Читать книгу "Шестое вымирание - Джеймс Роллинс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Без надежной защиты нам до лагеря никак не добраться, – предупредил Ковальски. – К тому времени как мы туда доедем, у нас лопнут глаза, а может быть, и черепушки.
Грей понимал, что его напарник прав. Он перевел взгляд на противоположный берег реки, где высоко на каменной стене светилась вспомогательная станция.
«В таком случае, Джейсон, все зависит от тебя. Ты должен наглухо закупорить это место».
– Что будем делать? – спросил Ковальски.
Грей задумался.
– Я знаю одно звукоизоляционное средство, о котором мы забыли.
– И какое же?
Встав, Пирс спустился в трюм. Снизу он вернулся с полными руками.
Увидев то, что он принес, Ковальски кивнул.
– Пожалуй, это поможет.
«Будем надеяться, Джейсон проявит такую же изобретательность».
18 часов 26 минут
От воя ЗГДД на вспомогательной станции задрожали стекла в рамах и завибрировал пол под ногами. Стелла и Джейсон стояли у окна и смотрели на пятно света в противоположном конце Колизея.
«Неужели Грею не удалось остановить Райта?»
Определенно, кто-то снова включил большую антенну.
– Посмотри вниз! – воскликнула Стелла. – На берегу реки остановился большой ПГВ!
Джейсон тотчас же узнал сдвоенные лучи фар огромного вездехода.
«Но кто это, друг или враг?»
Впрочем, ответ на этот вопрос не имел особого значения; главным было заставить умолкнуть этот оглушительный гудок, который гнал все живое к выходу из пещеры, – а еще лучше, навсегда закупорить подземелье.
Джейсон вернулся к управляющей консоли. На экране по-прежнему горела последняя попытка ввода пароля – день рождения Стеллы, с наложенным сверху красным прямоугольником, сообщающим об ошибке. Больше Джейсон не испробовал никаких вариантов, почему-то убежденный в том, что его догадка о связи пароля с датой рождения Стеллы верна.
«Что я упускаю из виду?»
Быстро стуча пальцами по клавишам, Джейсон перебрал другие варианты. Вместо «Январь» он попробовал «Янв», «17» заменил на «17-е», испробовал латинское и греческое название месяца, поскольку отец Стеллы прекрасно владел этими древними языками.
«Ничего, ничего и еще раз ничего».
В отчаянии Джейсон ударил по столу кулаком.
– Как еще можно записать дату твоего рождения?
– Мне больше ничего на ум не приходит, – покачала головой Стелла.
Джейсон постарался сосредоточиться, что было особенно нелегко из-за приглушенного воя ЗГДД.
– Из твоих слов следует, – сказал он, – что твой отец уделял особое внимание мелочам и никогда не давал свободы своей фантазии.
– Верно, – подтвердила девушка. – Если не считать этого места, Антарктиды. Для него край света всегда был чарующим местом.
«Таким же чарующим, как и его дочь».
И тут Джейсона осенило.
«Ну конечно же!»
Люди частенько прибегают к примитивным уловкам и чуть усложняют очевидный пароль, который при этом сохраняет свою простоту и значение. Подобное решение непременно пришлось бы по вкусу человеку, влюбленному в Антарктиду, континент, расположенный на самом дне земного шара.
Набрав новый пароль, Джейсон нажал клавишу ввода.
На экране появилось зеленое окно, приглашающее в систему.
– Получилось! – воскликнула Стелла.
Джейсон еще раз посмотрел на принятый пароль.
3991, яравнЯ 71
Это была дата рождения Стеллы, но только набранная задом наперед – перевернутый вариант, такой, какой можно получить, если опрокинуть земной шар вверх ногами.
Джейсон вошел в программу управления взрывными зарядами. Появилось новое окно с простыми инструкциями. Джейсон выполнил их в строгой последовательности, и наконец появилась мигающая красная рамка с предупреждением, и кнопка выбора, подписанная: «Взорвать».
Отодвинувшись назад, Джейсон предложил Стелле занять его место.
– Это должна сделать ты.
Кивнув, девушка шагнула к клавиатуре и нажала кнопку ввода.
18 часов 28 минут
Грей стоял на крыше вездехода, когда мир под ногами содрогнулся. Казалось, тяжелая гусеничная машина подпрыгнула вверх. Через какое-то время донесся отдаленный раскат грома. Грей оглянулся на оставшуюся позади станцию – затем посмотрел на «Черный ход».
«Отличная работа, малыш!»
И все же на тот случай если бетонобойным зарядам не удалось полностью запечатать вход в пещеру, Грей положил на плечо свой собственный импровизированный подавитель звука. Если учесть, что это оружие было любимым оружием Дилана Райта, неудивительно, что оно оказалось в трюме ПГВ.
Грей навел длинную трубу реактивного гранатомета на отдаленное свечение установки ЗГДД – и нажал на спусковой крючок.
Вырвавшись из трубы, граната устремилась к цели через пустынный Колизей. Она разорвалась, исторгнув огненный шар и облако черного дыма. Вскоре отголоски взрыва вернулись назад.
Грей закрыл глаза, наслаждаясь мгновением.
Наконец в Преисподнюю вернулась тишина.
30 апреля, 14 часов 29 минут по Амазонскому поясному времени
Штат Рорайма, Бразилия
Дженна стояла под гигантской бразильской сосной, скрестив руки. Она потратила слишком много времени, чтобы пройти обратно тем же путем, которым двигались по ветвям они с Джори. В конце концов найти дорогу помогло знакомое жужжание гнезда шершней – тех самых, которые убили бедного воробья.
– Отойди в сторону, – тронув за плечо, отвел ее Каттер.
Из густой листвы над головой на землю спрыгнули два индейца. Один сжимал мачете, другой держал под мышкой какой-то предмет, завернутый в покрывало.
– Поторопитесь! – сказала Дженна.
Сверток положили на землю и развернули. В нем лежал детеныш ленивца, опутанный покрытым шипами плющом.
«Он еще жив?»
Дженна протянула было руку, чтобы убрать плющ, но Каттер ее остановил.
– Смотри! – сказал он.
Взяв электрошокер, он поднес его к обрезанному концу плюща и выпустил заряд. Плющ дернулся, затем обмяк, втягивая острые шипы в свое тело. После этого Каттер концом шокера распутал петли, обвивавшие детеныша.
Как только ленивец был освобожден, Дженна нагнулась к нему. Положив руку ему на грудь, она почувствовала слабое сердцебиение. Грудная клетка поднималась и опускалась. Из множества дырок от уколов по всему телу сочилась кровь.
– Джори… говорил… яд, – с трудом выдавила Дженна, борясь с туманом в голове и непослушным языком.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Шестое вымирание - Джеймс Роллинс», после закрытия браузера.