Читать книгу "Поцелуй теней - Лорел Гамильтон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Моя кузина воспользовалась рукой плоти в смертельномбою и покрыла себя кровью перед лицом не менее двух свидетелей-сидхе.
Он снова сел, довольный собой.
Королева посмотрела на него так холодно, что егосамоуверенность сползла с физиономии, оставив тревогу.
– Ты говоришь так, будто я не знаю законов собственногокоролевства, сын мой. Все произошло в согласии с нашими традициями.Шолто! – позвала она.
Шолто встал с большого кресла у дверей. С одной стороны отнего стояла Черная Агнес, с другой – Сегна Золотая.
Огромными нетопырями свисали с потолка ночные летуны. Другиесоздания слуа клубились вокруг него. Гетхин помахал мне рукой.
– Да, королева Андаис? – произнес Шолто.
Волосы его были стянуты в хвост и отведены назад от лица,столь же красивого и надменного, как у любого из находившихся в зале.
– Расскажи Двору то, что рассказывал мне.
Шолто рассказал, как Нерис на меня напала, хотя умолчалпочему. Он изложил отредактированную версию событий, но этого было достаточно.Однако Дойла он не упомянул, и мне показалось это странным – упустить такойважный момент.
Королева встала:
– Мередит во всем теперь равна Келу, моему сыну. Но,поскольку у меня только один трон, подлежащий наследованию, он отойдет к томуиз них, кто первый окажется с ребенком. Если Кел в течение трех лет подаритребенка одной из дам Двора, он будет вашим королем. Если первой затяжелеетМередит, вашей королевой будет она. Дабы предоставить Мередит выбор из мужчинДвора, я снимаю со своих стражей обет целомудрия – для нее и только для нее.
Призраки вились над головой как веселые облака, и тишинастановилась глубже, будто мы все на дне глубокого сверкающего колодца.Выражение на лицах мужчин менялось от удивления, презрения к потрясению – унекоторых к неприкрытому вожделению. Но почти все мужские лица повернулись комне.
– Она вольна выбирать любого из вас. – Андаисопустилась на свой трон, расправив юбки. – На самом деле, я полагаю, онауже начала свой выбор. – Светло-серые глаза обратились ко мне. – Этотак, племянница?
Я кивнула.
– Тогда вызови их вперед, пусть воссядут рядом с тобой.
– Нет, – возразил Кел. – Она должна иметьдвух свидетелей из сидхе. Шолто – только один.
– Я второй, – произнес Дойл, все еще на коленях.
Кел медленно опустился на свой трон. Даже у него не хватилобы наглости сомневаться в слове Дойла. Он таращился на меня, и ненависть в еговзгляде буквально жгла мне кожу.
Я отвернулась от его ненавидящего взгляда и обратила взор кмужчинам, все еще стоящим на коленях перед помостом, Я протянула им руки, иГален, Дойл и Рис поднялись и зашагали по ступеням ко мне. Дойл поцеловал мнеруку и занял свой пост рядом с Холодом у меня за спиной. Гален и Рис сели умоих ног, как Кеелин сидела возле Кела. По мне, это было излишне сервильно, ноя не знала, что еще можно было бы сделать. Китто остался лежать на полу, недвигаясь.
Я повернулась к тете:
– Королева Андаис, это Китто, гоблин. Он входит в моесоглашение с Курагом, царем гоблинов, о союзе между царством гоблинов и мною,заключенном на шесть месяцев.
Андаис возвела глаза к потолку:
– Ты не теряла времени зря, Мередит.
– Мне казалось, что мне нужны сильные союзники, моякоролева.
Мои глаза все время возвращались к Келу, хотя я старалась несмотреть на него.
– Потом ты должна мне рассказать, как тебе удалосьвырвать у Курага шесть месяцев, но сейчас – зови своего гоблина.
– Китто! – позвала я, протягивая руку. –Встань н подойди к моей руке.
Он поднял лицо, не шевельнув телом. Это движение казалось доболи неуклюжим. Глаза его покосились на королеву, уставились на меня. Якивнула:
– Все нормально, Китто.
Он снова поглядел на королеву. Она покачала головой:
– Встань с пола, мальчик, чтобы доктор мог осмотретьраны твоей госпожи.
Китто встал на четвереньки. Никто на него не прикрикнул, ион встал на колени, потом на одно колено, потом очень осторожно – на ноги,взошел – почти взлетел – по лестнице и сел у моих ног.
– Ффлур, осмотри принцессу, – велела Андаис.
Ффлур взошла на помост, сопровождаемая с двух сторон двумябелыми дамами. Одна из них держала поднос с бинтами и была из этих двоих болееплотной. Она даже казалась почти живой в своей белизне и прозрачности. Втораябыла почти невидимой, и она держала закрытый ларец в воздухе, будто ей помогаламагия брауни, но никакие брауни здесь магию не создают. При Неблагом Двореничего столь земного не водится.
Ффлур сняла с меня туфлю и стала вертеть ступню, от чего язаерзала в кресле. Я сумела не вопить "ой", но очень хотелось. Ксчастью, повреждена была только лодыжка, все остальное работало.
– Тебе придется снять чулок, чтобы я могла перевязатьлодыжку, – сказала Ффлур.
Я стала было закатывать юбку и нашаривать край чулка, ноГален остановил меня, положив свои руки на мои.
– Позволь мне, – сказал он.
Он не предполагался сегодня у меня в постели, но выражениеего глаз, хриплость голоса, тяжесть его рук на моих были как обещание будущего.
Рис положил мне руку на другое колено:
– А почему это тебе такая честь – снимать с нее чулок?
– Потому что я первым об этом подумал.
Рис улыбнулся и покачал головой:
– Хороший ответ.
Гален улыбнулся в ответ. От этой улыбки все его лицоосветилось, будто кто-то зажег свечку внутри. Это сияющее лицо повернулось комне, и веселье из глаз исчезло, сменившись чем-то более темным и серьезным.
Он стоял передо мной вдали от раненой ноги, а Рис – рядом сдругой ногой. Руки Галена прижимали мне ладони к бедру. Он приподнял мои руки,поцеловал каждую из них и переложил их на подлокотник трона, чуть прижав пальцык дереву, будто молча прося не двигать руками.
Из-за того, что у меня нога была вытянута на скамеечку,Гален стоял с одной стороны, открывая вид почти на весь зал. Он поднял мнеподол вверх, открывая ногу и подвязку. Подвязку он сдвинул с моей ноги инатянул себе на руку. Пальцы Галена коснулись чулка чуть выше колена,скользнули по гладкой ткани, и обе его руки прижались к моей ноге посерединеляжки горячей тяжестью. Наши взгляды встретились, и сердце у меня забилосьбыстрее.
Гален опустил глаза, чтобы видеть, как его руки медленноподнимаются вверх. Пальцы вошли под подол моей юбки, потом скрылись из видукисти рук почти до запястий, и пальцы нащупали край чулка.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Поцелуй теней - Лорел Гамильтон», после закрытия браузера.