Онлайн-Книжки » Книги » 📂 Разная литература » Оверлорд: Драконье Пламя - oR1gon

Читать книгу "Оверлорд: Драконье Пламя - oR1gon"

16
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 113 114 115 ... 271
Перейти на страницу:
Воин сделал первый шаг, земля вздрогнула, второй, третий… Дандир, несмотря на немалый возраст, ощущал настоящий, давно позабытый, мальчишеский задор! Его сердце билось все сильнее с каждой секундой, каждым пройденным шагом! Он чувствовал себя в этот момент настоящим, славным воином! Тем, кем не смог стать.

Чем ближе Сокрушитель подходил к Драннгу, чем более волнительно становилось на сердце великовозрастного мальчишки, тем сильнее паниковали люди при виде ходячего колосса.

- Найдется ли среди вас смельчак?! – Крикнул дварф, как только голем остановился в паре метров от ворот.

Ответом ему стала тишина.

- Неужели в крепости засели сплошные трусы?!

- В-в-вы ч-чего-то хот-т-ел-ли, ув-важаемый гос-сподин? – Робко прозвучало откуда-то сверху.

Подняв голову к вершинам надвратных башен, дварф наткнулся взглядом на юношу. Того самого, что постоянно бегал в качестве вестового к командиру.

- Да, хотел! – Раздуваясь от собственно важности, выкрикнул мастер големостроитель, грозно нахмурив брови для завершения образа. – Мне нужен бесчестный паршивец, ваш начальник!

- О-о-он, о-он… - Заикаясь от страха, юноша пытался выдавить из себя нужные слова.

- Меня не интересуют отговорки! – Дварф махнул рукой, отметая. – Либо он предстанет предо мной и извинится за попытку наложить лапу на укрепление Цитадели, либо Сокрушители камня на камне не оставят от вашей развалюхи! Любой, посмевший дерзнуть заявить права на что-то наше обязан понести наказание! Ну! Беги за ним! – Рявкнул мастер.

- Т-т-т-т-так он… м-мертв…

Несостоявшегося воеводу и вершителя справедливости словно обдало ледяной водой. Пришло понимание…

- Получается… - Начал он. – Командир был с теми олухами? – Житель подземелий указал большим пальцем себе за спину.

- Д-да…

- Во дела… - Дандир потер широкой ладонью лоб, прикидывая, что же теперь делать. – Ладно, тогда скажу для тебя, раз командира нет теперь. – Он вновь поднял глаза на незадачливого собеседника. – Если кто сунется к башне, повторит судьбу тех недоумков, решивших прибрать наше к своим рукам. И во второй раз дело не ограничится только самыми отважными, но тупыми. Достанется всем. Понял?!

- А-а-га!

- Возвращаемся. – Отдал команду мастер, сокрушенно покачав головой.

Карета, в сопровождении десятки королевских всадников, ехала по восточному торговому тракту, не встречая на пути ни торговцев, ни иных путников. Дорога словно умерла.

Драудиллон недовольно поерзала, пытаясь поймать положение, при котором попка не будет так сильно болеть. Пусть она и была привычна к таким путешествиям, это не мешало ей доставлять неприятные ощущения.

За эти дни пейзажи совсем опостылели монаршей особе. Делать было категорически нечего. Скука одолевала все сильнее, а единственная возможна собеседница предпочитала молча наблюдать за окружением через окошко, нежели говорить.

«До Приозерного рукой подать. Правда доберемся только к вечеру… Там, наверное, придется задержаться на несколько дней. Организовать работу, раздать нужные указания и распоряжения. Проследить за исполнением. Пора бы уже начать исполнять торговый договор. Чем раньше еда и прочие материалы отправятся в Цитадель, тем быстрее сокровищница пополнится так ей необходимым золотом» - Блуждающий взгляд Орикулус упал на Ирель, Адамантовую авантюристку и убийцу. – «Нельзя так же упускать из вида всадников. Если они кому-то разболтают о поражении Люммируса, могут возникнуть ненужные последствия. Вызвать во дворец семью Церебрейта… пора бы им перестать мутить воду, что, несомненно, самым положительным образом скажется на моем положении!»

Глава 37

Тридцать первый день

Полдень

- Почему Сокрушитель стоит не на своем месте, а у Драннга? – Спросил Грамдар, скосив глаза на мастера големо-строителя. – Охраной занимается?

- Ага. – Дварф улыбнулся. – Защищает дураков от собственной глупости! – Уловив недовольный взгляд воеводы он и бровью не повел. – Пытались захватить нашу крепость себе. Вон то месиво, - он указал рукой в сторону весьма бросающегося в глаза кровавой кляксы на траве, - все, что от них осталось.

- Иначе и быть не могло. – Драконид пожал плечами. – Так понимаю, ты решил им пригрозить. Интересно, что же тебе ответил их командир? Он тот еще трус и дурак.

- Да и наглец, ко всему прочему, каких мало осталось даже в девяти мирах! Подумать только, ему хватило ума что-то требовать от нас! Впрочем, с мертвеца уже не спросишь за деяния…

- Ты его убил? – Осведомился вестник, уже прикидывая, что делать с этой ситуацией.

- Нет, он в общей куче лежит. Лично к башне пришел.

- Вот как… - Драконид задумчиво кивнул. – Можешь идти Дандир, свиток телепорта тебе выдадут в оружейной.

Проследив за уходящим коротышкой, Вестник перевел

1 ... 113 114 115 ... 271
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Оверлорд: Драконье Пламя - oR1gon», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Оверлорд: Драконье Пламя - oR1gon"