Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Успеть до захода солнца - Нора Робертс

Читать книгу "Успеть до захода солнца - Нора Робертс"

2 358
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 117 118 119 ... 125
Перейти на страницу:

– Конечно, конечно. Извини, что так получилось.

– Это могло бы и подождать, но я хочу показать образцы моим женщинам. И дать им время на раздумья и споры.

– Вот ключ. Ты просто положи его под коврик, когда будешь уходить. А я пока дам инструкции официантам. – И Челси убежала.

– Теперь она будет ругать себя неделю, – улыбнулась Джессика.

– И зря, – сказала Бодин. – Она сделала мне одолжение, выбрав их, когда мне было совсем некогда. В любом случае я пробуду здесь еще час, а то и дольше. Просто дай мне знать, если вам потребуется помощь для одной из групп.

С ключом в кармане она прошлась по территории, заглянула в ресторан и проверила, как накрыты столы, потом прошла к «Мельнице» и сделала то же самое.

Когда Бодин вернулась назад, Коллен стоял с лошадьми под огромной красной луной.

Музыка заиграла веселую мелодию «Ничего, кроме радио».

Все шло отлично. Бодин была довольна.

– Я думала, что ты уже дома.

– Собирался, – сказал он, когда она подошла к нему. – Но решил подождать тебя.

– Я освобожусь только через час. Отведи Лео домой, ладно? А я украду себе «Киа».

– Тогда я лучше отдам их сейчас. – И Коллен вытащил из сумки букетик цветов.

– Ты купил мне цветы?

– Я нарвал их по дороге. Вероятно, закат навеял на меня романтическое настроение, а луна довершила дело. Ты когда-то говорила, что любишь, когда мужчина дарит тебе цветы.

– Да, люблю. – Бодин, взяв букетик, улыбнулась. – Вот уж не думала, что ты это запомнишь.

– Я помню много всего, что касается тебя. И помню те слова.

– О, но…

– Я собирался сказать их завтра, после того шикарного ужина. Но это выйдет стандартно. Ты посмотри на эту луну, Бодин, на большую красную луну над нами. Для таких людей, как мы с тобой, она значит больше чем шампанское.

Она посмотрела на большой бриллиантовый шар на бескрайнем небе. Да, для таких, как Коллен и она, этот небесный шар значил очень много. Коллен понимал ее. Она понимала его.

– Я хочу, чтобы ты знала: то, что я собираюсь сказать, я не говорил прежде ни одной женщине. Только матери и сестре пару раз. Мало, но я исправлюсь. Но другим женщинам никогда не говорил – ни когда был здесь, ни когда уехал, потому что эти слова все меняют, и я был осторожным.

Она посмотрела на цветы – лесные, не из оранжереи, не выращенные кем-то, а дикие, свободные. И снова перевела взгляд на него. Его лицо все еще было в синяках, глаза при лунном свете сияли голубизной.

– Что-то много слов, Скиннер.

– Я приближаюсь к самым важным. Когда я вернулся назад, когда снова увидел тебя, меня словно ударило током. Дело не в том, что ты стала взрослой и похорошела, нет. Просто ты заставила меня осознать, что я много думал о тебе там, далеко отсюда. Вспоминал мелочи, детали моей здешней жизни. Вспоминал все хорошее. И в хорошем неизменно присутствовала ты – так или иначе. Я вернулся не ради тебя. Но благодаря тебе понял, что правильно сделал, вернувшись. Во всех отношениях правильно. Мы испытывали что-то друг к другу и, может, считали, что нам будет достаточно хорошего секса. Однако мне этого мало, и я сделаю все, чтобы и тебе тоже было мало. Я люблю тебя.

– Вот оно как, – прошептала она и шагнула к нему.

Выставив руку, он остановил ее:

– Я не закончил. Ты первая, и ты будешь моя последняя. Возможно, тебе понадобится время, чтобы привыкнуть к этому, но привыкай. Теперь я сказал тебе все, что хотел.

– Я собиралась сказать, что тоже люблю тебя, но теперь мне нужно, чтобы ты уточнил, к чему я должна привыкнуть.

– Такая умная женщина, как ты, могла бы и сама догадаться. Мы поженимся.

– Мы – что? – Она попятилась.

– Ты можешь не спешить с ответом, но… – Он потянул ее к себе. – Вернемся к первой части.

– Ты не можешь так просто перепрыгнуть через…

Он поцеловал ее, заставив замолчать.

– Вернемся к первой части, – повторил он.

– Я тоже люблю тебя. Но не говори мне, что мы поженимся.

– Уже сказал. Если хочешь, я подарю тебе кольцо. Но выберу его сам.

– Если я должна буду что-то носить, то меня тоже надо спро… – На этот раз она сама оборвала фразу и шутливо толкнула его. – Может, я не хочу замуж.

– Женщина всегда оценивает то, что делает мужчина, и если приходит к выводу, что ей это нравится, то дает обещание. Это нормально. Мне нужно твое обещание, Бодин, так же как мне стало необходимо дать свое тебе. Но ты можешь не торопиться. – Он снова поцеловал ее, быстро и страстно. – Мы поговорим об этом, когда ты приедешь домой. – С этими словами он взял Лео за повод и вскочил на Сандауна. – Я буду тебя ждать.

Сандаун, повернув голову, взглянул на нее. На человеческом языке Бодин назвала бы это ухмылкой.

– Может, тебе долго придется ждать!

– Не думаю, – бросил Коллен и пустил лошадей легкой рысью.


Бодин, несомненно, опаздывала, потому что из-за слов Коллена у нее в голове все смешалось. Как могла она сосредоточиться на работе, на вопросах сотрудников, убедиться, что первый концерт сезона благополучно начался, когда Коллен бросил ей предложение руки и сердца, словно ключи от машины, и сказал, что она будет ездить на этой машине, хочет она этого или нет?

Она приготовилась к «я-тебя-люблю» и «я-тоже-тебя-люблю», хотя, согласно ее прикидкам, это должно было стоять в субботнем меню. А прыжок к браку не давал ей времени обрести почву под ногами.

Все же она поставила цветы в вазу, а вазу на стол. Она радовалась цветам. Ей нравилось много всего, что делал Коллен Скиннер.

Ей не нравилось, что он сказал ей, как она проведет всю дальнейшую жизнь. Потому что он точно понял одно: она знала, кто она и откуда, и в ее среде к браку относились серьезно. Не как к капризу, ответу на всплеск гормонов или претворению в жизнь романтических мечтаний, а серьезно, как к основе для всего остального.

С ключом Челси в кармане Бодин сидела за рулем маленького авто, которое взяла на ночь. Вот что она скажет ему: не надо говорить, что ей делать, и брак для нее – нечто очень важное.

Она собиралась высказать ему это, хотя и была чертовски рада. Но пускай он подождет.

Музыка, огни, гости комплекса и персонал остались позади, и Бодин ехала в полной тишине. Ей требовалось спокойно подумать. Остановив машину перед квартирой Челси в Деревне, она вдруг пожалела, что не попросила ключ и у Джессики. Она бы немного посидела в тишине и подумала, а потом выслушала бы подругу.

Может, она возьмет образцы и отвезет их в офис. Или проедет вдоль реки. Или вернется домой и запрется у себя в комнате.

Но она и сама признавала, что все это увертки.

1 ... 117 118 119 ... 125
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Успеть до захода солнца - Нора Робертс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Успеть до захода солнца - Нора Робертс"