Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Расколотый мир - Феликс Гилман

Читать книгу "Расколотый мир - Феликс Гилман"

238
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 111 112 113 ... 119
Перейти на страницу:

— Спасибо, что уберегли его, Лив.

Она вгляделась в лицо Кридмура. Тот уставился себе под ноги, пряча глаза; лицо его казалось угрюмым и неживым.

— Что с линейными, Кридмур?

— Те, кто выжил, долго не протянут. Уцелевшие горожане сплотились. Они соберут всех линейных, осудят, заклеймят в пафосных речах и казнят их, если захотят. Так что нам, увы, придется пропустить самое интересное...

Генерал застонал и задергался. Кридмур сжал его крепче:

— Тише, тише.

— Кридмур...

— Мы победили, Лив. Гип-гип-ура. Осталось лишь доставить Генерала домой.

— Кридмур, послушайте: вы же можете не подчиняться своим хозяевам. Вы можете...

— Не могу, Лив.

С брыкающимся Генералом на руках он зашагал по мосту. А чуть погодя поднял голову и взглянул на Лив. Его темные глаза были налиты кровью.

— Возвращайтесь, Лив. Оставайтесь в городе. Считайте, что я вас отпустил, и примите мои глубочайшие извинения за то, что я взял вас с собой. Это было жестоко и необдуманно.

Она продолжала шагать с ним рядом, но больше он не сказал ни слова. А вскоре опустил свою ношу и позволил Лив вести Генерала за руку — так старику было явно спокойнее.

50. УБИЙСТВО

Река притекала к городу с западных холмов. Еще вчера она крутила колеса городских мельниц, а теперь уносила на восток их обгорелые обломки. Кридмур с Лив брели по берегу на запад — по обе руки от Генерала, словно два пастуха. Отыскав брод, они перенесли старика на другой берег и уже по траве продолжили путь на северо-запад. Солнце за их спинами словно застыло в нерешительности, а красное небо темнело, все больше напоминая цветом гнилое мясо. Лив то и дело оборачивалась, принимая зарю за отблески пожаров Нового Замысла.

— Не оглядывайтесь, Лив. Вы сделали свой выбор.

Генерал вдруг промолвил:

— Когда же он обернулся, чтобы посмотреть, идет ли принцесса за ним по костяной лестнице, то увидел лишь, как она исчезает, словно шутка, повторенная слишком много раз. Исчезает — и обращается в камень в недрах пещеры. Ничто из Волшебного Мира, из Подземного Мира, из Внутренних Лож, не выносит человеческого взгляда, оно меняется...

— Видите, Лив? Генерал знает. Стоило нам покинуть этот унылый городишко, старик оживился, вам не кажется? Вперед, старина!

Трава сменялась камнями, сорняками, невысоким кустарником, сухой пепельной равниной. Собиравшиеся тучи быстро темнели, но дождя пока не было. Да и укрыться от него негде. Кридмур призывал эти тучи бежать быстрее — к холмам, всегда остающимся в дали. Он забормотал, погрузившись в свои мысли, словно во сне. И, потерев лоб проворчал:

— Быстрей, старина, быстрей...

— Кридмур...

— Нет, Лив.

— Кридмур, послушайте. Я знаю, что вы не хотите отдавать его своим Хозяевам...

— Вы пытаетесь воззвать к моей совести, Лив?

— Конечно же нет, Кридмур. Я взываю к вашей гордости. Это ваш последний шанс освободиться от них.

— Это невозможно, Лив.


— Кридмур...

— Они слышат все, что говорите вы, Лив, и все, что думаю я. И они велят мне убить вас. Двигайтесь быстрее. Некоторые линейные выжили после битвы в Новом Замысле. Они все еще преследуют нас.

— Кридмур.

— Я пытаюсь думать.

— Да. Мы точно знаем, о чем ты думаешь.

— Да я знаю, что вы знаете. Вот так вот.

— Кридмур. Прекрати. Поверни назад. Вас преследует лишь пол-дюжины линейных — усталых, потрепанных и сбитых с толку.

— Но разве мы не такие же? И как они нас преследуют?

— Ты легко сможешь убить их. Поверни назад. Вернись домой.

— А может, я хочу идти дальше на запад? К диким берегам. Возьму Генерала и уйду с ним к морю на Краю Света. Мы вместе растворимся в нем. И вы никогда не получите его Тайну. Как вы меня остановите?

— Кнутом, Кридмур.

— Не теперь, когда нас преследует Линия.

— Это бессмысленно, Кридмур. Так не может продолжаться долго. Рано или поздно тебе придется сделать выбор. И этот выбор предрешен.

— Я мог бы сломать старику шею. Конечно, вы можете убить меня чертовым Кнутом прежде, чем я это успею, но вряд ли — ведь тогда он достанется Линии.

— Да. Мы бы отомстили тебе позже, когда захотели бы. И твое имя было бы забыто. Но ты не сделаешь этого. Ты труслив и непорядочен.

— Верно.

— Возвращайся домой, Кридмур. Все наши агенты, непокорны, и мы любим вас за это.


Они шагали дальше. Пепельная равнина, простираясь на запад, становилась все выше. Ноги Лив одеревенели. За их спинами палило солнце. Они шли в тишине — любые попытки поговорить Кридмур игнорировал, Генерал молчал. К полудню Новый Замысел остался далеко позади. Небо заволокли чернильные кляксы вихревых облаков.

Их преследовали шестеро линейных. На расстоянии — не смели подходить слишком близко. Но на этих широких равнинах не было ни единого деревца, и Лив иногда могла разглядеть горстку черных точек на горизонте. В очередной такой раз Кридмур внезапно развернулся и выстрелил, и преследователей осталось пятеро. Кридмур молча убрал оружие в кобуру и зашагал дальше.

— Какой в этом смысл, Кридмур? Зачем они преследуют нас? Их слишком мало, чтобы справиться с вами, они должны это понимать.

Он пожал плечами:

— Смысла нет. Они выполняют долг.

Он улыбнулся ей своей мерзкой циничной улыбкой, и она сразу же отчетливо поняла, что должна сделать.

Ее ладони вспотели, живот скрутило от страха. Но она продолжала идти за Кридмуром, и он, судя по всему, не заметил перемен — ни в ее походке, ни в выражении лица, ни в запахе; во всяком случае, он просто шагал дальше — спиною к ней, низко наклонив голову.

Поздно вечером они увидели на горизонте огни — за холмами, в грозовых тучах на западном горизонте. Огни эти нельзя было нельзя назвать ни цветными, ни бесцветными; Лив они казались либо густо-зелеными, как ивы, либо красными, точно кровь. Увидеть их можно было лишь краем глаза или различить на мгновение, подняв взгляд от земли. Они плясали в воздухе — так, словно стремились затянуть весь мир за собой в грозовые тучи.

Линейные за спиной подкрадывались все ближе. Кридмур не обращал на них внимания.

К вечеру плоскость равнины нарушили дюны — из чего-то похожего на пепел или песок; сначала по колено высотой, точно оспинки, затем волнами, словно застывшее море, и вскоре Генерала уже приходилось тащить на пепельные гребни, вздымавшиеся выше Кридмура и Лив, вместе взятых, отчего идти приходилось все медленней.

1 ... 111 112 113 ... 119
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Расколотый мир - Феликс Гилман», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Расколотый мир - Феликс Гилман"