Читать книгу "Лебединая песнь. Книга 2. Страна мертвых - Роберт МакКаммон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Защелкали электропереключатели, затем последовали приглушенные звуки открывающихся в быстрой последовательности замков.
Фальшивая стена из камня с треском открылась, словно дверь в огромный склеп, шумя гидравлическими петлями. Президент раскрыл ее пошире, чтобы впустить всех, и над ними засиял белый яркий свет.
Роланд хотел вынуть серебряный ключик, но старик сказал:
— Нет. Оставьте его. Если его вынуть, пока дверь открыта, то пол окажется под напряжением.
Пальцы Роланда остановились в дюйме от ключа.
— Вы пойдете первым.
Друг подтолкнул мужчину в открытую дверь. Потом он подтолкнул Сестру и Свон, за ними последовал Маклин, Роланд и мужчина с алым глазом.
Они все зажмурились на ярком свету в белостенном зале, где стояло шесть больших компьютеров, их информационные ленты медленно крутились за окошками с затемненными стеклами.
Пол был покрыт черной резиной, тихо гудела система очистки воздуха, подающая воздух через маленькие металлические решетки в стенах. В центре комнаты стоял другой маленький ящик с клавиатурой размером примерно с телефон. Ящик стоял на столе с резиновым покрытием и был связан кабелем с компьютером.
Роланд обалдел от вида машин. Это было так давно, когда он последний раз видел компьютеры, он уже забыл как они замечательно выглядят; окружающие его ящики были вершиной компьютерной техники, пульсирующее вещество компьютерного мозга похлюпывало под гладким пластиковым и металлическим покрытием. Он почти что чувствовал его дыхание.
— Добро пожаловать ко мне домой, — сказал Президент и подошел к металлической панели на стене.
На ней была маленькая металлическая пластина, которую можно было поднять, поддев ее пальцем, а под ней красная пластиковая надпись «ОПАСНОСТЬ». Он ткнул пальцем в паз пластинки и дернул ее вверх.
Дверь с грохотом захлопнулась, в тот же момент сработали электронные замки.
Свон и Сестра повернулись к нему лицом, Друг держал палец на спусковом крючке автомата. Маклин встал, уставившись на старика.
— Итак, мы здесь, — сказал Президент. — Мы наконец здесь.
Он отошел от панели, удовлетворенно кивнув головой.
— Откройте эту дверь, — потребовал Маклин, его трясло.
Стены перед ним были сомкнуты, но это место было таким же огромным, как Земляной Дом.
— Я не люблю быть запертым. Откройте эту чертову дверь.
— Она заперта, — ответил старик.
— Откройте ее, — завопил Маклин.
— Пожалуйста, откройте, — попросила Свон. Президент покачал седоволосой головой.
— Сожалею, дитя мое. Однажды вы закрываете эту дверь, и с тех пор она будет закрыта всегда. Я солгал насчет ключа. Я просто не хотел, чтобы его вынули. Понимаете, вы можете отпереть дверь изнутри только если у вас есть серебряный ключик. Но компьютеры заперли ее — назад пути нет.
— Но почему? — спросила Свон, ее глаза расширились. — Зачем вы нас заперли здесь?
— Мы останемся здесь, пока не умрем. Когти Небес разрушат все зло…
Все зло. Мир станет чистым, светлым и обновленным. Понимаешь?
Полковник Маклин набросился на прочные стальные двери и замолотил по ним руками что было мочи. Изоляционный материал поглотил весь шум словно губка.
Маклин не смог даже оставить вмятину в металле. У двери не было ручек, не было ничего, за что можно было бы взяться.
Он повернулся к старику и замахнулся на него смертельной правой рукой, чтобы убить его. Но прежде чем Маклин дотянулся до него, Друг остановил полковника коротким, точным ударом по горлу. Маклин задохнулся и опустился на колени, глаза его светились злобой.
— Нет, — сказал Друг ему, словно взрослый, наказывающий шалящего ребенка. Потом он пристально посмотрел на старика.
— Что это за место? Зачем здесь эти машины? Откуда приходит энергия?
— Они собирают информацию со спутников.
Президент указал в сторону компьютеров.
— Я знаю, как выглядит космическое пространство. Я смотрел на Землю оттуда. Я верил… Это было хорошее место.
Он прищурился, словно память вернула его в пылающий вихрь, снова возбудив как повторяющийся ночной кошмар.
— Я спустился на землю с Небес. Да. Я спустился. Я прибыл сюда, потому что я знал, что я близок к этим местам. Здесь было еще два человека, их нет теперь. У них была пища и вода, достаточно, чтобы продержаться четыре года. Я думаю…
Один из них умер. Я не знаю, что случилось с другим. Он наверное…
Ушел.
Он помолчал минуту, его сознание прояснилось. Он посмотрел на черный ящик, стоящий на покрытом резиной столе и с почтением подошел к нему.
— Это, — сказал он. — Вызовет Когти Небес.
— Когти Небес? Что это такое?
— КОГТИ, — сказал Президент так, будто остальным следовало это знать. — Космическая Орбитальная система Гарантированного Термоядерного Истребления. Смотрите и слушайте.
Он набрал на клавиатуре код: «АОК». Информационные ленты компьютеров закрутились быстрее. Роланд смотрел как зачарованный.
Женский голос, мягкий и чарующий, как бальзам на раны, проник через репродукторы в стенах:
— Здравствуйте, господин Президент. Жду ваших указаний.
Голос напомнил Сестре о гостиничном служащем в Нью-Йорке, который вежливо объяснял в морозную январскую ночь, что в женском пансионе комнат больше нет.
Президент напечатал: Вот Белладонна, владычица Скал, владычица обстоятельств.
— Вот человек с тремя опорами, вот Колесо, — ответил неживой голос компьютера.
— Ого, — выдохнул Роланд.
А вот одноглазый купец, эта карта — Пустая — то, что купец несет за спиной.
Президент напечатал: От меня это скрыто.
— Что вы делаете? — закричала Сестра почти в панике.
Свон схватила ее за руку.
Но я не вижу Повешенного, — напечатал Президент на черном ящике.
— Ваша смерть от воды, — ответил женский голос.
Последовала пауза, затем:
— Когти выпущены, сэр. Десять секунд для отмены.
Он нажал на клавиатуре три кнопки: «НЕТ».
— Начальная фаза процедуры уничтожения завершена. Процедура запуска активизируется.
Голос был прохладным, как память о лимонаде жарким августовским днем.
— Когти Небес будут через 13 минут 48 секунд.
Голос замолчал.
— Что случилось? — взволнованно спросил Друг. — Что вы делаете?
— Через 13 минут и 48 секунд, — сказал Президент. — Два спутника войдут в атмосферу в районе Северного Полюса и Антарктики. Эти спутники — ядерные платформы, которые несут на себе по тридцать двадцатипятимегатонных боеголовки на каждую ледовую шапку. — Он взглянул на Свон и отвернулся, потому что ее красота томила его. — Эти взрывы сдвинут земную ось и растопят лед. Мир станет очищенным, разве вы не понимаете? Небесное знамение смоет все зло и однажды все начнется сначала, все будет так же хорошо, как прежде.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Лебединая песнь. Книга 2. Страна мертвых - Роберт МакКаммон», после закрытия браузера.