Читать книгу "Змей Уроборос - Эрик Рюкер Эддисон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты никого не видишь, о царица, в покоях в восточной галерее над внутренним двором дворца?
Царица ответила:
– Вижу высокую спальню с ткаными занавесями. Там темно, горят только две свечи по обе стороны большого зеркала. Перед зеркалом стоит женщина в королевской короне на густых волосах цвета языков пламени. К ней входит высокий и могучий муж, раздвигая занавеси. Вид у него царственный, на нем большой плащ из волчьих шкур, его коричневая бархатная куртка расшита золотом. Кудри с проседью вокруг лысины и пышная борода, тоже с сединой, говорят, что он не молод, но взгляд у него молодой, и походка легкая. Женщина повернулась, она приветствует его. Она высока, горделива, молода и прекрасна, и по ее виду я чувствую, что она храбрая и веселая.
Царица Софонисба прикрыла глаза и сказала:
– Милорды, я больше ничего не вижу. В кристалле словно ливень хлещет, и волны пенятся в водовороте. У меня глаза болят. Поплывем назад, ночь проходит, и я устала.
Но Джасс остановил ее и сказал:
– Дай мне еще немного помечтать. Неужели один из двух столпов мира, который мы, слепые орудия непостижимых небес, разбили вдребезги, снова возрожден? И от сего времени я и он, и то, что принадлежит мне и ему, будет вечно и бессмертно в высоком споре за право великой власти над всей землей? Если это лишь видение, о царица, ты ввергаешь нас в самую глубь отчаяния. Мы могли этого не видеть и не представлять себе, но не сейчас. Возможно ли, чтобы боги смягчились, и прошлое вернулось?
Но царица снова заговорила, и от ее голоса сумеречные тени словно затрепетали, наполняясь скрытым сиянием, пробуждая живой звездный блеск в светлеющей синеве.
– Этот Король, – сказала она, – в нечестивой гордыне своей носил на пальце изображение змея Уробороса, как символ того, что его королевство будет вечно. Однако, когда пробил назначенный час, он с грохотом провалился в бездну ада. И если сейчас он восстал и продолжает жить, то не из-за своих достоинств, а ради вас, милорды, к кому благосклонны всемогущие боги. Молю вас, покоритесь высоким богам, и не говорите неподобающих слов. Давайте поплывем назад.
Рассвет расправил золотые пальцы, но лорды Демонланда еще долго лежали в постелях после ночного бдения. Только за три часа до полудня высокий тронный зал стал наполняться гостями, и три брата воссели на троны с золотыми гиппогрифами, как четыре года назад. Рядом с ними поставили троны для царицы Софонисбы и лорда Брандока Даха. Царица рассмотрела в замке Гейлинг все, но тронный зал видела впервые, и дивилась его несравненной красоте. Ее поражали собранные в нем редкости, расшитые занавеси и резьба на стенах, изумительные картины, светильники из лунного камня и самосветящиеся карбункулы, двадцать четыре столба с изваянными из драгоценных камней чудищами, такими громадными, что вдвоем не обнять, и созвездия, сверкающие на ляпис-лазури под золотым пологом. А когда они выпили заздравную чашу в честь лорда Джасса, с пожеланиями долгих лет и еще большей радости и величия, царица взяла в руки цитру и сказала:
– О милорд, я спою тебе сонет, он просвящается также всем вам, милорды, и опоясанному морем Демонланду.
Она ударила по струнам и запела хрустальным голосом, таким искренним и нежным, что очаровала всех его прелестью:
Когда она закончила, лорд Джасс поднялся, поцеловал ей руку со всей благородной учтивостью, и сказал:
– О царица Софонисба, воспитанница богов, ты пристыдила нас похвалами, слишком высокими для смертных. Тебе хорошо известно то единственное, что может принести нам полное удовлетворение. Не надо обольщаться вчерашним видением у истока озера Мунмир, и думать, что оно было истиной, а не ночным обманом.
Но царица Софонисба ответила:
– Милорд Джасс, не богохульствуй. Не сомневайся в щедрости благословенных богов, не то они разгневаются и возьмут свой дар назад. Они подарили тебе вечную юность отныне, и неувядающую силу, и воинскую доблесть, и… Но слушайте! – воскликнула она, ибо у ворот три раза громко пропела труба.
При этом звуке лорды Голдри и Спитфайр вскочили с тронов и взялись за рукояти мечей. Лорд Джасс стоял, как настороженный олень. Лорд Брандок Дах продолжал сидеть на золотом троне в красивой свободной позе, но внутренне весь напрягся, готовый начать действовать. Так зарождается утро: еще темно, но вот-вот брызнет свет. Он вперил взгляд в царицу, не веря своей догадке. Лорд Джасс кивнул, и один из слуг послушно поспешил к выходу.
В высоком тронном зале Гейлинга наступила полная тишина. Через минуту слуга вернулся с встревоженным видом и, низко поклонившись лорду Джассу, объявил:
– Милорд, там посол из Колдунии со свитой. Он нижайше просит немедленной аудиенции.
Действие романа покрывает ровно четыре года, от 22 апреля 399 года до 22 апреля 403 года от сотворения мира.
Год
171 Царица Софонисба родилась в Морне Моруне.
187 Горайс III съеден мантикорами за Бхавинаном.
188 Морна Моруна разграблена Горайсом IV. Царица Софонисба находит приют в Коштре Белорне милостью высших сил.
337 Горайс VII, занимаясь колдовством в Карсэ, убит злыми духами.
341 Родился Зелдорниус.
344 Корсус родился в Тенемосе.
353 Корунд родился в Карсэ.
354 Родилась Зенамбрия, жена герцога Корсуса.
357 Родился Гелтераниус.
360 Волл родился в Дарклейрстеде в Демонланде.
361 Родился Джалканайус Фостус.
363 Визз родился в Дарклейрстеде.
364 Гро, молочный брат короля Гасларка, родился в Заджэ Закуло в Гоблинланде.
Гасларк родился в Заджэ Закуло.
366 Лаксус, верховный командующий флотом Колдунии, позже король Пиксиленда, родился в Эстремерине.
367 Галландус родился в Бутене.
369 Зигг родился в Буше в Амардардейле.
370 Джасс родился в Гейлинге.
371 Голдри Блажко родился в Гейлинге.
Декалайус, старший сын Корсуса, родился в Колдунии.
372 Спитфайр родился в Гейлинге.
Брандок Дах родился в Кротринге.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Змей Уроборос - Эрик Рюкер Эддисон», после закрытия браузера.