Читать книгу "Любовь и золото - Игорь Зарубин"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Их посадили в ялик, в котором сидело двое матросов, и они поплыли к гринписовскому кораблю.
— Неужели решили отпустить?! — воскликнул Виктор.
Неунывающий комментатор Си-Эн-Эн, по-прежнему лучезарно улыбаясь, продолжал свой репортаж.
— Только что, по приказу одного из высших правительственных чинов Франции, военное командование выпустило из-под стражи членов Гринписа. Они возвращаются на «Рейнбоу Уорриор II». Мы видим, как они поднимаются на борт судна… как их обнимают сподвижники… делятся первыми впечатлениями…
Похоже, «зеленым» удалось одержать победу в этом раунде. Однако не будем забывать, что военные поставили условие: чтобы судно гринписовцев отошло на довольно большое расстояние от атолла. Судя по всему, правительство не намерено отказыватся от своих планов. Каково будет продолжение этой волнующей истории?
Будьте с нами! Тед Бакстер, Си-Эн-Эн, с атолла Мороруа!
Вертолеты с телевизионщиками кружились над «Рейнбоу», как осы над грушей в жаркое летнее утро. Их было так много, и они летали так низко, что того и гляди могли столкнуться и упасть на палубу. Но особо это никого не волновало.
Все сгрудились на палубе вокруг Виктора, Вадима и Нади, лезли обниматься, что-то наперебой говорили, что-то хотели спросить.
Фифи так просто откровенно повисла у Вадима на шее и ни на секунду не прекращала целовать его в щеки, перепачкав помадой все лицо.
— Все, все, вы спасены! — тараторила она по-английски. — Мы вырвали вас из лап военных. Вы так много сделали для спасенья экологии, что Гринпис выдвинет вас на соискание Нобелевской премии.
Вадиму ужасно хотелось спать. Хотелось оставить на палубе всю эту галдящую и визжащую братию, забиться в каюту, накрыть голову подушкой и хотя бы десять минут побыть в полной тишине. В последнее время произошло столько всего, что нервы его были уже на пределе. Он посмотрел на Виктора и Надю и понял, что с ними происходит то же самое.
— А теперь — банкет! Мы приготовили по этому поводу банкет! — Фифи схватила Вадима за рукав, и друзей потащили в кают-компанию. Никто даже не удосужился спросить, а хотят ли они этого.
— Стойте! — Виктор вдруг остановился. — Подождите.
Все замерли и с удивлением уставились на него.
— Если вас не затруднит, то мы хотели бы минут десять поговорить с Фифи наедине. А потом с удовольствием присоединимся к вашему торжеству. Вадим, переведи.
Вадим перевел, сам не понимая, что происходит. Но французы, как ни странно, нисколько не удивились, дружно повернулись и потянулись к столу, оставив на палубе Фифи и русских.
— Что ты задумал? — тихо спросила Надя.
Виктор посмотрел на нее, улыбнулся и сказал:
— Фифи, мы должны тебе кое в чем признаться. Мы проникли к вам на корабль совсем с другой целью — мы думаем, что на атолле зарыт клад, и решили под предлогом борьбы за экологию попасть сюда. Вадим, переведи.
— Я не буду, — после долгого молчания сказал Вадим.
Фифи стояла и, недоуменно моргая, смотрела то на одного брата, то на другого.
— Почему не будешь? — удивился Виктор. — Ты чего вообще?
— Не буду — и все! — уперся Вадим. — Это нехорошо. Они на нас надеялись, они нами гордятся, мы…
— А мы не хотим их больше обманывать, так? Ужас какой! — Виктор зло усмехнулся. — Переводи, я сказал.
— Слушай, может, правда, не надо? — робко спросила Надя. — Золото мы все равно не нашли, так давай хоть людям праздник не портить.
— What's happened? — Фифи дернула Вадима за рукав.
— Отстань, ничего не случилось, — отмахнулся он и снова повернулся к Виктору. — Пока ты не скажешь мне, что ты задумал, я ничего переводить не буду.
— А почему ты решил, что я что-то задумал?
— Потому, что я тебя немножко знаю, — как-никак брат.
— И правда, Вить, зачем тебе это нужно? — вмешалась Надя. — Так нехорошо. Мы же все вместе, а ты даже с нами не посоветовался.
— Да отстаньте вы, ничего я не задумал! — закричал Виктор. — Просто врать надоело, вот и все. Может такое случиться, хоть раз в жизни? Я понимаю, что тебе хочется побыть перед ней героем, но представь, что будет, если она это не от тебя узнает.
Вадим долго смотрел на брата испытующим взглядом, потом повернулся к Фифи и начал говорить:
— Фифи, мы должны тебе кое в чем признаться. Так больше продолжаться не может, да и смысла никакого нет.
— Что ты имеешь в виду? — испугалась девушка.
— Я хотел сказать… — Вадим закрыл глаза, чтобы не видеть ее. — Я хотел сказать, что мы попали на ваш корабль с целью добраться до Мороруа. Мы совсем не представители русского Гринписа, мы просто узнали, что когда-то на этом острове останавливался Френсис Дрейк и, по-видимому, зарыл туг клад. Вот мы и решили его отыскать. Прости нас, что мы тебя обманули…
Договорив до конца, Вадим громко выдохнул, открыл глаза и посмотрел на француженку.
Фифи долго молчала. Лицо ее было сосредоточено, как будто она вспоминала что-то.
— Ну что, сказал? — тихо спросил Виктор.
— Да, сказал.
— Ну и как?
— Пока не знаю.
И вдруг Фифи засмеялась. Засмеялась звонко, весело, даже схватилась за живот, как это положено в таких случаях.
— Эй, ты чего? — удивился Вадим.
— Что же вы сразу не сказали! — продолжала хохотать она. — Странные вы люди, русские. Надо было сразу.
— Но ведь ты бы нас не взяла, — предположил Вадим.
— Да вам и не нужно было бы. Клад уже давно нашли, еще в шестидесятых годах, когда только полигон строили. А вы тащились с нами на другой конец земли.
— Как нашли? Когда? Откуда ты знаешь? — недоуменно воскликнул Вадим, не обращая внимания на то, что Виктор уже давно теребит его за рукав.
— Ну как же, про это даже статья была в одной газете. При строительстве шахты была обнаружена заваленная пещера, в которой нашли несколько десятков сундуков, полных серебра. Но тогда никто не поверил, потому что правительство тут же дало официальное опровержение. Корреспондента того потом выгнали с работы, и он кончил жизнь алкоголиком. Мы, когда материалы про Мороруа собирали, нашли эту статью в архиве. Так, значит, это была правда?
— Да переведешь ты, наконец, или нет?! — вмешался Виктор. — Потом с ней наворкуетесь. Что она сказала?
— Она сказала, что мы — три идиота. Вот что она сказала, — мрачно произнес Вадим.
— Это еще почему?
— Потому что клад давно нашли, вот почему.
Виктор с Надей переглянулись.
— Как это — нашли? Откуда она-то знает? — недоверчиво спросила Надя.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Любовь и золото - Игорь Зарубин», после закрытия браузера.