Онлайн-Книжки » Книги » 📔 Современная проза » Дом на Тара-Роуд - Мейв Бинчи

Читать книгу "Дом на Тара-Роуд - Мейв Бинчи"

258
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 111 112 113 ... 152
Перейти на страницу:

— С людьми такое случается, но большинство потом выздоравливают. — Рия пыталась его подбодрить.

— Она ненавидит меня.

— Почему?

— Наверное, потому что я жив. — Он казался печальным ребенком, пытавшимся осмыслить происшедшее. Когда стало темно, в саду сами собой включились фонари. Здесь, в Америке, все делалось быстро. В отличие от Ирландии, где людям требовалось сначала почесать в затылке, а потом нажать на кнопку.

— Наверное, ей следовало ненавидеть того другого мальчика, который умер.

— Джонни?

— Да, Джонни. Я слышала, что это он был за рулем мотоцикла. Именно он убил ее сына.

Хьюби молча смотрел на садовые фонари и автоматическую дождевальную установку, которая начала поливать газон.

— Она не может ненавидеть Джонни. Джонни умер, какой смысл его ненавидеть? А мы с Дэвидом живы. Нас она может ненавидеть. Это придает ее жизни смысл.

— Ты говоришь о ней с обидой.

— Да.

— Хьюби, ей было очень тяжело. Такое трудно простить. Если бы Джонни не был пьян…

— Джонни не вел мотоцикл. За рулем был Дейл. — Рия посмотрела на него с ужасом. — Дейл украл мотоциклы, Дейл нас подговорил. Это Дейл убил Джонни.

У Рии сжалось сердце.

— Не может быть…

Он грустно кивнул.

— Это правда.

— Но почему? Почему никто… почему они не узнали?

— Вы же не захотите представить себе, как это выглядело, не захотите думать об этом. А мы с Дэвидом видели. И нам придется думать об этом до конца жизни.

— Но почему вы не?..

— Все считали, что за рулем сидел Джонни, а в то время мы еще надеялись, что Дейлу станет лучше. Говорили, что он может выжить — его подключили к аппарату. Один раз я ходил к нему. Еще до того, как она не велела меня пускать. Я сказал ему на случай, если он меня слышит, что мы никому ничего не скажем. Пусть все думают, что это был Джонни. Понимаете, Дейл был самым младшим из нас. Кроме того, родители молились на него. А у Джонни не было никого.

— О боже… — пробормотала Рия.

— Да, вот так все и было. Сейчас я не уверен, что мы поступили правильно, но мы хотели как лучше. Черт побери, мы сделали это, чтобы помочь миссис Вайн, а она даже не пустила меня на похороны Дейла!

— О боже всемогущий… — прошептала Рия.

— Вы не скажете ей, правда? — спросил Хьюби.

Рия подумала о комнате, расположенной дальше по коридору. Комнате, превращенной Мэрилин в гробницу мертвого сына.

— Нет, Хьюби. Не скажу ни за что на свете, — ответила она.

Глава седьмая

— Мэрилин, это Рия. Жаль, что не застала вас. Ничего особенного. Просто хотела сказать, что скоро состоится Дублинское конное шоу, которое могло бы доставить вам удовольствие. Розмари достанет вам билет на соревнования по преодолению препятствий, это очень увлекательное зрелище. Она мастер на такие вещи и сделает все, чтобы помочь человеку. Она прислала мне сообщение на ваш ноутбук. Страшно удивилась, что я знаю, как это делается. А вдруг вы терпеть не можете конные шоу? Сама не знаю, зачем я это говорю. Просто хочется думать, что вы не скучаете. Я слышала от Герти, что вы творите в саду настоящие чудеса. Большое спасибо. О’кей. Счастливо.


Мэрилин прослушала сообщение. Упоминание имени Розмари Райан вызвало у нее вспышку гнева. Хорошо, что в руке не было чашки, иначе Мэрилин раздавила бы ее в ладони. Она не стала отвечать на звонок сразу, потому что не доверяла себе. Говорить о подруге Рии, которая «сделает все, чтобы помочь человеку», было выше ее сил.


— Рия, это Мэрилин. Жаль, что не застала вас. Как говорится, наши автоответчики играют в салочки. Нет, я не буду просить Розмари достать мне билет на соревнование по преодолению препятствий, но вполне могу сходить на конное шоу, когда оно начнется. Я уже видела его афиши. Вы должны подробнее рассказать мне об уроках Интернета. Кажется, они пошли вам на пользу. Мне понадобилась целая вечность, чтобы это усвоить. Рада слышать, что вы познакомились со многими людьми. Энни и Брайан завтра придут сюда обедать. Я понятия не имела, чем их кормить, но Колм сказал, что принесет что-нибудь съедобное. Дети ждут не дождутся, когда снова вас увидят. Вот и все. Счастливо.


Рия прослушала сообщение. Она впервые не ощутила досады и раздражения при мысли о том, что завтра вечером дети будут ужинать с Мэрилин. Мэрилин нуждалась в утешении. Она заслужила это. Заслужила право получать утешение от всего, что может его доставить. Она не стала отвечать на звонок сразу, потому что должна была посоветоваться с Хейди, как рассказать о курсах, не упоминая имя Хьюби Грина.


— Финола, из-за чего вы с папой поссорились? — спросил Брайан.

— Брайан!

— Нет, Энни, вопрос резонный. Отвечаю. Из-за денег.

— Ох… — сказал Брайан.

— Чаще всего люди ссорятся именно из-за этого, — бодро и деловито сказала Финола. — Я попросила твоего отца рассказать, как идут дела в его компании. Мне хотелось знать, достаточно ли у него денег, чтобы содержать вас двоих, вашу маму и Бернадетту.

— И как, достаточно? — испуганно спросил Брайан.

— Не знаю. Он сказал, чтобы я занималась своими делами, и был совершенно прав. Это действительно было не мое дело. Вот почему мы поссорились.

— Но вы когда-нибудь помиритесь? — спросила Энни.

— О да, конечно, — беспечно ответила Финола. — Я очень рада, что вы пришли ко мне попрощаться перед отъездом. Большое спасибо.

— Вы были очень добры к нам. Водили в бассейн и вообще… — сказала Энни.

— И разговаривали с нами, когда папа и Бернадетта лизались друг с другом на катере, — с отвращением вспомнил Брайан.

— Я хотела сделать вам маленький подарок перед отъездом, но решила, что лучше дать каждому по двадцать долларов, — сказала Финола Данн.

Их лица осветились.

— Наверное, нам не следовало бы их брать… — заколебалась Энни.

— Почему? Мы ведь друзья, правда?

— Да, но вы с папой…

— Поверьте мне, к вашему возвращению все уладится. — Дети тут же поверили, широко улыбнулись и сунули деньги в карманы. — И… я надеюсь, что там вам с мамой будет хорошо, — серьезно сказала Финола.

— Конечно, — ответил Брайан. — Финола, она такая же старая, как и вы, так что там никто лизаться не будет.

— Брайан! — крикнула Энни.

— Ну что, до сентября? — Финола никогда не думала, что она полюбит детей Дэнни Линча и будет жалеть о том, что они уедут из Ирландии на целый месяц.


Позвонил Грег и сказал, что во время августовской встречи выпускников хотел бы провести две ночи в доме на Тюдор-драйв.

1 ... 111 112 113 ... 152
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дом на Тара-Роуд - Мейв Бинчи», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дом на Тара-Роуд - Мейв Бинчи"