Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Погоня за сказкой - Юлия Григорьева

Читать книгу "Погоня за сказкой - Юлия Григорьева"

322
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 115 116 117 ... 146
Перейти на страницу:

Мой супруг томится в плену, и подло искать брешь в своих чувствах, сожалеть о вольной жизни среди пиратов, когда он, возможно, страдает. Мы дали клятвы перед алтарем, и я буду верна им так же, как была верна все это время. Это главное, о чем мне стоит помнить. Но уж никак не переживать снова и снова то помутнение рассудка в пещере на одиноком острове, которое едва не толкнуло меня в объятья капитана Лоета.

— Если попросить Вэя, он всегда повернет назад, — неожиданно прозвучал за моей спиной голос Бонга.

Я резко обернулась и встретилась со взглядом лекаря. Он с любопытством следил за мной. Нахмурившись, я снова отвернулась.

— О чем вы, Бонг? Вы, верно, пошутили.

— Возможно, — ответил наш колдун и отошел от меня.

Но слова лекаря отрезвили меня, и я откинула в сторону все досужие домыслы. Затем обернулась и взглянула на Вэя. Он уже стоял на мостике, давая распоряжения рулевому. В мою сторону капитан не смотрел, и я тоже оставила его в покое, продолжая следить за приближением долгожданного берега. Но к причалу мы подошли не сразу.

Войдя в гавань, «Счастливчик» остановился, ожидая береговую охрану. К нам подошли спустя полчаса. Лоет приказал спустить веревочную лестницу, и на борт поднялись мужчины в шароварах и шапочках, похожих на перевернутый горшок.

Некоторое время ушло то, чтобы найти общий язык между береговой охраной и пиратами. Наконец они начали диалог, и я снова устремила взгляд на берег. Рядом со мной остановился боцман.

— Что-то вы, душенька, невеселы, — сказал он.

— Ах, что вы, возлюбленный, — усмехнулась я. — Наверное, это усталость от путешествия.

— Оно еще не окончено, — подмигнул мне господин Даэль. — И я, если честно, этому рад. Ваше пребывание на нашем бриге скрасило привычный быт и внесло оживление в наше существование. Более того, никогда у нас не было столько приключений, как с вами.

— В моей жизни их вообще не было, — улыбнулась я. — Должно быть, того, что я пережила здесь, мне хватит до конца моих дней. Потому что по возвращении всякие приключения для меня закончатся, — тяжкий вздох мне сдержать не удалось, и это не укрылось от боцмана.

Он потрепал меня по плечу.

— Каждый из нас однажды сделал свой выбор, — сказал боцман, глядя на небо.

— И я его сделала, сказав «да» у алтаря, — ответила я.

— Вы сделали сами, или его сделали за вас? — улыбнулся мне господин Даэль и ушел, бранясь на двух матросов.

— Сговорились они все, что ли? — пробурчала я и постаралась окончательно выкинуть из головы ненужные мысли.

К счастью, мне и не позволили вновь уйти в эти рассуждения. «Счастливчику» дали разрешение на долгосрочную стоянку. Офицер береговой охраны вместе со своими людьми так и добрались с нами до берега и ушли вместе с капитаном, а мы остались ждать его возвращения. Я вернулась в свою каюту и с грустью осмотрела ее. Хоть и знала, что еще окажусь здесь, но такой, как сейчас, я уже не войду в эту дверь. Любовно погладив ладонью стол, я села на стул и ненадолго закрыла глаза, вспоминая капитана, вечно вытягивающего свои длинные ноги. Его хитрый прищур и зачастую ехидную ухмылку. И, как бы ни складывались наши с ним взаимоотношения, я всегда чувствовала себя рядом с ним защищенной.

Довольно!

Решительно ударив по столу ладонью, я встала и начала собирать заплечный мешок. Вещи, деньги… О, Всевышний, как же мне разместить в нем всю ту сумму, которую я приготовила для выкупа мужа? А в ходу ли здесь эти деньги?! Будут ли приняты бумажные ассигнации моей родины хозяином Дамиана за деньги? Не растопит ли он ими печь? Я ведь готовилась для выкупа на Лаифе или же в одном из ближних королевств, но никак не здесь. Нужно было брать золото, оно везде в ходу.

— Ангел мой, ты заставляешь себя ждать, — услышала я и обернулась. — Что ты смотришь на эти деньги так, словно ждешь, что они тебя съедят?

— Вэй, кажется, я сильно сглупила, — ответила я. — Я ведь не думала, что Дамиана увезут так далеко. Примет ли его хозяин мои деньги?

— И это всё? — усмехнулся капитан. — У нас в трюме сундуки с золотом, мы их так нигде и не оставили. Назови сумму, возьмем оттуда.

— Но, Вэй, это же ваша добыча, — изумилась я. — Неужели ты так просто отдашь мне ее часть?

Лоет изломил бровь и поцокал языком:

— Чтобы я платил за мужика, да еще и чьего-то там мужа? Уволь. Это твой муж и ваши с ним траты. Тебе бы я отдал свою долю без всяких «но» и колебаний, но с лейтенанта Литина я сдеру сумму, равную той, что возьму из сундука, так что готовься расстаться со своими бумажками.

— Да, конечно, — безропотно согласилась я и протянула ему деньги.

— Отдашь, когда вернемся. Мы еще не знаем, сколько придется за него выплатить, — отмахнулся Вэй. — Кстати, мы можем его украсть бесплатно. Как тебе идея? Правда, тогда встает проблема поиска беглого раба, но если есть возможность не платить денег, я не против ею воспользоваться.

— Пират, — укоризненно произнесла я.

— И это мне говорит дочь банкира, — фыркнул капитан. — Называй сумму.

— Сто тысяч, — ответила я.

Меня осмотрели таким взглядом, что я себя почувствовала едва ли не раздетой, да еще и слабоумной. Быть слабоумной и раздетой оказалось не особо приятно, и я нахмурилась.

— Женщина, ты транжира! — наконец воскликнул Лоет. — Ты вольна считать, что твой муженек — клад, но я возьму его реальную стоимость. И поверь, мы еще и сторгуемся на половину того, что я возьму.

— Вэй!

— Только не вздумай ныть и учить меня, как вести дела. Собирай вещи и на палубу, — отчеканил пират.

— Но Вэй…

— Я все сказал, — и он ушел.

А я осталась стоять, теребя лямки своего мешка. Конечно, капитан больше моего понимает в этом деле, но мне ведь называли суммы. Впрочем, дело касалось Лаифы, и я опиралась на то, что хозяин может заломить баснословную сумму из каких-то своих личных соображений. Что же мне делать? Уговорить капитана? «Мы можем его выкрасть». В конце концов, если денег не хватит, мы ведь действительно можем выкрасть Дамиана. Пираты мы или нет, черт возьми?!

Усмехнувшись своим мыслям, я всё же закончила сборы и вышла на палубу. Через некоторое время появился капитан. Он оглядел наш маленький отряд, остановил взгляд на мне и вздохнул.

— Что ж ты у нас такой ангел, — пробурчал себе под нос Лоет. — За Ангелком смотрят все, одну не оставлять ни на минуту, все ясно?

— Да, капитан, — отозвался нестройный хор голосов.

— К местным бабам не лезть, драк не затевать, нападки игнорировать. Ввяжете нас в неприятности — накажу. — После этого поманил меня к себе. — А ты от меня не отходишь ни на шаг.

— Даже если ты отойдешь по надобности? — поинтересовалась я.

— Поумничай мне еще, — сварливо отозвался Вэй и слегка дернул меня за ухо.

1 ... 115 116 117 ... 146
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Погоня за сказкой - Юлия Григорьева», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Погоня за сказкой - Юлия Григорьева"