Читать книгу "Трехсотлетняя война. Старая Республика - George Koba"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Затем Рахасия проводила нас к отцу. Нурик оказался седым темнокожим мужчиной с глубокой лысиной и аккуратно подстриженной щетиной. Он сидел в своём кресле, подперев кулаком подбородок, и даже не решил подняться, когда мы вошли. Его дочь указала нам на наши места, а Нурик молча наблюдал.
– Ешьте, – наконец-то произнёс он, не сказав до этого даже приветствия. Сам же он, взяв в одну руку нож, в другую длинную двузубую вилку, стал расправляться с большим куском жаренного ириаза.
Тар'иилок аккуратно взяла столовые приборы и перевернула такой же кусок мяса в своей тарелке, затем она отложила в сторону вилку и нож. Поглядев на Рахасию, она стала говорить:
– Соболезную горю семьи Сандрал, – она слегка поклонилась, – когда идёт война, мы начинаем привыкать терять солдат. Порой мы забываем о том, что стоит гибель близкого человека для семьи.
Нурик громко фыркнул:
– Я не сторонник войны и джедаев. Ситхи слишком далеко от Дантуина, чтобы меня это хоть как-то волновало.
– Тем не менее, папа, ты не можешь закрывать глаза на всё, что происходит вокруг тебя, – стала перечить дочь. В глазах Рахасии будто вспыхнул огонёк.
– Я верю в то, что Республика победит, хотя это меня и не касается, – вспылил он. – В отличие от Мэтелл я выполняю обещания, данные мной Республике.
– Что это означает? – поинтересовалась Тар'иилок.
– Папа думает, что Мэтеллы сотрудничают с ситхами и готовят наступление на Дантуин, – ответила за него Рахасия, – но не верьте этому, это не правда.
– Собственная дочь предает отца, – прошипел Нурик. – Вначале потерял сына, теперь это…
– Ты лишь хочешь, чтобы Орден или госпожа Адаре выгнали Мэтелл с Дантуина, потому всегда клевещешь на них.
– Предательница! – крикнул отец на дочь.
Он грозно поднял руку, в которой была вилка, жир от мяса разлетелся по всему столу.
– Простите, кажется, что я сегодня не голодна, – Рахасия поднялась со своего места и тактично поклонилась мне с Тар'иилок, а затем вышла.
Твилечка глубоко вздохнула и, не поднимая взгляда, принялась за еду.
– Дети, – прокомментировал это Нурик, – им всегда мало. Я говорил Касусу, чтобы он завязывал со своими увлечениями, но он меня не слушал. И вот результат. Дело ясное, его разорвали кат-гончие, когда он занимался своими археологическими исследованиями. Джедаи могут возвращаться в Анклав.
– Не уверена, что всё так однозначно, – мягко ответила Тар'иилок, – пока у нас нет доказательств, но, возможно, мы нашли свидетеля.
– Вот как? – усмехнулся Нурик. – И долго вы собираетесь здесь что-то искать? Рыться в моей земле?
– Нет никакого смысла продолжать поиски в такой ливень, утром мы продолжим расследование, – сказала Тар'иилок и поднялась с места.
Нурик фыркнул и откинулся на спинку кресла, губы его блестели от жира мяса.
– Так и быть, я дам вам кров на эту ночь, чтобы вы не тратили время на возвращение в Анклав, – произнёс Нурик. – Чем быстрее это закончится, тем лучше.
– Я бы не хотела утруждать благородный дом Сандрал, – поклонилась Тар'иилок, но в глазах её застыл блеск.
– Извольте, – Нурик поднялся с места, – для меня честь принимать джедаев.
– В таком случае мы согласны, – сказал я и тоже встал.
Твилечка неоднозначно посмотрела на меня.
– Дроид покажет вам вашу комнату, – добавил Нурик напоследок. Затем он покинул зал для торжеств, оставив еду недоеденой.
⠀
Дроид вскоре явился за нами. Это был GE3 – протокольный дроид от «Черка», тот, который передал нам сообщение Нурика.
– Прошу… Вас… Проследуйте за мной, – сказал он медленно, а затем его суставы заскрипели.
Он вёл нас по коридорам достаточно долго, и мне стало казаться, что поместье внутри гораздо больше, чем выглядело снаружи. Тар'иилок внимательно осматривала всё, будто запоминала.
– Прошу вас, это будет вашей спальней, – остановился дроид у узкой двери, ведущей в комнату.
– Благодарю, – ответила Тар'иилок и поклонилась.
Затем дроид зашагал прочь, твилечка же наблюдала за тем, чтобы он ушёл. Я вошёл в комнату. Что ж, можно было с уверенностью утверждать, что она оказалась гораздо просторнее той, в которой я жил в Анклаве. Здесь была огромная двуспальная или даже трёхспальная кровать, различные убранства и украшения. Был даже небольшой фонтан за массивной стеклянной стеной. Всё это оформлено в сдержанном стиле и мягких тонах – выглядело богато.
Когда же зашла Тар'иилок, она заперла за собой дверь, а затем какое-то время стояла у двери и слушала. После она внимательно осмотрела комнату на наличие устройств для слежки. Она будто сканировала Силой и искала любой предмет, похожий на жучок или камеру. Девушка действовала как настоящий тайный агент.
– Кто ты? – всё больше удивляясь поведению моей напарницы, спросил я.
Посчитав, что в комнате безопасно, Тар'иилок решила мне ответить:
– Джедай-тень, – произнесла она. – Некоторые нас называют сыщиками.
– Вот как… – ответил я. – Это многое объясняет. По этой причине Совет отправил тебя со мной. Так они уверены, что всё пройдет гладко.
– У тебя испытание? – спросила
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Трехсотлетняя война. Старая Республика - George Koba», после закрытия браузера.