Читать книгу "Кладбище домашних животных - Стивен Кинг"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Содержимое саквояжа, любовно разложенное Луисом, было… Последолгих поисков Луис так и не смог отыскать скальпель. Тогда Луис закрыл рукамилицо и некоторое время сидел молча. Слабый звук – сдавленный крик, полныйотчаянья, вырвался из его горла.
Наконец, Луис снова открыл саквояж и стал перебирать егосодержимое.
* * *
Снова вниз по лестнице.
Звук открывающейся двери кладовки. Потом звук открывающегосябуфета. Визг открывашки для банок. Последний звук – открылась дверь гаража.Открылась и закрылась. И дом стоит пустой в ярких солнечных майских лучах, какон стоял пустым в августе, годом раньше, ожидая, когда приедут новые жильцы.Так он будет ждать новых хозяев. Может быть, молодая семейная пара, но бездетей (со своими надеждами, планами). Счастливые молодожены будут питьитальянское вино и ловенбердское пиво. Муж возьмет кредит в Северо-восточномбанке. Жена будет иметь диплом врача и, может быть, трехгодичный опытассистента. Муж наколет поленницу дров для камина. Жена будет носить брюки свысокой талией и ходить по полю миссис Винтон, собирать икебану из осенних трав.Ее волосы будут стянуты в хвост – красавица под серыми небесами, совершенно неподозревающая о том, что в этих небесах совсем недавно парил «ястреб».Молодожены будут радоваться тому, что совсем не суеверны, и тому, что они такиепрактичные, – купили дом задаром, несмотря на ужасную историю… Они расскажутдрузьям, что им просто повезло, и станут шутить о призраках на чердаке, будутвсех поить ловенбердским пивом и итальянским вином, а потом станут играть в«трик-трак» или «Миль Борн». И, может быть, у них будет собака…
Луис подождал на обочине, пропустив грузовик «Оринго»,нагруженный химическими удобрениями, и потом пересек улицу, направившись к домуДжада. За ним, указывая на запад, протянулась тень. В руке у Луиса былаоткрытая банка кошачьих консервов.
Черч увидел Луиса, сел, не сводя с хозяина глаз.
– Хи, Черч, – сказал Луис, осматривая дом Джада. – Хочешьперекусить?
Он поставил банку кошачьего угощения на капот «Чеветты» истал смотреть, как Черч легко спрыгнул вниз с крыши и начал есть. Луис запустилруку в карман куртки. Черч подозрительно посмотрел на него, напрягшись, словностараясь прочитать его мысли. Луис улыбнулся и шагнул в сторону от машины. Черчснова вернулся к еде, а Луис вынул шприц из кармана.
Он вынул шприц из бумажного конверта и наполнил его 75миллиграммами морфина и, положив шприц назад в карман куртки, пошел к Черчу,который недоверчиво поглядывал вокруг. Луис улыбнулся коту и сказал:
– Давай, ешь, Черч. Хей-хо, то ли еще будет, правильно?
Он погладил кота, почувствовав, как выгнулась спина зверя, икогда Черч, немного успокоившись, вернулся к еде, Луис выхватил шприц и вонзилиглу глубоко в ляжку кота.
Черча словно электрический разряд пронзил. Кот боролся изовсех сил, кусался и царапался, но Луис, крепко держа его, вогнал полную дозу.Только тогда он отпустил зверя. Кот соскочил с «Чеветты», шипя, словно чайник.Его желто-зеленые глаза казались дикими и зловещими. Игла шприца торчала из еголяжки, а потом вылетела. Но Луису было все равно. Он уже сделал свое дело.
Кот метнулся через дорогу, потом повернул назад к дому,словно вспомнив о чем-то. Остановившись посреди асфальтовой дорожки – подьездак дому Крандоллов, он начал пьяно раскачиваться. Собравшись с силами, он сновапошел к дому, потом прыгнул и упал. Кот лежал на дорожке в каком-нибудь футе открыльца, едва дыша.
Луис заглянул в «Чеветту». Там он увидел то, что емухотелось увидеть меньше всего на свете: на сиденье лежали косметичка Речел, еешарфик и пачка использованных билетов на самолет.
Потом он повернулся и пошел к дому Крандоллов, к крыльцу.Бока Черча поднимались быстро – трепетали. Черч умирал. Снова.
Перешагнув через кота, Луис поднялся по ступенькам и вошелна веранду.
* * *
– Гадж?
На веранде было холодно. Холодно и темно. Единственное словоупало в тишине, словно камень в глубокий колодец. Тогда Луис снова позвал:
– Гадж?
Ничего. Даже часы в гостиной остановились. В это утро небыло ни ветерка.
Но на полу были следы.
Луис пошел в гостиную. Там был запах сигарет, мочи и чего-товыгоревшего. Он увидел стул Джада, стоящий у окна. Стул стоял как-то косо,словно кто-то внезапно вскочил с него, а потом не пододвинул назад. Занавескибыли раздвинуты и в пепельнице возвышалась гора окурков.
«Джад сидел тут на вахте. Чего же он высматривал? Конечно,меня высматривал – когда я вернусь домой. Только он пропустил меня. Как-топрозевал».
Луис посмотрел на четыре банки из-под пива, выстроенные наближайшей полке. Нет, от этого старик не заснул бы, а может, он в туалет вышел?Однако очень странно, что эти события случайно совпали, ведь так?
Грязные следы шли мимо стула у окна. Смешанные счеловеческими следами, появились отпечатки кошачьих лап. Видно, Черч топталсяпо грязи, которую оставляли за собой маленькие ботиночки Гаджа. Следы исчезализа приоткрытой дверью на кухне.
С дрожью в сердце Луис отправился по этим следам.
Толкнув дверь на кухню, Луис увидел вывернутые ноги Джада,его старые тапочки, потом клетчатую фланелевую рубашку. Старик вытянулся вбольшой луже крови.
Луис закрыл лицо руками. Но все было очевидно: Луис увиделглаза Джада, открытые, обвиняюще смотрящие на Луиса, а может, старик обвинялсам себя за то, что запустил всю эту карусель?
«Неужели это сделал Гадж? – удивился Луис. – Неужели Гадж насамом деле это сделал?»
Джаду о том месте рассказал Станни Б., а Станни Б. рассказало нем его отец, а отцу Станни Б. его отец – последний траппер, француз изсеверной страны, приехавший сюда еще в дни Франклина Пайерса…
– Джад, извини, – прошептал Луис. Пустые глаза старикавоззрились на Луиса.
– Извини, – повторил Луис. Его ноги, казалось, двигалисьсами по себе, а Луис тем временем мысленно вернулся к прошедшему ДнюБлагодарения, не к тому вечеру, когда он и Джад потащили дохлого кота наХладбище Домашних Любимцев, а к праздничному обеду, который устроила Норма.Луис вспомнил, как они смеялись и разговаривали. Мужчины пили пиво, а Нормавыпила стакан вина. В тот день Норма постелила на стол белую льняную скатерть.Норма постелила ее на стол, а потом, чтобы скатерть не соскользнула, поставилана нее оловянные подсвечники, в то время как Луис…
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Кладбище домашних животных - Стивен Кинг», после закрытия браузера.