Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Футуристическое насилие и вычурные костюмы - Дэвид Вонг

Читать книгу "Футуристическое насилие и вычурные костюмы - Дэвид Вонг"

10
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 110 111 112 ... 131
Перейти на страницу:
она хотела.

— Ну, это может быть мой последний завтрак... Какое твоё лучшее блюдо? Какое было любимое у Артура? Сделай его.

Карлтон занялся приготовлением чего-то, что оказалось каким-то тщательно продуманным гамбургером, в то же время опуская части варёной курицы, яичных желтков и других отвратительных ингредиентов в ручную мясорубку, из которой вышло ужасно выглядящая субстанция. Машина зловония накинулся на неё с таким остервенением, которого Зои никогда не видела в своём животном. Карлтон очевидно прокачался в рецептах кошачьих блюд. Гамбургер был с прожаренной говядиной на лепёшке с луковым джемом, беконом и соусом из арахисовой пасты. Всё это на булочке из прожаренного теста с картофельными чипсами. Зои подумала, что за поедание этого блюда нужно арестовывать, и употребление его на завтрак точно не позволит ей попасть чуть позже в рай. Он того стоил.

Вскоре Зои направлялась в бальный зал, удерживая в руке эспрессо, и пришла в помещение, неприятно тихое и пахнущее свежей краской, печеньем и сгоревшими химикатами. На какое-то время Мастерская Санты была в её единоличном пользовании, а гигантская какающая гаджетами гусеница была в самом её центре. Зои хлебнула кофе, и подошла к голографической панели, которая показывала бесконечый список объектов с зашифрованными названиями. Зои подумала, что текст похож на русский, с перевёрнутым буквами R и всё такое, но Уилл на самом деле знал русский по какой-то причине, и даже для него меню выглядели как выдуманные слова ("Частицефрактовый вапинатор").

Она пробежалась по меню с сотнями предметов, каждый из которых представлял устройство. Она листала вниз до тех пор, пока экран не остановился, достигнув дна.

Самая последняя схема в непонятном списке называлась просто "ЗОИ".

Её кофе остановился на полпути к её рту.

Она новая? Это было единственное английское слово во всём списке. Эко видела его? А Уилл? Почему они это не упомянули?

Позади неё, Ву сказал:

— Вот вы где. Нам нужно пробежаться по плану спасения.

— Плану спасения?

— Если всё провалится, последняя часть плана, назовём её план Z, состоит в том, чтобы довести вас до транспорта и увезти как можно дальше отсюда.

— Как на счёт сделать так, чтобы до этого не дошло?

— Мы не боги. Мы не контролируем вселенную. Всё, что мы можем, так это готовиться к тому, что грядёт. Пройдите со мной.

Они переместились в гараж, где увидели бронированный седан, направленный в сторону дверей. Голубая спасательная BMW, которую купил Бадд, теперь была припаркована в углу и забыта. Эта машина стоила, возможно, сотни тысяч долларов, но они решили, что она им не нужна, и выбросили как дешёвую игрушку. С ума сойти.

Ву сказал:

— Садитесь.

— Я не понимаю, в чём тут нужно практиковаться. Если всё пойдёт к чёрту, ты просто схватишь меня, мы залезем в машину и уедем.

— Вы не можете быть уверены, что я буду рядом, или жив, чтобы помочь вам сбежать. Вам нужно знать, как инициировать экстренные протоколы машины. И мы не можем быть уверены, что вы поймёте всё на ходу, если к тому моменту поместье может быть в огне и разрушаться вокруг вас.

— Боже, Ву.

— Зои, вне зависимости от того, что произойдёт, вам нельзя удивляться. Люди вроде меня или Уилла, у которых есть военное прошлое, знают о мире больше, чем вы. В эти моменты хаоса, всё, на что вы думали, что можете рассчитывать, распадается. Всё переворачивается с ног на голову. Герои оказываются трусами и так далее. Ваши лучшие планы проваливаются, а самая глупая импровизация спасает вам жизнь. Друзья оказываются врагами. В конце концов, Зои, вы не можете доверять ничему. Вы можете только иметь в закутке ещё один план. Один за другим. Садитесь.

Зои пролезла на водительское сидение. Приборная панель и лобовое стекло загорелись.

— Ладно. Тут какая-то голосовая команда или...

Дверь закрылась сама по себе.

Дверь гаража начала подниматься.

Зои решила, что она сказала что-то или нажала на кнопку. Она убрала руки с руля и осмотрела приборную панель.

— Э-э-э... отменить. Перестань делать, что ты делаешь, машина.

Вместо этого, машина двинулась вперёд, скрипя шинами, и запустилась во всё ещё открывающуюся дверь.

— Стоп! Эй! СТ-О-О-ОП!

Дверь не оставила достаточно места для проезжающей машины, но бронированный седан не собирался ждать: он проехал сквозь неё, раскидывая остатки поднимающейся двери по крыше, проезжая мимо. Вторая дверь была полностью закрыта. Без разницы: армированный седан пробился сквозь неё, оставляя на капоте щепки и вылетая на дорогу.

— Эй! Стоп! Машина! Перестань ехать! Паркуйся! Тормози! Двигатель, отключись! СТООООП!

Машина не ответила. Зои схватила руль, и ударила по тормозам: оба этих действия должны были автоматически передать управление обратно ей. Они этого не сделали.

Машина вывела себя в поток автомобилей, петляя между утренними работягами, профессионалами из Бивер Хайтс, которые попивали чай и накладывали макияж по пути до своих офисов в центре города для очередного вторника. Затем они заехали в пригород, проносясь мимо церквей, семейных ресторанчиков и диспансеров с травкой. Зои внезапно поняла, куда они направлялись.

И начала паниковать.

Она попыталась закричать о помощи, моля работяг заблокировать путь седана или сбить его с дороги. Но машины были на удивление звуконепроницаемыми в последнее время, и каждый водитель находился в пузыре, скрываясь от остального мира. Люди слушали музыку или мягкоголосые публичные радиошоу. Работяги переживали о парковке, политике их офиса и пытались вспомнить, вынесли ли они мусор на обочину. Комфортные маленькие переживания, которые отвлекают от больших вещей. И ни малейшего понятия о том, что в метре от них девушка стучала по окну и бессловесно рыдала, пытаясь привлечь их внимание.

Они проехали пригород и направились в сам город. Зои отчаянно отодвинулась назад, обеими ногами пиная окно водительского сидения. Стекло двигалось и растягивалось, но держалось. Это окно создано, чтобы выдерживать противотанковые ракеты, так что это было бы работой на целый день, даже если б у неё были нужные инструменты. И она всё равно пыталась, потому что на кону была её

1 ... 110 111 112 ... 131
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Футуристическое насилие и вычурные костюмы - Дэвид Вонг», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Футуристическое насилие и вычурные костюмы - Дэвид Вонг"