Читать книгу "Лирелии – цветы заката - Екатерина Евгеньевна Алешина"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На руке мерцали серебром и золотом брачные обрядовые руны, нанесенные вчера на рассвете в храме Солнца и Луны. В душе разливалось ликование. Я нашел ее, нашел! И она снова станет моей. А я… Я всегда был в ее нежной власти.
– Дядя Эрик, а когда я буду жениться, мне тоже такие руны нарисуют? – с детской непосредственностью спросил мой племянник Рагнар.
– Непременно, – ответил я, не сдержав улыбки.
– А почему ты женишься? – внес свою лепту в ярмарку детского любопытства его брат-близнец Эйнар.
– Потому что люблю Герду и хочу, чтоб мы были семьей, – ответил я, будучи уверенным, что на этом интересные вопросы не кончатся, и оказался прав.
– А Герда тебя тоже любит?
– Конечно, иначе бы этого дня не было, – ответил я Эйнару.
Мальчишки переглянулись друг с другом и о чем-то на пару минут задумались.
– А если вы с Гердой любите друг друга, как у нас мама с папой, то у вас тоже когда-то дети появятся? – вновь задал вопрос Эйнар.
– Обязательно, – ответил я, поправляя свадебный камзол глубокого иссиня-черного цвета с серебряной отделкой перед большим зеркалом в гардеробной.
Раздался стук в дверь.
– Мальчики, не мешкайте, через полчаса нам нужно выдвигаться, – поторопила нас супруга Вальгарда, хотя этого и не требовалось.
– Я слишком долго ждал этот день, Астрид, чтобы сейчас медлить, – усмехнулся я.
– Мы уже готовы, – сообщил ей Вальгард.
– Как хорошо, что нам, мальчикам, не надо, как девочкам, краситься, – высказался Рагнар.
– Ой, не говори! – поддакнул ему Эйнар. – А то долго нам тогда тут собираться – бровки, реснички, ноготочки. Ой, ужас!
Комнату огласил наш дружный смех. Ох уж эта детская непосредственность!
Вечернее солнце медленно плыло по небесному морю в сторону горизонта, меняя его оттенки с лазурно-голубого на розовое золото, которое потом погаснет и стремительно нальется ночной синевой. Но его весенние лучи пока еще озаряли вечерний город, подсвечивали крыши домов, возвещая о приближении ночи. Легкий бриз, прилетевший с моря, волновал ветви деревьев с повязанными на них вчера колокольчиками, и их серебряные переливы оглашали двор моей усадьбы. Мне предстояло в компании самых родных и близких гостей отправиться в нарядном кортеже из экипажей к храму Солнца и Луны на церемонию бракосочетания.
Когда я вышел из дома, гости уже построились в две колонны, образовав коридор, через который мне надлежало пройти к своему экипажу. Пока я шел, мне под ноги летели мелкие монеты, а к звону колокольчиков на деревьях добавился звон колокольчиков из рук гостей. Издавна считалось, что это отпугнет несчастья и подарит удачу. В этот час Герду точно так же провожают из ее отчего дома, только ей еще полагалось пройти через белый с красными рунами рушник – тот самый, подаренный мной в день помолвки. Это символизировало ее окончательный переход из-под родительского крыла под крыло мужа.
Торжественный глас храмовых колоколов летел по улицам столицы, устремлялся ввысь к розовеющим небесам с золотыми и дымно-голубыми перьями облаков. Улицы на подходе к храму наводняли горожане – всем хотелось хоть глазком увидеть свадьбу будущей четы Нордвинд. Да и сами свадьбы эсфиряне просто обожают и всегда не прочь поглазеть на пару у храма.
Во время примерок свадебного платья я оставался в гостиной салона и ничего не видел, поэтому сейчас сгорал от нетерпения увидеть Герду в белом брачном облачении.
Стоя на верхних ступенях храма в ожидании кортежа Герды, который уже подъехал, я неотрывно наблюдал за тем самым экипажем, откуда должна сейчас появиться моя будущая супруга. Лакей открыл дверь, первыми вышли подруги невесты, среди которых, конечно же, были и Марьяна с Эмилией.
– Bella bellezza![10] – тихо промолвил на родном языке Мариус с улыбкой, наблюдая за своей супругой, которая, заметив его взгляд, игриво обмахнулась веером.
И вот из экипажа показался мой белый ангел, приняв руку подошедшего отца. Подруги помогли ей оправить складки платья. Послав мне торжествующую улыбку и помахав толпе, она направилась к лестнице. Подвенечное платье сидело на ней просто восхитительно, выгодно подчеркивая достоинства ее изящной, женственной фигуры. Легкие, прозрачные, длинные рукава-фонарики, мягкий кружевной корсет с жемчужной отделкой и необыкновенная юбка – сквозь верхнюю прозрачную ткань виднелось крупное кружево нижней. Длинные серьги и искусный цветочный венец с бриллиантами и жемчугом, сделанные неизменно моими руками, завершали ее блистательный образ. Миниатюрный свадебный букет состоял из бело-сиреневых лирелий. Цветов, ставших знаковыми для нас. Толпа зрителей радостно загомонила, громко аплодируя. Ветер играл ее длинной, струящейся фатой. Прозрачная вуаль не скрывала прекрасного, одухотворенного лица. Всего лишь несколько ступеней нас отделяли друг от друга.
Герда вместе со свитой невесты, державшими шлейф ее платья, поднялась по ступенькам. Я протянул ей руку, и ее прикосновение вызвало во мне неизбежный трепет.
– Несколько снимков у входа в храм, – объявил эмберограф.
– Ты просто ослепительно прекрасна. Так ослепительна, что затмеваешь собой все драгоценные камни. Не могу на тебя наглядеться, – шепнул я своей без пяти минут супруге, на что она кокетливо стрельнула в меня азартно горящими глазами.
– Я хотела сразить тебя наповал, – тихо промолвила она, улыбаясь.
– Это удалось тебе с первых же секунд.
После серии снимков мы вошли в храм и, выслушав последние наставления верховного жреца, оказались в подготовительном зале. Раздался троекратный стук, возвестивший о начале церемонии – выхода жениха и его свиты. Теперь, стоя у алтаря с обрядовой аркой, украшенной весенними цветами с лирелиями, гирляндами гиацинтов и магнолией, я наблюдал, как Герда, сияя, словно первая вечерняя звезда на небосклоне, идет по проходу ко мне.
Храмовые песнопения на время стихли, воцарилась тишина, нарушаемая лишь голосами птиц, лившимися с улицы. Громкий голос отца Мавиара мгновенно заполнил пространство храма:
– В этот священный час заката, когда Солнце Аш-Таар и Луна Ар-Лиинн встречаются на небосклоне по милости, дарованной им Демиургом за их любовь, мы собрались здесь, чтобы стать свидетелями воссоединения двух родственных душ и рождения нового семейного союза. Семейное древо обретет новую ветвь. Так вознесем же молитвы Священному Союзу о благе денном и нощном этой новорожденной семьи!
Сотни голосов, вторя храмовому хору, взлетели ввысь, а вместе с ними воспарили над землей и наши с Гердой души. Я слышал сквозь молитвы, как заполошно бьется ее сердце, видел торжествующий блеск ее глаз и счастливую улыбку. Я не замечал никого вокруг, не сводя с нее своего взора, и, несмотря на множество гостей, брачная церемония стала для нас особым таинством для двоих. Мне не раз приходилось за свою длинную жизнь бывать на свадьбах друзей, знакомых, коллег, я даже сбился со счета, сколько их было, но это чувство, когда ты – главный виновник торжества, совсем иное, волнующее и ни с чем не сравнимое.
Я вдруг поймал себя на мысли, что за этот день меня ни разу не посетило дежавю с нашей первой свадьбы, хотя я по сей день помнил ее до мелочей. В этот момент ко мне пришло осознание того, что я наконец отпустил свое прошлое и ту боль, сплетенную с ним, что жила глубоко во мне все эти годы. Этой боли больше не было, вместо нее теперь в душе поселились долгожданное спокойствие и мир. Я просто принял случившееся с нами сотни лет назад, и в этом, безусловно, была заслуга Герды.
– Я уверена, что ничего в жизни не бывает случайным, все переплетено. У всего есть причины и последствия. Каждое событие в нашей жизни играет определенную роль, – тихо говорила мне супруга уже в таверне во время празднования свадьбы,
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Лирелии – цветы заката - Екатерина Евгеньевна Алешина», после закрытия браузера.