Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Всадница ветра - Филис Кристина Каст

Читать книгу "Всадница ветра - Филис Кристина Каст"

500
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 114 115 116 ... 136
Перейти на страницу:

Глава 23

Перевал Скалистых гор – Стая


На то, чтобы привыкнуть к постоянному подъему, у Стаи ушло две недели. Мари решила, что путь через горы был бы проще, не будь они нагружены припасами, из-за которых на плечах и бедрах, там, где крепились ремни носилок, образовались новые волдыри, которые постепенно превратились в твердые мозоли. К счастью, руки у всех загрубели от месяцев работы веслами, так что привыкнуть к новому способу перемещения было нетрудно. И все – даже Данита и Голубка, которые искренне полюбили воду, – были рады оказаться на твердой земле.

Через две недели пути они достигли снежной линии и наконец могли без опаски разбивать лагерь на земле, а не прятаться на ветвях сосен-великанов, завернувшись в дорожные плащи, которые в Племени называли плащами-коконами. У снежной линии Антрес объяснил, что о жуках и других хищных насекомых вроде волкопауков беспокоиться больше не нужно, потому что они не выносят морозов. Даже на такой высоте вокруг них зеленели леса, а дни были не слишком холодные. Ночами подмораживало, но они быстро сообразили, что лучше размещаться вокруг костра, сбившись в кучу, чтобы сохранять тепло. Антрес научил их мастерить временные шалаши из дорожных плащей, которые Землеступы так старательно ткали всю дорогу. Плащи защищали от ночного ветра и помогали переносить морозную темноту. Всем, кроме Антреса, спать под открытым небом – не в пятидесяти с лишним футах над землей и не в уютной норе под ней – было в новинку.

Наутро третьей недели шалаши припорошил снег, хотя небо было ясное, а солнце окрасило его в нежно-акварельные лиловые и желтые тона.

– Сегодня нас ждет опасный участок пути, – объявил Антрес после того, как они поприветствовали солнце, позавтракали и собрали носилки в дорогу. – Рельсы пойдут по краю крутого обрыва, а потом нам предстоит перейти через мост.

– Железный мост? Как он до сих пор не обвалился? – спросил Ник.

– Это не тот мост, по которому раньше проходил Железный Путь, – те мосты давно обрушились. Проводники построили подвесной мост там, где обрывается дорога, и закрепили его на другой стороне ущелья, где она возобновляется. Он достаточно широк для носилок, но идти придется гуськом. Я очень вами горжусь. Мы двигаемся быстрее, чем я рассчитывал. Если продолжим в том же духе, то минуем горы всего через пару недель, к концу лета, и у нас будет достаточно теплых дней, чтобы построить укрытия на зиму, как мы и планировали.

Стая радостно загалдела и двинулась в путь. В этот день Мари и Ник шли рядом с носилками, на которых расположились одиннадцать щенят Марии и их отец, Кэмми – Мари решила, что, хотя его иссеченные лапы и обрубок хвоста хорошо заживали, он достаточно набегался по земле. Мария полностью оправилась после родов, и теперь тренированная овчарка присоединялась к щенкам на носилках только для того, чтобы их покормить.

– Они начали открывать глаза! – Мари взяла на руки одного из пшеничных щенков, который заморгал на нее, как крот, и поцеловала его в нос. Ригель заскулил, и Мари наклонилась, чтобы он мог обнюхать и лизнуть щенка, прежде чем она вернула его на носилки. – Этот щенячий аромат… никогда не привыкну к тому, какой он восхитительный.

– И Ригель, кажется, тоже, – ухмыльнулся Ник, глядя на молодого пса.

– Когда-нибудь из моего Ригеля получится замечательный отец.

Лару заворчал, и Ник расхохотался.

– Не обижайся. Все знают, что ты у нас уже отличный отец.

– Запах щенков опьяняет, да? – оглянулась на них Клаудия. Они с Дэвисом оснастили свои носилки ремнями и теперь тащили их вдвоем.

– Думаю, так они выживают, – сказала Голубка, шагавшая по другую сторону от носилок. Одна ее рука лежала на боковой рейке. В другой была длинная палка, которой она водила перед собой, нащупывая сучья. – Они же совершенно беззащитны, пока маленькие.

– Ну, не знаю. Мне кажется, они такие красивые, что мы любили бы их и заботились о них, даже будь они вонючками, – застенчиво сказала Лили. Голубка становилась все уверенней, но Лили предпочитала держаться рядом с бывшей госпожой. Девушки непринужденно болтали и явно были близкими подругами.

– Они и правда очень милы, – сказала Мари. – Жду не дождусь увидеть, какими они вырастут.

– Ты хотела сказать, на кого они будут похожи, – улыбнулся Дэвис. – На Кэмми или на Марию.

Кэмми, который уютно устроился на носилках в окружении одиннадцати отпрысков, согласно залаял.

Мари рассмеялась.

– Думаю, мы уже можем предположить, кто унаследует внешность отца. – Она ласково коснулась мягких щенячьих головок. – Вот этот, этот, этот и этот светленькие и мельче остальных. Могу поспорить, они будут копией своего храброго отца.

– Я на это надеюсь. – Клаудия оглянулась и с улыбкой посмотрела на Кэмми.

Мария, которая шла рядом со своей спутницей, довольно фыркнула.

– О, как хорошо! Вот ты где, Лили! – Роза подскочила к ним с одним из щенят Фалы на руках. – Ты не могла бы присмотреть за ним вместо меня? Его сестры давно спят, а он никак не успокоится. Он всегда был самым любопытным из помета, а сегодня почему-то особенно разошелся. Мы с Фалой хотим пойти вперед и поохотиться, а он еще слишком мал, чтобы идти с нами.

– Конечно! – Лили протянула руки, и измученная Роза передала ей щенка. Терьер поднял на Лили блестящие глазки, лизнул ее и отчаянно завилял хвостом.

– Если совсем раскапризничается, пусть немного пройдется рядом с тобой. Убегать он не станет – знает, что потом влетит. – Роза смерила щенка суровым взглядом и почесала его под подбородком, где виднелся серовато-белый клочок шерсти, напоминающий стариковскую бороду.

Щенок восторженно тявкнул и завертелся вдвое усердней.

– Ну хорошо, я позволю тебе погулять, но только чур от меня ни на шаг. А когда устанешь, сможешь отдохнуть с Кэмми и другими щенками, – сказала Лили.

– Согласен он или нет, а звучит отлично. Я заберу его, как только вернусь, – сказала Роза.

– Можешь не торопиться. Мне нравится за ним следить.

– Вы ведь идете на охоту не одни? – спросила Мари.

– Разумеется! Со мной будут Шена и Капитан. Кстати, Антрес сказал, что нашел помет росомахи. Будь добра, передай по цепочке остальным, чтобы все знали.

– Конечно, – кивнула Мари, и Роза убежала к Фале, Шене и Капитану. Мари обернулась и посмотрела на Зору, которая шла рядом с О’Брайеном, по другую руку которого шагала Дженна с Ханом. О’Брайен тащил носилки поменьше, и девушки по очереди подменяли его, когда он уставал. – Слышала?

– Ага. Мы с Хлоей пойдем в конец и предупредим остальных. Я скажу им идти плотнее. Если рядом росомахи, растягиваться нельзя. – Она вытащила из перевязи Хлою. Та немедленно коснулась носом брата, которого Роза поручила Лили.

– Мы с Ханом пойдем с вами. Ему нужно тренировать мышцы. По-моему, он потолстел. – Дженна вытащила щенка из перевязи и посмотрела на его круглый живот. – Что скажешь, О’Брайен?

1 ... 114 115 116 ... 136
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Всадница ветра - Филис Кристина Каст», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Всадница ветра - Филис Кристина Каст"