Читать книгу "Волчьи игры - Яна Горшкова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Нож! Это нож! Финги, берегись!»— крикнул зловредный дух Никса.
«Спасибо, дурак дохлый!»
«Ах, ты ж сучка!»— это к собрату по несчастью присоединилась свежеотлетевшая душа второго убиенного.
И когда преследователь дернул Джону за ноги — на себя и в разные стороны (не иначе, снасильничать собрался), а затем одним рывком перевернул женщину на спину, то первое, что он почувствовал, когда навалился на шуриа всей тушей, — нож, резко входящий в живот. Следом явилась ослепительная боль и уютно расположилась в том месте, где у людей находится печень.
— А-а-а-а-а! — взревел он, приветствуя непрошеную гостью.
Джона же, напротив, притихла и крепко сцепила зубы, чтобы не визжать от ужаса.
«Убей ее! Убей!»— хором вопили духи.
Но их друг был слишком занят собой, чтобы исполнить пожелание. Он всеми силами старался не присоединиться к сонму бесприютных душ полукровок. Называемый Финги, по всей видимости, жизнь свою тоже очень ценил, так как обильно и регулярно кушал, употреблял в больших количествах полезный для здоровья лук и чеснок и любил домашнее крепкое пиво.
— Зарезала… Ты зарезала меня, сучонка… — тихо простонал он, пытаясь дотянуться до горла своей убийцы слабеющей рукой.
На «сучонку» Джона слегка обиделась. Она же не ролфи, чтобы ее так обзывать!
— Ас-ш-ш-ш! — возмущенно прошипела она. — Ас-ш-ш-ш!
Кто ж знал, что древние суеверия могут убивать? Перепугавшийся шурианского возгласа, точно это не «Ас-шшш!» было, а ему в лицо горящим факелом ткнули, разбойник попытался отскочить в сторону, поскользнулся и, падая, загнал нож себе еще глубже. И, само собой, тут же умер.
И осталась перемазанная грязищей и кровищей княгиня Джойана Ияри одна в компании с тремя духами. Впрочем, она же шуриа, ей не привыкать.
* * *
Дойти импровизированная штурмовая группа успела лишь до камбуза, как где-то за спиной грохнул выстрел, сразу же заглушенный мужскими воплями и женским, очень знакомым визгом. Грэйн замерла на полушаге.
— Кэйрр! Живо назад! Стереги княгиню!
— Есть, вашбродь! — уже на бегу отозвался Сэйган, впопыхах не заметив, что напутал с обращением.
Эрна Кэдвен стиснула зубы так, чтобы перестали клацать, и прорычала:
— Вперед!
Запертую дверь в камбуз она вышибла с ноги. Если Джойн пострадала, все уже бесполезно, и никакими подвигами не искупишь гибель Священной Невесты. Но раз она еще визжит, значит, пока жива… И тут Грэйн задела что-то плечом, и это нечто повалилось на пол с оглушительным металлическим звоном.
— Фарг! Это мы! Ты живой? — быстро окликнул темноту механик. Темный камбуз ответил стонами и звяканьем.
— Какая сука своротила полку? — пропыхтел невидимый кок. — Убью!
— Это потом, — хмыкнула ролфийка. На «суку» она внимания не обратила — что ж на правду обижаться? — Кок, я полагаю? Мы тут освобождаем пароход. Ты с нами? Оружие есть?
— Баба, что ли?
— Фарг, она ролфийка. С пистолетами, — успокоил кока один из кочегаров. — Вроде даже офицерша.
— А чего командует?
— Потому что пистолеты у меня, — нетерпеливо пояснила Грэйн. — И еще ножи. Ну? Ты с нами?
— Я тут завалил двоих. — Чиркнув кресалом, Фарг запалил лампу. — Но винтовке пришел… конец. Так что… — и выразительно помахал огромным мясницким тесаком. — Опыт кой-какой есть. Эти тут подолбились мне в двери и свалили. В кают-компании тоже тихо, а у просветленного кто-то шуршит. Слышите?
Эрна Кэдвен навострила уши. Точно, из-за тонкой переборки доносилось шуршанье и царапанье, будто мышь скреблась.
— Пошли! Порвем им задницы! — Грэйн призывно взмахнула пистолетом и повела свою маленькую армию на дальнейшую зачистку парохода. Диллайн бесшумно устремились следом с лопатами наперевес, полукровка-кок, прихватив тесак, прикрывал тыл.
В отличие от камбуза, дверь молельни оказалась не только не заперта, но даже и приоткрыта. Обитатель ее, скрученный обрывками собственного одеяния, вяло брыкался на полу и мычал из-под кляпа нечто явно не божественного содержания.
— Эк они его! — посочувствовал механик. — Эй, преп… просветленный! Ты как? — и наклонился над служителем, собираясь распутать узлы. Грэйн прищурилась и прорычала:
— Отставить!
— Чего?
— Оставь его как есть, — повторила ролфийка и для убедительности нацелила пистолет прямо в лоб механику. — Он мне не нравится. Полежит здесь, не подохнет. Больно уж деликатно его связали, даже не оглушили.
— Слушай, ролфи, ты, конечно, баба шумная, но… — возмущенно начал кок и осекся. Второй пистолет Грэйн оказался нацелен на него.
— Повторяю еще один и последний раз — здесь командую я, а вы, пушистики, раз уж просрали свой святой пароход, будете кудахтать только по команде: «Голос!» Ясно?
Вояки всех стран одинаковы, даже бывшие. Заслышав знакомые нотки в приказном тоне, означающие, что терпение командира достигло предела, механик Эмэлл и кок Фарг одновременно вытянулись по струнке, будто родились близнецами, и хором отчеканили:
— Так точно, вашбродь!
— Так-то лучше, — хмыкнула Грэйн. — Балласт нам не нужен. Где может быть капитан и офицеры?
— У нас нет офицеров на борту, ваше…
— Можно просто «эрна».
— Эрна. — Кок сглотнул и дернул подбородком. — Конечно. Я не знаю, где капитан. Может, его убили…
— Ладно. Идем дальше, а там видно будет. — Эрна Кэдвен нахмурилась. Перспективы, если честно, ее не радовали. Четверо диллайн и она, два пистолета на пятерых — негусто!
— Разрешите обратиться, эрна? — подал голос механик и, получив в ответ кивок, продолжил: — Нас слишком мало, и оружия… немного. Если сунемся на палубу, нас перебьют. Или прикроются пассажирами, а это не лучше. Но…
— Продолжайте… — Грэйн оценила выправку и рискнула добавить: — У вас есть идея, сержант?
И, заметив, как изумленно округлились желтые глаза Эмэлла и выпучились очи его подчиненных, удовлетворенно ухмыльнулась. Значит, угадала.
— Да, эрна, — польщенно шмыгнул носом диллайн. — Мы устроим пожар.
— Что-о?! — мигом позабыв о недавно приобретенной субординации, возмутился кок. — Да ты спятил, Эмэлл!
— Не настоящий пожар, конечно, — поспешил успокоить всех механик. — Но если снизу потянет дымком, пираты могут и штаны обмочить. Мы на реке, а пароходы горят очень быстро. Учитывая, какой у нас груз…
— В любом случае, паника, неразбериха и беготня в дыму — это то, что нам нужно, — кивнула Грэйн. — Им будет не до того, чтобы считать нас по головам. Как мы это проделаем? И как нам самим не задохнуться? Господа?
* * *
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Волчьи игры - Яна Горшкова», после закрытия браузера.