точнее, попадает, но не доставляет неудобств. Удары снежков безболезненны. Красота! Я своих одёргивал, когда замечал включение крашгонтов. Угробят кого-то ведь! Хорошо, омни-блейды додумались не включать.
Мокрые детки, которые нейроскафами не владели, быстренько выпросили или купили у скафовладельцев "капельки". Хорошо, что это случилось уже перед самым ужином. Иначе хоговская кухня не пережила бы такого нашествия.
***
После ужина сделали задания и решили просто отдохнуть. Сидели, смотрели на огонь в камине. Трепались. Я заметил, что Миона прекратила метаться в ментальном плане. Эмосфера стала устойчивой и транслировала спокойствие и целеустремлённость. Мысли я её читать из-за зеркального щита не мог, а через Тотошку доставать сканы мозга посчитал неэтичным. Решил расспросить в приватном канале:
– Я смотрю, ты уже совсем успокоилась. Разобралась в себе?
– Да.
– Не хочешь поделиться результатами?
– Нет. Не знаю. Я приняла себя такой какая есть.
– Оу! Это неплохо. Я чувствую целеустремлённость. На что нацелилась?
– Я стану лучшей!
– Хм.
– Не самой сильной ведьмой поколения, как ты меня назвал. А самой сильной, самой искусной, самой-самой вообще ! Как Мерлин, как Моргана, лучше Фламеля в алхимии, лучше Дамблдора в светлых, лучше Волдеморта в тёмных искусствах, сильнее, быстрее, умнее! Всех!
– Вау! Крутая цель. Но опасная.
– Почему? – удивилась Миона.
– На пути вверх тебе будут вставлять палки в колёса, когда сильно поднимешься, будут стараться уронить. Запугать. Посадить. Убить.
– Ты не позволишь!
– Ха! Ха-ха-ха... – рассмеялся я. – Я, конечно, постараюсь, но, если ты взлетишь выше меня, то какой из меня защитник? – ехидно поинтересовался я.
– Не взлечу. Выше тебя не взлечу, – засмущалась девочка.
Я решил замять этот вопрос. Миона явно умолчала, что хочет быть лучше всех, всех-всех, чтобы не отстать от меня, и быть полезной мне. Быть достойной стоять рядом. Ну, или я ничего в людях вообще не понимаю.
***
Примечания:
[1] англ. Medi-gel, самый популярный перевод – панацелин – универсальные лечебное средство, объединяющее в себе обезболивающее средство и сгущающееся вещество, используемое гражданскими, военными медиками и военнослужащими, производимое "Фондом Сирта". Это средство излечивает различные раны, моментально герметизирует травмы во избежание попадания инфекции. Меди-гель сцепляется с плотью до тех пор, пока не подвергнется действию ультразвука.
[2] англ. peer-to-peer, P2P – равный к равному. Однора́нговая, децентрализо́ванная, или пи́ринговая сеть – оверлейная компьютерная сеть, основанная на равноправии участников. Часто в такой сети отсутствуют выделенные серверы, а каждый узел (peer) является, как клиентом, так и выполняет функции сервера. В отличие от клиент-серверной архитектуры, такая организация позволяет сохранять работоспособность сети при любом количестве и любом сочетании доступных узлов. Участниками сети являются все узлы.
[3] англ. Omni-gel, ещё перевод "уни-гель", состоит из многократно используемых промышленных пластмасс, керамики и лёгких сплавов, которые хранятся в полурасплавленном состоянии.
[4] англ. Omni-blade, уни-клинок, резотрон, одноразовый карборундовый (муассанитовый) клинок, создаваемый микросборщиком. Прозрачный клинок, прочный,
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Поломанная система: Начало - Михаил Старков», после закрытия браузера.