Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Рожденный под счастливой звездой - Crubog

Читать книгу "Рожденный под счастливой звездой - Crubog"

35
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 111 112 113 ... 194
Перейти на страницу:
— У него что-то с глазами было, когда мы столкнулись.

— Хорошо, Филиус, выведи его отсюда, пусть мадам Помфри и его осмотрит, — выдала еще она одну команду. — А я сообщу Альбусу.

Флитвик лишь кивнул и взяв поднявшегося на ноги ученика за руку, аппарировал из лабиринта наружу. К удивлению Виктора, он особых неудобств от подобного способа перемещения не испытал. Странное ощущение, но не неприятное.

Едва они появились на площадке, весь стадион загудел, обсуждая третьего сошедшего с дистанции участника. Они еще не знали, что победитель уже определился и сейчас получает свой приз по полной. А Флитвик тем временем завел ученика в медицинскую палатку. Когтевранец лишь надеялся, что все пройдет гладко и спасая одного, он не убьет другого.

— Это вы его так? — спросила мадам Помфри, обрабатывая костяшки Виктора. — Грюма, я имею ввиду.

— Он на меня напал, применил «Империус», мне пришлось защищаться. — повторил когтевранец.

— Кулаками? — уточнила медведьма.

— В тот момент это казалось оптимальным решением. — Виктор пожал плечами. — И в итоге это ведь сработало.

— Вы удивительно сильны, — сообщила женщина. — Еще пара ударов, и вы бы просто размозжили ему череп. Он и так весь переломан.

— Говорить сможет? — когтевранец задал единственный интересующий его вопрос. Он ведь не знал какие последствия будут после спадания оборотного. — Очень бы хотелось узнать зачем он напал на меня и, судя по всему, остальных участников.

— Будет. Я влила в него костерост, так что, когда спадет оборотное зелье он сможет говорить. — открытым текстом женщина ответила на кучу вопросов.

— Оборотное? — изобразил удивление Виктор. — А где тогда настоящий профессор Грюм?

— Вот и мы хотим это узнать. — раздался из-за спины парня гневный голос Дамблдора. Директор явно был в ярости, что являлось еще одним доказательством либо его отличной актерской игры, либо отсутствием полного контроля над ситуацией. — Сожалею что с вами такое произошло, мистер Вега.

— Как я понимаю, победил Гарри? — спросил он, поворачиваясь к вошедшим Дамблдору и Макгонагалл. — А почему ничего не слышно?

— Мистер Поттер пропал, вместе с кубком. — дрожащим голосом сообщила профессор трансфигурации. — Похоже, что этот человек превратил кубок в портал.

— И если бы я добрался первым…

— Он бы вам не дал. — Дамблдор кивнул на лежащее неподалеку тело. — Собственно, он и не дал. Хоть и не так, как рассчитывал.

— Постойте, так получается — все это было подстроено чтобы заманить Гарри? — Виктор изобразил внезапное понимание.

— Похоже на то. — кивнул немногословный директор. — Ладно, приходите в себя, мистер Вега, а мы попытаемся найти Гарри.

После этих слов профессоры вышли из палатки, а Виктор последовал за ними, как только мадам Помфри закончила перевязывать ему руки. На выходе его уже поджидали Лайонел и три Поттера.

— Виктор, ты в порядке? — сразу подбежала Айрис. — Что у тебя с руками?

— Ничего страшного, просто разбил костяшки о морду того, кто притворялся Грюмом. — окружающие посмотрели на него с явным удивлением. — Ну, я подумал, что в магической дуэли у меня меньше шансов, против опытного бойца. Я ведь не знал, что это не Грюм.

— А кто это? Не Грюм? Откуда ты знаешь? — посыпались вопросы от Поттеров, в то время как Лайонел с уверенным видом стоял неподалеку, не вмешиваясь.

— Мадам Помфри сказала, что это человек под оборотным зельем. — сообщил Виктор шокированным слушателям. — Наверное определила, когда собирала его череп по кусочкам.

— Ты что, чуть не убил ценного свидетеля? — наконец-то вмешался Лайонел, изображая сурового деда. — Хотя за нестандартный подход хвалю.

— Вас сейчас это волнует? — возмутилась Лили Поттер. — Ваш внук мог погибнуть.

— Виктор, существовала реальная угроза твоей жизни или здоровью? — вместо ответа спросил Лайонел.

— Нет, дедушка. Он был слишком удивлен что не сработал «Империус», просто не успевал среагировать. Как ты учил, я сперва сбил ему дыхание, после чего разоружил.

— А продолжил бить тогда зачем? — окружающие слушали этот разговор с полным непониманием на лицах.

— Вымещал злобу и разочарование, плюс адреналин. — повинно склонил голову Виктор.

— Это плохо, эмоции надо контролировать, они делают тебя уязвимым в бою. — Лайонел изображал перед зрителями безэмоционального вояку, но Виктор видел, что тот переживал. — Но от подобных зубров можно всего ожидать, так что ты все правильно сделал.

— Спасибо, дедушка. — улыбнулся Виктор, после чего повернулся к старшим Поттерам, пока Айрис взялась за его запястье. — С Гарри я не пересекался, пока был внутри лабиринта, так что не могу ничего сказать, простите.

— Ты тут не причем. — твердо сказала Айрис и упрямо добавила: — Что бы ты не говорил, но ты мог пострадать от этого человека.

И в этот момент произошло два события: посреди площадки вывалился явно живой Гарри, в обнимку с кубком, и на шее у Виктора завибрировал амулет.

«Кабум, сучки!» — злобно ухмыльнулся про себя Виктор, встретившись взглядом с дедом, который лишь прикрыл веки.

Глава 25. Допрос и Поттеры

К упавшему на траву Гарри немедленно бросились все, кто оказался поблизости. Первым, неожиданно для человека его возраста, оказался Дамблдор, сразу перевернувший парня на спину.

- Гарри! Гарри! – воскликнул директор, пытаясь привлечь внимание парня.

- Он вернулся, - прошептал Гарри, что Виктор понял только по движению губ – слишком громко было вокруг. – Волдеморт вернулся.

- Что случилось? Что происходит?

Над Гарри склонился побелевший от ужаса Корнелиус Фадж.

Дамблдор наклонился и удивительно легко поднял Гарри, поставив его на ноги. Поттер покачнулся. Подбежавший отец подхватил его, не давая упасть.

- Ему нужно в больничное крыло! – громко заявил Фадж. – Ему плохо, он ранен… Дамблдор, я отведу его в больничное…

- Нет! – жестко заявил Джеймс Поттер. – Я сам позабочусь о своем сыне, хватит уже вашей заботы.

Произнеся эти слова, он повлек Гарри в сторону медицинской палатки.

Виктор, за руку которого все еще держалась шокированная Айрис, приобнял девушку за плечи и направился следом. Внутри палатки они нашли и Лили – возившуюся с какими-то зельями, очевидно, предназначенными для ее сына.

- Что случилось, Гарри? – спросил Джеймс, уложив сына на свободную койку.

- Кубок – это портал,

1 ... 111 112 113 ... 194
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Рожденный под счастливой звездой - Crubog», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Рожденный под счастливой звездой - Crubog"