Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Книга мертвых - Вольфганг Хольбайн

Читать книгу "Книга мертвых - Вольфганг Хольбайн"

222
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 115 116 117 ... 168
Перейти на страницу:

Задумавшись на пару минут, старик наконец-то вспомнил, зачем пришел сюда. Где-то в темноте их с Псом поджидало жирненькое жаркое. Пройдя пару шагов, бродяга поднял огарок свечи над головой.

— Эй, ужин! — крикнул он, чтобы испугать зверька.

Звук его голоса эхом отразился от стен пещеры. Боже мой, какая же она огромная! Снаружи холм не казался таким уж большим. Из любопытства старик пошел в темноту. Вскоре он заметил, что пол пещеры уходит вниз, под землю. Так вот, значит, в чем дело!

Вместе с этой догадкой ему в голову пришла и другая: бессмысленно гнать кролика, если это вообще кролик, а не крыса, к выходу, ведь зверек предпочтет спрятаться под землей. К тому же старику, видит Бог, не хотелось гоняться за добычей.

Повернувшись, он испугался. Он думал, что увидит светлое пятно выхода, но вокруг него было темно. Сам того не понимая, старик зашел в пещеру глубже, чем собирался.

На мгновение его охватил смутный страх.

— Чепуха! — сказал сам себе старик, энергично мотнув головой. — Конечно же, я отсюда выберусь. Это очень просто, ведь я никуда не сворачивал. Нужно идти вперед, и я скоро буду на поверхности…

Где-то за его спиной от стены отскочил камешек и с глухим стуком упал на землю.

Старик нервно сглотнул. От страха волосы у него встали дыбом.

— Кто там? — сдавленно прошептал он.

В ответ на землю упал второй камешек, и по пещере пронеслось эхо. В ту же секунду в темноте вспыхнули два маленьких желтых огонька. Отерев пот со лба, старик облегченно вздохнул.

— Кошка! Всего лишь кошка! — прокряхтел он, направляясь к выходу. — Неудивительно, что Пес…

Он замер на месте. Огоньки приближались, сейчас они находились на уровне его головы. Сперва старик подумал, что кошка сидит на уступе скалы, но теперь…

Он поднял свечу повыше.

Ужасный крик сорвался с его губ. Испуганно отпрянув, он споткнулся о камни и упал на землю. Горячий воск брызнул старику в лицо, но он даже не почувствовал боли. Фитиль загорелся ярче, освещая ужасную фигуру, двигавшуюся к нему.

Голые кости с повисшими на них обрывками одежды, тонкие, покрытые тленом, вытянутые вперед пальцы, пустые глазницы, в которых горел адский огонь… За чудовищем из темноты вышли и другие, прихрамывая на ломких костях. Полуразложившиеся рты кривились в отвратительной злобной ухмылке, остекленевшие глаза и пустые глазницы смотрели на него с жадностью…

— Нет! НЕТ! — Старик полз назад так быстро, как только мог, хотя и понимал, что не сможет скрыться.

И тут острая боль пронзила его грудь, парализуя тело, не давая дышать. Дряхлое сердце не справилось с такой нагрузкой, и милостивая судьба подарила ему смерть еще до того, как гонцы тьмы принесли свою ужасную весть.

Дворняжка возле пещеры залилась лаем в своей беспомощной ярости…


— Ну что, мы все собрали? — спросил я, поправляя шпагу-трость на поясе.

— Самое главное, что с тобой все в порядке, мальчик мой, — ответил Говард. — Ты отдохнул?

— Да, все нормально.

Честно говоря, я подозревал, что со мной далеко не все нормально. Проснувшись, я тут же насторожился, пытаясь услышать голос толстенького кобольда по имени Гурчик, но он, казалось, исчез. После этого я ни разу не споткнулся и спокойно спустился по лестнице.

Но радоваться было рано. Он наверняка был где-то поблизости, ибо я это чувствовал. Возможно, он уснул или выдумывал новые злобные шутки.

— Сколько факелов тебе удалось достать? — спросил я у Рольфа.

Я был рад тому, что Рольф нас сопровождает. Он ничего не мог поделать с големом, и я это знал, но само присутствие двухметрового здоровяка меня успокаивало.

Сунув руку в холщовый мешок, висевший у него за плечом, Рольф достал один из факелов с магнием.

— Девять штук, — буркнул он. — Эти штуки не так-то просто достать.

Взяв факел, Говард взвесил его на ладони.

— Этого будет достаточно, чтобы загнать голема в глухой угол, — сказал он, и, как обычно, его лицо скрылось за зловонными клубами дыма. — Главное — найти его.

Мы решили начать наши поиски в том самом заброшенном квартале. Когда я стрелял в голема, он бросился бежать в лабораторию, место своего рождения, и поэтому мы предполагали, что он спрячется где-то неподалеку. Днем голем не мог свободно перемещаться, а значит, был еще там.

Пройдя по коридору, мы приблизились к входной двери, и тут я услышал позади себя какой-то грохот. Предчувствуя недоброе, я оглянулся.

— Что случилось? — спросил Говард, озираясь.

Именно в этот момент я убедился, что он не видит Гурчика. Маленький кобольд со смехом скатился по лестнице и, смешно подпрыгивая, подбежал к нам.

— Эй, подождите меня, подождите меня! — завопил он.

Так я лишился своей последней надежды. Все остальные его даже не слышали.

— Ничего. Так, показалось, — ответил я на вопрос Говарда.

Да и что мне оставалось делать? Я никому не мог рассказать об этом приставучем гноме.

— Ух, а ты быстро учишься, — улыбнулся Гурчик. — Я же вижу, мы с тобой поладим.

Когда я выходил из двери, кобольд шмыгнул вперед. Коврик для ног вздыбился, и я, споткнувшись, упал на Рольфа, который успел вовремя среагировать и подхватить меня.

— Что, до сих пор не пришел в себя? — Здоровяк усмехнулся. — Или спишь на ходу?

— Просто споткнулся, вот и все, — раздраженно ответил я, в ярости уставившись на Гурчика. Гном катался по мостовой, умирая со смеху. Осторожно поставив меня на ноги, Рольф взобрался на козлы.

Мы с Говардом сели в повозку, и, прежде чем я успел закрыть дверцу, Гурчик шлепнулся рядом со мной, немедленно начав ковырять в носу. Говард преспокойно раскурил свою сигару, не замечая присутствия гнома, хотя Гурчик оставлял ощутимую вмятину на обивке. Но, может быть, это видел только я.

Солнце медленно садилось. Оно еще не добралось до горизонта и сейчас заливало золотистым светом дома на Эштон-плейс, мимо которых мы проезжали. Вечер был чудесный. В такое время хорошо гулять с девушкой по парку, нашептывая ей на ушко нежности, или сидеть на берегу Темзы и удить рыбу. А вот с кислотным монстром таким вечером повстречаться не очень-то приятно. Я попытался отогнать от себя эти праздные мысли, ведь если нам не удастся уничтожить голема, то Лондону придет конец, и, возможно, случится это уже завтра. Сколько мертвых этой ночью восстанут из могил? Когда армия Зла подготовится к войне?

Казалось, Говард угадал мои мысли.

— У нас все получится, Роберт, — сказал он, заглядывая мне в глаза, но я не чувствовал в его голосе убежденности.

— Если будет на то воля Господня, — отозвался я, слабо кивнув.

— Ну почему вы такие зануды? — проворчал Гурчик. — Дай трупам немного побаловаться. Вы слишком уж цепляетесь за свою жалкую жизнь. — Он встал, потянулся и зевнул, распахнув рот не хуже бегемота. — Вынужден откланяться, — неожиданно заявил он и подмигнул мне. — Но не переживай. Я вернусь вовремя. И смотри тут, не спотыкайся без меня.

1 ... 115 116 117 ... 168
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Книга мертвых - Вольфганг Хольбайн», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Книга мертвых - Вольфганг Хольбайн"