Читать книгу "Женатые любовники - Джеки Коллинз"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В поисках подсказки Мэнди посмотрела на Райана, который разливал по стаканам скотч.
— Пожалуй, нужно позвонить в «Спаго», — жалобно проговорила она. — Позвонить и отменить наш заказ на сегодня. Как ты думаешь?
Райан смерил ее мрачным взглядом.
— Да, Мэнди, я думаю, что это будет самым правильным.
* * *
Сначала они занимались любовью во дворе. Потом — два часа спустя — в доме. Когда лежа на прохладных простынях в уютной светлой спальне они отдыхали после бурных ласк, Дон в который раз подумал, что у него давно не было таких счастливых выходных. Да и Кэмерон, похоже, тоже была довольна.
— Ты так и не рассказала ничего о себе, — сказал Дон, легко касаясь ее волос. — Ни о своей семье, ни о своей жизни. Сколько у тебя было приятелей до меня, как ты стала фитнес-инструктором… Я даже не знаю, откуда ты родом.
Кэмерон не спешила отвечать. Интерес Дона был понятен, но она не была уверена, что ей стоит рассказывать ему о своей жизни.
— Из Чикаго, — ответила Кэмерон после довольно продолжительной паузы. — Когда моя мать умерла, я решила посмотреть мир. Мы путешествовали вдвоем с моей школьной подругой.
— И сколько тебе тогда было лет?
— Восемнадцать.
— Для такой молодой девушки это был смелый шаг, — заметил Дон.
— Я уже тогда была в состоянии о себе позаботиться, — ответила Кэмерон и сразу подумала, что это было неправдой. Если она была такой самостоятельной, как утверждала, то почему она позволила Греггу столько времени унижать себя? Почему не ушла от него после первой же оплеухи, почему не заявила на него в полицию, не подала на развод?
— Ну а твои бывшие приятели? — Дон чуть заметно усмехнулся. — Готов спорить, у тебя их было немало.
— Зачем это тебе?
— Мне просто интересно. Вдруг в твоем прошлом есть кто-то, к кому я мог бы тебя ревновать.
— Вот что, Дон, — серьезно сказала Кэмерон, — тебя это не касается. И потом, это вовсе не так интересно, как ты воображаешь.
— О'кей, о'кей, — пробормотал Дон, несколько смущенный ее строгой отповедью. — Ну а как ты попала в Лос-Анджелес? Об этом-то ты можешь рассказать?
Но Кэмерон твердо решила прекратить этот допрос.
— А как ты попал в Лос-Анджелес? — спросила она, садясь.
Дон снова усмехнулся.
— Никак. Об этом мало кто знает, но я — местный житель уже в третьем поколении.
— Разве это так необычно? — удивилась Кэмерон.
— Еще как необычно, — ответил он, любуясь ею. — Большинство приезжает в Лос-Анджелес, чтобы поймать за хвост птицу-удачу. Коренных жителей в городе совсем мало.
— А твои родители живы?
— Мама жива.
— Ты часто с ней видишься?
— Иногда. — Дон чуть заметно поморщился. — Она живет в Долине с десятком кошек и постоянной подружкой.
— С подружкой? Ты хочешь сказать, что твоя мать…
— Да. — Дон небрежно кивнул. — Отец бросил нас, когда мне было шесть; с тех пор мама изменила свое отношение к мужчинам. Мне было десять, когда она, так сказать, перешла в другой лагерь.
— Но ты ее не одобряешь… — поняла Кэмерон.
Дон пожал плечами:
— Кто я такой, чтобы одобрять или не одобрять собственную мать?
После этого оба некоторое время молчали. Кэмерон думала о том, что только что услышала. То, что отец Дона так рано ушел из семьи, а его мать стала лесбиянкой, объясняло многое в его собственной жизни.
— Послушай, — спохватился Дон, — как получилось, что это ты задаешь мне вопросы, а я на них отвечаю?
— Это получилось по той простой причине, — с улыбкой объяснила Кэмерон, — что ты, как и большинство знаменитостей, больше всего на свете любишь говорить о себе.
— Ничего подобного! — возразил Дон. — Я не такой, просто я…
Кэмерон снова улыбнулась:
— …Просто этого требует твое эго.
— Почему ты так решила?
— Решила, и все. Кстати, я проголодалась. Не пора ли нам заказать что-нибудь поесть?
— Ага, меняешь тему? — насмешливо проговорил Дон и, потянувшись за своим мобильным телефоном, стал проверять сообщения. — Все-таки ты очень скрытная, Кэм…
Сообщений было три, все от Фила, и Дон понял — что-то случилось.
— Сейчас я быстренько позвоню Филу, а потом закажу поесть, — сказал он.
— Хорошо. А я пока приму душ. — Кэмерон спрыгнула с кровати.
— Постой! — Дон многозначительно подмигнул. — Неужели ты не можешь подождать пару минут?
— Приходи. Специально для тебя я включу холодную воду. — Кэмерон рассмеялась.
— Почему холодную?
— Потому что тебе нужно немного остудиться. Ты просто ненасытный какой-то!
— Разве тебе это не нравится? — Дон удивленно приподнял брови.
— Скорее наоборот. — И Кэмерон с улыбкой вышла.
Коул и Дориан могли бы быть спокойны — ведь именно они так волновались из-за того, что у нее нет никакой личной жизни.
* * *
— Я еду к Райану, — сказал Фил Люси, когда узнал о самоубийстве Марти. — А тебе лучше остаться дома.
— Разве я там не нужна?
— Нет. Марти никогда тебе не нравился, поэтому я думаю — тебе там быть не обязательно.
— Насколько я знаю, ты его тоже терпеть не мог.
— Я еду туда не из-за него, а из-за Эви. Она такая спокойная милая женщина… Не беспокойся, я ненадолго — только скажу, как мы оба ей сочувствуем. Представляю, что она пережила — ведь все это произошло буквально у нее на глазах.
— Что ж, это очень мило с твоей стороны.
— Для того и существуют друзья, — заметил Фил, и Люси кивнула. Фил умел быть верным другом, и это нравилось ей в нем едва ли не больше всего.
— Спасибо за подарки, — сказала она. — Они мне очень понравились.
Люси знала, что Фил очень старался сделать ей приятное, и знала — почему, и сейчас ей хотелось дать ему понять: он еще может рассчитывать на прощение.
— Я рад, — сказал Фил самым искренним тоном. Он действительно очень обрадовался, когда понял, что Люси не собирается подавать на развод. Мысль о том, что ему придется с ней расстаться, пугала его до безумия.
— Я очень рад, — повторил он. — Мне хотелось, чтобы ты знала, как я тебя люблю. В моем сердце ты всегда будешь занимать первое место.
Услышав эти слова, Люси только хмыкнула. На самом деле она уже почти простила мужа. Почти, потому что Филу еще предстояло исполнить свое обещание и сделать так, чтобы кто-то из известных продюсеров взялся за ее сценарий. Только после этого, сказала Филу Люси, она сможет похоронить прошлое и простить его… до следующего раза. Он, конечно, клятвенно заверил ее, что подобное больше не повторится, но Люси слишком хорошо знала мужа, чтобы поверить его клятвам. Впрочем, она знала, как заставить Фила хранить ей верность.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Женатые любовники - Джеки Коллинз», после закрытия браузера.