Читать книгу "Сны инкуба - Лорел Гамильтон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И они побрели прочь.
Эдвин Алонсо Герман посмотрел на меня, и не так чтобыдружелюбно.
— Насколько я понимаю, я мёртв, и только ваша магиявернула меня к жизни.
Я пожала плечами и попросила Грэхема достать мачете и сольиз сумки.
— Мне также было сказано, что вампиры теперь имеютправа и считаются гражданами. Разве я не просто вампир некоего вида? Если ябуду объявлен живым, то окажусь очень, очень богатым человеком. И буду весьма радразделить это богатство с вами, мисс Блейк.
Цепляясь за руку Реквиема, я посмотрела на этого зомби,такого в себе уверенного.
— Знаете, мистер Герман, вы один из немногих старых,которых мне случалось поднимать, кто сразу понял ситуацию и оценил возможности.Очевидно, вы были в своё время весьма выдающейся личностью.
— Спасибо за комплимент, и позвольте мне его вернуть.Ваш дар наверняка уникален, и вдвоём мы могли бы превратить его в империю.
Я улыбнулась:
— У меня есть бизнес-менеджер, но спасибо, тем неменее.
Отпустив руку Реквиема, я обнаружила, что могу стоять, непадая. Тоже хорошо. Мне было несколько проще уже стоять на могиле рядом с зомби— да-да, как бы он ни выглядел, он был всего лишь зомби. Я взяла у Грэхема изрук баночку с солью.
— Мисс Блейк, если я — обыкновенный ходячий мертвец, торазве справедливо отказывать мне в правах, предоставленных вот этому вампиру?
— Вы не вампир, — ответила я.
— И сколь же велика разница между тем, кто я, и тем, ктоон?
Я сделала одну вещь, которой пыталась меня научить Марианна,и которую только излишнее упрямство мешало мне попробовать. Не зная, хватит лиу меня силы обойти круг, я нарисовала его в уме, как сверкающую полосу вокругогромного каменного ангела, вокруг всех нас. Он закрылся, дохнув силой, откоторой волосы на шее зашевелились, как если бы я обошла его со сталью икровью. Отлично, просто отлично.
— Хотите узнать разницу? Попытайтесь отойти от могилы.
Он нахмурился:
— Не понимаю вас.
— Просто отойдите к дороге, где вы отвечали на вопросы.
— Не понимаю, что это покажет.
— Покажет разницу между тем, кто вы, и кто он.
Герман посмотрел на меня, хмурясь, потом встал и зашагал кдороге, прочь от могилы. На полпути он замялся, пошёл медленнее, остановился.
— Кажется, я не в состоянии двинуться вперёд. Не знаю,почему. Просто не могу шагнуть. — Он повернулся ко мне: — В чем дело?Почему я не могу подойти туда, где только что стоял?
— Реквием, выйди из круга.
Он посмотрел на меня, потом зашагал мимо зомби. На миг оностановился, и я испугалась, что слишком хороший круг поставила — но он ведьдолжен лишь удерживать внутри зомби и снаружи — прочих созданий. На вампира онне должен действовать. Реквием протолкнулся насквозь, круг вспыхнул. Он опозналв Реквиеме нежить, но не ту, что привязана к этой могиле. А я поняла, чточуть-чуть подкрутить — и я могу поставить такой же круг, чтобы привязатьвампира к его могиле, гробу или комнате. Не насовсем, но на время. Это язапомнила. Такая мера была бы отчаянной, но мне приходилось попадать вотчаянные ситуации.
Герман толкнулся в круг, точнее, попытался преодолетьсобственное нежелание его пересекать. Реквием беспрепятственно вошёл обратно иснова вышел, потом снова вошёл.
— Хватит, — сказала я. — Кажется, все ясно.
— Почему я не могу там пройти, а он может?
— Потому что это ваша могила, мистер Герман. Ваше телознает эту землю, а она знает вас. И она держит вас, когда я ей велю. А теперь —вернитесь и встаньте на своей могиле, как хороший послушный зомби.
— Я не зомби!
— Встаньте на могилу, я сказала.
Он шагнул ко мне, потом остановился, сопротивляясь моейволе. Он боролся с собственным телом, как боролся с ним, чтобы выйти из круга,только теперь — чтобы не идти ко мне. Никогда я не видела, чтобы кто-нибудь изних сопротивлялся моей воле, когда я даю прямой приказ, особенно из тех, ктоотведал моей крови. А сейчас на моих глазах это отлично сделанное тело, такаяживая личность, не хотела подходить ближе.
В следующую команду я вложила силу:
— Эдвин Алонсо Герман, подойди и встань на могилу свою.
Он направился ко мне, дёргаясь, как неотлаженный робот.Сейчас он не мог не идти, но он сопротивлялся. А на это ему не полагалось бытьспособным. Даже когда он встал на могиле, лицом к нам, тело его дёргалось икорчилось, потому что он все ещё сопротивлялся моей власти.
Открыв банку с солью, я протянула её Реквиему:
— Подержи, будь добр.
Грэхем подал мне мачете, и вдруг у зомби глаза полезли налоб.
— Что вы собираетесь делать с этим большим ножом?
Голос его звучал неуверенно, но без страха. Этот парень былсделан из теста покруче.
— Он не для вас.
Я уже закатала рукав куртки выше запястья и стала подноситьк руке мачете, как вдруг ладонь Реквиема легла на руку, держащую нож.
— Что ты делаешь? — спросил он.
— Мне нужна кровь, чтобы привязать его к могиле. Илучше сделать новую ранку, чем открывать старую.
Он не убрал руку.
— Тебе больше не стоит давать сегодня кровь, Анита.
— Мне нужна кровь, чтобы это закончить.
— Это обязательно должна быть твоя кровь? —спросил он.
— Обычно это бывает кровь животного, но я не собираюсьубивать птицу, чтобы только уложить зомби. Пока что эти куры остались в живых.Я пролью чуть больше крови, и они могут эту ночь пережить.
— Моя кровь подойдёт? — спросил он.
Я посмотрела на него сердито:
— Ты не дашь мне этого сделать без спора, Реквием?
— Не дам, — подтвердил он.
Я вздохнула и расслабила мышцы руки, чтобы её не свело. Онпродолжал держать мою руку с мачете.
— Я как-то использовала кровь вампира, случайно, новышло довольно… необычно. А необычного с меня на сегодня хватит.
Он показал на Грэхема:
— А его кровь?
— Моя что? — переспросил Грэхем.
— Твоя кровь, — повторил Реквием, будто это самаяобычная вещь.
— Много крови? — спросил Грэхем таким тоном, будтоэтот вопрос задавался не в первый раз.
— Чтобы смазать или сбрызнуть лицо, только и всего.
— Окей, — сказал Грэхем. — Я тоже согласен,что тебе терять кровь не стоит. Если моя подойдёт, то окей. Где будешь резать?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сны инкуба - Лорел Гамильтон», после закрытия браузера.